tag:blogger.com,1999:blog-51581640878185886502024-03-14T07:18:02.279+07:00 Mai Tú ÂnChở bao nhiêu đạo thuyền không khẳm - Đâm mấy thằng gian bút chẳng tà...Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.comBlogger1128125truetag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-18975783299965219882020-10-06T20:46:00.001+07:002020-10-07T10:06:15.204+07:00Nhật đảo chính Pháp - Phần 1<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-JU2CVkLetJo/X3x1CS7FywI/AAAAAAAA4ME/pEBph2p-wCIW7WgIZwL7Bf853J_0s427QCLcBGAsYHQ/s480/E53D0588-914B-4709-A607-AA1220980200.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="480" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-JU2CVkLetJo/X3x1CS7FywI/AAAAAAAA4ME/pEBph2p-wCIW7WgIZwL7Bf853J_0s427QCLcBGAsYHQ/s320/E53D0588-914B-4709-A607-AA1220980200.jpeg" /></a></div><br /> <b data-reader-unique-id="20" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Đêm hôm trước ngày đảo chính</b><p></p><span data-reader-unique-id="22" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày mùng 3 tháng 9 năm 1939, Anh rồi Pháp, chỉ cách nhau mấy tiếng đồng hồ đã gởi tối hậu thư, chính thức tuyên chiến với Đức quốc xã. Cuộc thế chiến thứ hai bùng nổ, bắt đầu bằng một giai đoạn nhùng nhằng, đầy mâu thuẫn, mà sau này sử sách gọi là một “Cuộc chiến tranh buồn cười” (Une drôle de guerre)!</span><br data-reader-unique-id="23" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="25" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nhưng người ta cười không lâu! Chỉ chưa đầy một năm sau thì Hà Lan rồi Bỉ liên tiếp phải đầu hàng, bị phát xít Đức chiếm trọn vẹn. Ngày 14 tháng 6 năm 1940, thủ đô Paris tuyên bố “thành phố bỏ ngõ”, để mặc cho đoàn chiến xa của Hitler đi vào như trong một cuộc diễu binh. Chính phủ Pháp chạy về Bordeaux, rồi xuống Clermont, Ferrand, và cuối cùng đến đóng đô ở Vichy, một thành phố nhỏ, nổi tiếng về thứ nước suối khoáng uống tiêu cơm. Từ ở đó, ngày 20 tháng 6, Pháp tuyên bố đầu hàng không điều kiện. Ngày 22, hiệp ước đình chiến được ký kết ở Rethondes, cũng chính trên chiếc toa xe lửa lịch sử Pháp đã bắt Đức ký đầu hàng năm 1918 sau cuộc thế chiến thứ nhất. Ngày 25 tháng 6 năm 1940 thì cuộc đình chiến có hiệu lực: Pháp chính thức mất nước.</span><br data-reader-unique-id="26" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><p data-reader-unique-id="27" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;"><span data-reader-unique-id="28" style="max-width: 100%;">Trong cuộc lựa chọn ghê gớm này, đại đa số nhân viên chính quyền và sĩ quan trong quân đội thuộc địa, không có ý chí chiến đấu, nên ngay từ những ngày đầu đã ngã hẳn về phía đầu hàng. Điển hình nhất là tâm lý trong số sĩ quan hải quân. Khi nhận được lệnh của chính phủ Vichy phải thi hành các điều khoản của hiệp ước đình chiến, tập trung các chiến hạm và tàu chạy biển vào một số cửa bể ở Đông Dương để chờ giải quyết, thì chỉ có một số nhỏ sĩ quan trẻ tuổi, có ý định không tuân theo muốn đem lực lượng sang gia nhập vào đội hải quân Anh ở Viễn Đông, để tiếp tục tham gia chiến đấu. Nhưng toàn thể bộ tư lệnh hải quân, đứng đầu là Đô đốc Decoux, khăng khăng không chịu, cứ quyết định hạ súng, hạ cờ, không chiến đấu, làm cho sau này hơn 15 vạn tấn tàu bể, phần thì bị phát xít Nhật bức bách chiếm hết, rồi bị phá hủy trong chiến tranh ở Thái Bình Dương, phần thì bị không quân Mỹ oanh tạc, đánh chìm ngay trên sông Nhà Bè, kể cả soái hạm mang cờ của Decoux.</span></p><span data-reader-unique-id="30" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tình hình của lục quân cũng không hơn gì, vì bộ tham mưu đều thống nhất quan điểm cho rằng số phận Đông Dương không phải sẽ được định đoạt ở Đông Nam Á mà là ở trên các chiến trường tại Châu Âu, hay đúng hơn là trên bờ sông Rhin kia. Vì vậy việc phòng thủ Đông Dương, nếu có cũng chỉ là “tượng trưng trên giấy” thôi vì làm sao địch nổi với đội quân hùng mạnh, thiện chiến của phát xít Nhật.</span><br data-reader-unique-id="31" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="33" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Do đó trong suốt quá trình cuộc thế chiến từ 1939 đến 1945, nếu ở Âu châu, chính quốc Pháp đã nhanh chóng đầu hàng trước phát xít Đức, thì ở Đông Dương cũng diễn ra cuộc đầu hàng từng bước của chính quyền thuộc địa trước phát xít Nhật. Đông Dương là một miếng mồi ngon béo bở, mà trong giấc mộng Đại Đông Á, phát xít Nhật thèm muốn dòm ngó từ lâu rồi, thì nay là một dịp may hiếm có, làm sao bỏ qua được.</span><br data-reader-unique-id="34" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><b data-reader-unique-id="36" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">1. Catroux, viên Toàn quyền đầu hàng đến quá mức yêu cầu của phát xít Nhật</b><br data-reader-unique-id="37" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="39" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Lúc đó, vào cái năm sôi động 1940 này, cuộc chiến tranh Hoa-Nhật cũng đang ở vào một giai đoạn sa lầy. Quân Nhật bị cầm chân ở khắp nơi, không tiến lên được. Súng ống đạn dược của Mỹ bán cho Tưởng Giới Thạch, qua nhiều đường cứ ùn ùn đổ vào Trung Quốc. Một đường quan trọng là chuyên chở qua miền Bắc nước ta. Hàng hóa từ tàu bể được bốc dỡ xuống cảng Hải Phòng, rồi chở bằng xe lửa qua Hà Nội, sang Vân Nam đến Côn Minh. Từ Côn Minh bốc sang các xe vận tải đi Trùng Khánh. Như vậy con đường ngắn nhất, tiện lợi nhất trực tiếp đến Trùng Khánh là con đường qua Bắc Kỳ trên lãnh thổ Việt Nam.</span><br data-reader-unique-id="40" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="42" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tháng 2 năm 1939 Nhật đã chiếm được đảo Hải Nam, nhưng cũng không cắt đứt được con đường này. Tháng Giêng năm 1940, tướng Nhật Tsushihasi đến Hà Nội “thăm xã giao” viên Toàn quyền Đông Dương lúc đó là tướng lục quân Catroux mới nhậm chức chưa được một năm. Cuộc thăm xã giao biến thành cuộc thăm đầy hăm dọa. Tsushihasi lớn tiếng đòi chính quyền Pháp phải đình chỉ ngày việc chuyên chở vũ khí cho Tưởng Giới Thạch. Nhưng việc chuyên chở này là một “áp phe” béo bở, mang lại những nguồn thu nhập rất lớn, nên Catroux từ chối không chịu ngừng, làm cho Tsushihasi tức giận bỏ về. Định mệnh trớ trêu, năm năm sau, lại chính viên tướng này là người chỉ huy cuộc chính biến 9 tháng 3 năm 1945, lật nhào chủ quyền Pháp ở Đông Dương.</span><br data-reader-unique-id="43" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="45" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 19 tháng 6 năm 1940, một ngày trước khi chính phủ Pháp tuyên bố đầu hàng phát xít Đức, thông qua viên đại sứ Pháp Arsène Henry ở Tokyo Nhật gởi tối hậu thư cho viên Toàn quyền Catroux đòi phải lập tức đóng cửa biên giới Hoa-Việt, đình chỉ không được chở xăng dầu, các xe vận tải và các trang thiết bị chiến tranh khác. Quan trọng hơn nữa là đòi phải để cho một phái đoàn kiểm tra Nhật sang đóng ngay tại chỗ để giám sát việc thi hành các điều khoản. Hạn cuối cùng để trả lời là vào tối hôm sau, ngày 20 tháng 6.</span><br data-reader-unique-id="46" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="48" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Arsène Henry nhận thấy quyết tâm của Nhật nên điện cho Catroux khuyên nên “mềm dẻo” để tránh những sự kiện nghiêm trọng có thể xảy ra nếu từ chối một cách quá cứng rắn.</span><br data-reader-unique-id="49" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="51" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Hoảng hốt trước tình hình nghiêm trọng của chính quốc, Catroux không đợi đến hôm sau, mà ngay trong đêm 19 rạng ngày 20 đã điện trả lời, nhất nhất vâng theo mọi điều khoản mà Nhật đề ra. Sau đó ông điện cho chính phủ Pháp để tường trình, và ngày 24 tháng 6, thì nhận được điện từ Bordeaux đánh đi khiển trách ông về hành động đầu hàng đó. Ngày 25 tháng 6 thì Catroux điện về Pháp tự bào chữa, và yêu cầu hãy để ông ta “tự do phán đoán và hành động” (... laisser libre de juger et d’agir).</span><br data-reader-unique-id="52" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="54" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Bức điện của Catroux có những lời lẽ khá sỗ sàng và phạm thượng. Sau khi báo tin là một phần hạm đội Nhật đang tiến về bờ bể Bắc Kỳ, ông ta khuyến cáo chính phủ Pháp phải hiểu là sau khi ký hiệp ước đình chiến với Đức, uy tín của Pháp đã bị sa sút đến mức nào ở Á Châu và “bây giờ không phải là lúc nói cứng rắn được với người Nhật”. Ông ta viết trong bức điện “Khi người ta đã bại trận, khi người ta chỉ có ít phi cơ và súng phòng không, không có tàu ngầm thì người ta cố gắng giữ lấy tài sản của mình mà không phải chiến đấu, và người ta thương lượng. Đó là điều tôi đã làm.</span><br data-reader-unique-id="55" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="57" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Các ông bảo rằng lẽ ra tôi phải hỏi ý kiến các ông và tuân theo những chỉ thị trong bức điện cuối cùng của các ông. Tôi trả lời là tôi ở cách các ông 4.000 dặm, các ông không thể làm gì được cho tôi và sau hết, tôi lại buộc phải theo một thời hạn”.</span><br data-reader-unique-id="58" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="60" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Catroux cho rằng chính Bộ Ngoại giao Pháp phải trả lời bác bỏ tối hậu thư của Nhật, nhưng lại không làm việc đó. Và giải pháp của Bộ đề ra là mời người Nhật bố trí sự kiểm soát của họ ngay trên đất Trung Hoa mà họ chưa chiếm đóng được, thì theo Catroux đó là “một chuyện tào lao” Catroux viết tiếp trong bức điện:</span><br data-reader-unique-id="61" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="63" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“Tôi xin nhắc lại rằng, vì tình thế hiện nay, tôi phải đứng ngoài quỹ đạo hữu hiệu của các ông, và tôi phải được tự do hành động. Mục đích của tôi là giữ lấy Đông Dương không phải bằng võ lực, nếu có thể được, và bằng võ lực trong trường hợp trái lại”.</span><br data-reader-unique-id="64" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="66" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 28 tháng 6 năm 1940, bức điện này đến tay ông Bộ trưởng thuộc địa Rivière và ngay tức khắc Hội đồng Bộ trưởng Pháp họp quyết định cách chức Toàn quyền Catroux và chỉ định Đô đốc Decoux lên thay.</span><br data-reader-unique-id="67" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="69" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Từ ngày 30 tháng 6, là ngày Cartroux nhận được quyết định gọi về nước cho đến ngày 20 tháng 7 là ngày Decoux chính thức lên cầm quyền, Catroux cứ dùng dằng không chịu bàn giao, không chịu gặp Decoux, định âm mưu dùng bọn cầm quyền Pháp và bản xứ khuấy động dư luận “ái mộ” ông ta, làm áp lực với chính phủ Pháp để giữ ông ta ở lại chức vụ. Catroux cũng có sức thuyết phục Decoux từ chối không nhận chức vụ thay ông ta. Sau này trong cuốn hồi ký “Cầm lái xứ Đông Dương” (A la barre de l’Indochine), Decoux kể lại:</span><br data-reader-unique-id="70" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="72" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“... cho đến lúc cuối cùng, tướng Catroux vẫn vuốt ve dự định đưa tôi đến chỗ từ chối việc thay thế ông ta, và ông ta hy vọng chắc chắn sẽ giữ được chức vụ của ông ta... dưới quyền của Vichy”.</span><br data-reader-unique-id="73" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="75" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Bản thân Decoux lúc đó đang là Phó đô đốc, Tổng tư lệnh các lực lượng hải quân của Pháp ở Viễn Đông cũng lưỡng lự mãi rồi mới chịu nhận sự chỉ định của Vichy. Sắc lệnh chỉ định được ký từ ngày 25 tháng 6 năm 1940, nhưng mãi tới ngày 19 tháng 7, Decoux mới tới Hà Nội để hôm sau chính thức nhậm chức.</span><br data-reader-unique-id="76" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="78" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Trong suốt 20 ngày này Catroux còn đi nhiều bước tiến sâu hơn nữa vào con đường đầu hàng, định đem dâng trọn vẹn Đông Dương cho phát xít Nhật. Có lẽ đây cũng là một sự tính toán cực kỳ bỉ ổi của ông ta, muốn dâng món quà này để dựa vào phát xít Nhật gây sức ép với Vichy, buộc phải giữ ông ta ở lại chức vụ Toàn quyền Đông Dương, vừa tiếp tục được hưởng cuộc sống bình yên, nhung lụa ở cái thuộc địa xa xôi hẻo lánh này, vừa không phải dấn thân vào chiến trường binh lửa ở Âu châu.</span><br data-reader-unique-id="79" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="81" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 29 tháng 6, thì phái đoàn giám sát Nhật gồm hơn 40 sĩ quan do tướng Nishihara cầm đầu tới Hà Nội. Nishihara đã biết việc thất thế của Catroux nên không thèm gặp ông ta nữa và đòi gặp chính Decoux. Nhưng lúc đó vì chưa có bàn giao, nên Catroux vẫn còn chính thức là Toàn quyền Đông Dương, buộc Nishihara phải làm việc với ông ta, mặc dù viên tướng Nhật này tỏ thái độ ra mặt khinh bỉ và ngạo mạn trịch thượng. Catroux hằng ngày phải gặp Nishihara, không có người chứng kiến, hai bên trao đổi bằng tiếng Pháp vì Nishihara trước đã học ở Pháp nên nói thông thạo ngôn ngữ này.</span><br data-reader-unique-id="82" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="84" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 30 tháng 6, chỉ một ngày sau khi đến Hà Nội, phái đoàn Nhật đã nhanh chóng triển khai xong các tổ kiểm soát ở Móng Cái, Lạng Sơn, Cao Bằng, Hà Giang, Lào Cai và cả ở Hải Phòng nữa. Catroux để chứng tỏ thực tâm đầu hàng của ông ta, đã cho bóc bỏ hẳn một đoạn đường sắt ở Lào Cai trên biên giới Việt-Hoa. Đó là điều phái đoàn Nhật không hề yêu cầu, nên chẳng những không khen mà còn khiển trách nặng nề ông ta nữa và có ý định bắt ông ta phải đặt lại đoạn đường sắt đó.</span><br data-reader-unique-id="85" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="87" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nishihara được thể cứ lấn tới từng bước, buộc Catroux phải:</span><br data-reader-unique-id="88" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="90" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">1. Giao nộp cho quân đội Nhật tất cả hàng hóa Trung Hoa quá cảnh qua đất nước ta.</span><br data-reader-unique-id="91" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="93" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">2. Để cho quân đội Nhật tiếp tế đạn dược vũ khí cho đội quân Nhật đóng ở Quảng Tây qua đường Bắc Kỳ.</span><br data-reader-unique-id="94" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="96" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">3. Điều trị cho các thương binh Nhật trong các bệnh viện ở Bắc Kỳ.</span><br data-reader-unique-id="97" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="99" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Và nghiêm trọng hơn nữa</span><br data-reader-unique-id="100" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="102" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">4. Để cho quân đội Nhật đi qua đường biên giới Việt-Hoa để sang chiến đấu ở Vân Nam.</span><br data-reader-unique-id="103" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="105" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Hắn còn đòi hỏi phải cung cấp cho Nhật một số khoáng sản quý như Wolfram để dùng vào công nghiệp chiến tranh. Ngày 9 tháng 7 năm 1940, Catroux chính thức chấp nhận các yêu cầu nói trên.</span><br data-reader-unique-id="106" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="108" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Đại sứ Pháp ở Nhật lúc đó là Arsène Henry, thấy ông ta vượt qua xa quyền hạn của một viên Toàn quyền, giải quyết những việc quốc gia đại sự thuộc phạm vi của chính phủ, nên đã điện khuyên ông ta phải thận trọng, đồng thời cũng cấp báo về Vichy. Chính phủ Pháp hoảng hốt điện sang ngay cấm Catroux không được hành động gì nữa, phải về nước ngay, đồng thời hối thúc Decoux phải nhận bàn giao, nắm lấy chính quyền và cố gắng vớt vát lại những điều đã lỡ.</span><br data-reader-unique-id="109" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="111" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Catroux xuống tàu về nước, nhưng khi đến Singapore thì bỏ tàu lên bờ tìm đường đi đến với De Gaulle.</span><br data-reader-unique-id="112" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="114" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tại sao Catroux lại có những hành động như vừa nói ở trên? Tướng Geoges Gautier, chánh văn phòng Phủ toàn quyền Decoux, trong cuốn hồi ký “Sự cáo chung của Đông Dương” (La fin de l’Indoehine) đưa ra hai lý do, vừa là để giải thích vừa có tính chất phần nào thanh minh cho viên Toàn quyền đầu hàng nhục nhã:</span><br data-reader-unique-id="115" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="117" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Một là khi nước Pháp phải đầu hàng, những người Pháp ở thuộc địa Đông Dương hết sức bàng hoàng lo lắng. Chính quyền thuộc địa lúc đó chỉ nghĩ đến sinh mạng quyền lợi và thân phận của 40 ngàn Pháp kiều, mà quên hẳn họ cũng còn có nhiệm vụ và trách nhiệm đối với đất nước Việt Nam, với 25 triệu người Việt Nam. Catroux với cương vị thủ hiến, chỉ nghĩ đến chuyện làm mọi cách cho vừa lòng quân Nhật để chúng đừng đụng đến đồng bào của ông ta, còn đối với dân chúng Việt Nam thì “sống chết mặc bây” sống chết thế nào dưới lưỡi kiếm và gót giày của quân phát xít Nhật, ông ta phủi tay không cần biết.</span><br data-reader-unique-id="118" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="120" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Hai là tính toán nếu đứng về phe “nước Pháp tự do” của De Gaulle, thì Đông Dương không thể dựa vào bất cứ một hệ thống phòng thủ nào, không thể trông cậy vào bất cứ một sự viện trợ quân sự nào của chính quốc hay của đồng minh, lúc đó đang còn phải đối đầu sinh tử với quân Đức quốc xã, làm sao có thể đem quân vào “nướng” trên chiến trường Đông Dương được. Tổng thống Mỹ Roosevelt đã dùng một câu nói hài hước cực kỳ tàn nhẫn để nói rõ ý định của Mỹ là không tham chiến ở Đông Dương. Nhại lại cái tên thị trấn Đồng Đăng ở biên giới của ta, ông ta nói: “Tôi không muốn đánh nhau vì Đing Đông”. Đing Đông là tên một bà tiên trong một bài hát nu na nu nống của trẻ em Mỹ.</span><br data-reader-unique-id="121" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="123" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Vào thời điểm này Nhật Bản vẫn còn trung lập với Anh và Mỹ. Đại sứ Pháp ở Mỹ, bá tước Saint-Quentin khẩn khoản đề nghị Bộ trưởng Ngoại giao Mỹ Cordell Hull can thiệp với Tokyo. Ông này nhận lời, nhưng cũng dứt khoát từ chối không thể cung cấp cho Đông Dương bất cứ một sự hỗ trợ vật chất nào. Cuối cùng vào ngày 23 tháng 6 ông trả lời miệng cho đại sứ Pháp khuyên nên chấp nhận tối hậu thư của Nhật.</span><br data-reader-unique-id="124" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="126" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Về phía Anh cũng không hơn gì. Đô đốc Sir Percy Noble, Tổng tự lệnh các lực lượng Anh ở Viễn Đông cũng trả lời dứt khoát là không thế giúp đỡ gì được cho Đông Dương, vì chính ông cũng đang phải điều đại bộ phận hạm đội Anh về Âu châu đi đối phó với quân Đức.</span><br data-reader-unique-id="127" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="129" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Catroux lại khẩn khoản đề nghị Mỹ ban cho phi cơ và các thiết bị quân sự, vì lúc đó Mỹ đang có hợp đồng chế tạo những thứ này cho Anh và Pháp, nhưng Mỹ cũng từ chối, và sau này người ta mới biết rằng vào thời điểm đó, công nghiệp của Mỹ cũng chưa đủ sức thỏa mãn tất cả các đơn đặt hàng của Anh và Pháp. Sau khi Pháp đầu hàng thì Anh chiếm hết các đơn đặt hàng này.</span><br data-reader-unique-id="130" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="132" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Qua trung gian của lãnh sự Mỹ Reed ở Hà Nội, và đại sứ Pháp ở Washington, Catroux lại cử một phái đoàn sang Mỹ, do đại tá Jacomy cầm đầu, cùng đi có đại úy phi công Pélisse và một quan chức dân sự là ông Camerlyncek, hiệu trưởng trường luật Hà Nội, tới San Francisco ngày 23 tháng 7. Nhưng tất cả những đề nghị mua bán vũ khí của phái đoàn này đều bị Mỹ cương quyết từ chối. Sở dĩ như vậy là vì hai lý do sau đây: Một là tất cả vũ khí chỉ dành cho Anh mà Mỹ coi là hàng rào tiền tiêu chống phát xít Đức, và hai là Mỹ không muốn dính líu vào Viễn Đông, vào lúc người đã bắt đầu nhận thấy mối nguy cơ Nhật Bản.</span><br data-reader-unique-id="133" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="135" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Kiểm điểm lại thì lúc đó, ngoài số quân người bản xứ với những vũ khí hết sức lạc hậu, Catroux chỉ có trong tay khoản ba, bốn sư đoàn lính người Âu, trang bị cũng không hơn gì, chỉ huy thì kém cỏi đã từ lâu ăn ngon ngủ kỹ, chẳng có một chút kinh nghiệm chiến đấu gì, thì làm sao đối đầu được với một đội quân Nhật hùng cường đã từng làm mưa làm gió ở Thái Bình Dương, xâm chiếm dễ như trở bàn tay Singapore, Philippines và Ấn Độ thuộc Hà Lan. Vì vậy kế thượng sách là: đầu hàng vô điều kiện và hứng chịu mọi điều kiện của đối phương.</span><br data-reader-unique-id="136" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><b data-reader-unique-id="138" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">2. Cũng đầu hàng nhưng... từng bước của Decoux - viên Toàn quyền Đông Dương cuối cùng</b><br data-reader-unique-id="139" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="141" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 20 tháng 7 năm 1940 Decoux chính thức lên nắm quyền. Lần tiếp xúc duy nhất để trao đổi của Decoux với Catroux là trong ngày hôm trước. Catroux công nhận là ông đã đi quá xa những yêu sách của Nhật, cốt là để làm cho “chùng bớt sự căng thẳng”, nhưng nay trách nhiệm của Decoux là phải “xiết chặt” lại tình hình và hạn chế sự hoạt động của Nishihara trong phạm vi phái đoàn kiểm soát của Nhật Bản.</span><br data-reader-unique-id="142" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="144" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nhưng Decoux dù có tài ba đến mấy cũng không thế xoay trở được tình hình nữa chứ nói gì đến “xiết chặt” và “hạn chế”. Trong cái mùa hạ nóng bỏng 1940 này, chiến lược của Nhật là nhằm hai mục tiêu chính:</span><br data-reader-unique-id="145" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="147" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Một là cô lập hoàn toàn nước Trung Hoa.</span><br data-reader-unique-id="148" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="150" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Hai là đẩy các căn cứ xuất phát của quân đội Nhật vào những nơi nào gần nhất tới các ăn cứ của Đồng Minh.</span><br data-reader-unique-id="151" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="153" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Thế mà Bắc Kỳ là chặng đường thứ nhất để tiến tới hai mục tiêu này, thì làm sao tránh được không phải đối đầu với Nhật ở đây. Vậy đánh hay hàng?</span><br data-reader-unique-id="154" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="156" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Kể từ ngày phái đoàn Nishihara đặt chân đến Hà Nội, thì coi như Pháp đã mất đứt Đông Dương rồi. Ngay từ đầu Nishihara đã hành động như ở một nước bị chiếm đóng vậy. Tàu bè Nhật ra vào tấp nập ở cảng Hải Phòng, máy bay chiến đấu Nhật bay đến bay đi, tập luyện nhào lộn ngay trên bầu trời Hà Nội, ngang nhiên không cần xin phép. Thậm chí quân đội Nhật đổ bộ nườm nượp xuống Hải Phòng, bốc dỡ vũ khí, hàng hóa và dùng xe vận tải, đường hỏa xa chuyên chở sang Quảng Tây, tự nhiên như ở trên đất Nhật vậy.</span><br data-reader-unique-id="157" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="159" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Bản thân Decoux cũng đi hết từ nhượng bộ này đến nhượng bộ khác, khi nào bị bức bách quá thì lại rời khỏi Hà Nội, né tránh vào Sài Gòn hay Đà Lạt để hoãn binh. Cứ nhùng nhằng như thế cho đến 9 giờ đêm ngày 9 tháng 3 năm 1945, quân đội Nhật làm cuộc chính biến, chiếm Phủ thống đốc Nam Kỳ, bắt sống ông ta cùng toàn bộ bộ tham mưu ở đó. Sau này trong cuốn sách hồi ký đã dẫn, ông ta có thanh minh là Đông Dương không bị Nhật chiếm đóng và ông ta không dâng Đông Dương một cách dễ dàng cho phát xít Nhật mà có chiến đấu đến... hai lần, một lần ở Lạng Sơn chống đội quân Quảng Tây của Nhật và một lần ở đảo Koh Chang chống hải quân của nước Xiêm (bây giờ là Thái Lan).</span><br data-reader-unique-id="160" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="162" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Hãy nghe René Charbonneau kể lại trận Lạng Sơn này xem nó “dữ dội” đến mức nào! Charbonneau, con của tướng Charbonneau, bản thân là một đại úy đã từng chiến đấu chống quân Nhật vào những năm 1940 và 1945. Cuốn hồi ký của ông “Loạt đạn bắn vào Đông Dương” (Rafale sur l’Indochine) xuất bản ở Paris vào năm 1946 được đánh giá như một tài liệu rất có giá trị về cuộc chiến tranh ở Đông Dương thời đó.</span><br data-reader-unique-id="163" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="165" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 2 tháng 8 năm 1940, theo như thường lệ Nhật lại dùng hình thức dọa nạt, cho viên đại tá Sato, tham mưu trưởng đội quân Quảng Tây sang kéo lê kiếm, nện gót ủng, tới Phủ toàn quyền đập bàn đập ghế, lớn tiếng đòi Decoux phải mở thông biên giới cho quân đội Nhật qua lại ở vùng Lạng Sơn, cho lập thêm một số sân bay quân sự, và nhất là phải “gắn liền, kinh tế Đông Dương vào kinh tế Nhật Bản”. Decoux từ tốn trả lời là ông ta không có thẩm quyền quyết định, vì những việc này thuộc phạm vi thương thuyết giữa hai chính phủ Vichy và Tokyo. Chuyện nhùng nhằng mãi cho đến ngày 30 tháng 8, chính phủ Vichy phải chịu nhận một số điểm như sau:</span><br data-reader-unique-id="166" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="168" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Chính phủ Nhật tôn trọng toàn vẹn lãnh thổ của Đông Dương và chủ quyền của Pháp trong xứ này. Đáp lại, chính phủ Pháp công nhận sự ưu thế của Nhật ở Viễn Đông, và đồng ý để cho Nhật có được những sự dễ dãi về quân sự ở Bắc Kỳ, một cách tạm thời và ngoại lệ, giới hạn trong thời gian cuộc xung đột Hoa-Nhật.</span><br data-reader-unique-id="169" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="171" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Một thỏa ước quân sự và kinh tế sẽ quy định về các chi tiết thực hiện. Charbonneau cay đắng kể lại:</span><br data-reader-unique-id="172" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="174" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“Ngày đó chúng ta có biết đâu rằng người Nhật không chỉ có mục đích đuổi chúng ta ra khỏi cửa, mà còn bắt chúng ta phải làm việc cho họ nữa. Những điều kiện hòa bình mà họ ban cho chúng ta không phải là kết quả của một cuộc thương lượng, mà là hậu quả của một cuộc bại trận”.</span><br data-reader-unique-id="175" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="177" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cuộc thương thuyết về các chi tiết của thỏa ước là hết sức vất vả, diễn ra trong một bầu không khí căng thẳng, vì Nhật luôn dùng những lời lẽ hống hách đe dọa. Cứ nhùng nhằng kéo dài mãi cho đến ngày 2 tháng 9, thì Nishihara tuyên bố không đàm phán nữa và đòi ký kết ngay vào trước lúc nửa đêm. Nhưng Decoux vẫn không chịu. Trong đêm 5 rạng ngày 6 tháng 9, một tiểu đoàn quân Nhật lặng lẽ, vượt biên giới Bắc Kỳ, tiến vào đóng trên những đỉnh đồi cao quanh Đồng Đăng. Decoux chính thức phản kháng. Ngày 7 tháng 9, Nishihara cùng tướng Tominaga đến xin lỗi, nói đó là một sự nhầm lẫn về hành quân và ra lệnh cho quân đội Nhật rút lui ngay về bên kia biên giới. Tướng Meunerat, chỉ huy trưởng Lạng Sơn, mặc binh phục cấp tướng đến trước các hàng quân Nhật chứng kiến cuộc rút lui. Nishihara gởi ngay cho Decoux một bức thư chính thức khen ngợi Meunerat, coi đó là một cử chỉ rất táo bạo của một vị tướng.</span><br data-reader-unique-id="178" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="180" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cuộc hành quân này của Nhật thực ra chỉ là một dàn cảnh để đe dọa thôi, nhưng đối với Pháp thì lại có một tác động rất tai hại, làm cho Pháp có ảo tưởng nguy hiểm là mình vẫn còn mạnh lắm, chỉ cần can thiệp chính thức ngay là người Nhật đã phải rút lui. Sau chuyện này, Pháp nảy sinh tâm lý rất tự tin về sức mạnh của mình. Các cuộc thương thuyết lại tiếp tục, Nhật lại đưa ra những yêu sách mới không thể chấp nhận được. Cuộc thương thuyết lại bế tắc.</span><br data-reader-unique-id="181" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="183" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 19 tháng 9, Nhật lại dấn tới một bước nữa, gởi một tối hậu thư cho Decoux đe dọa sẽ đánh chiếm Lạng Sơn vào ngày 22 tháng 9.</span><br data-reader-unique-id="184" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="186" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 20 tháng 9 tất cả kiều dân Nhật ở Đông Dương rời khỏi nơi cư trú một cách rầm rộ để trở về nước. Trong ngày 21, có một cuộc biểu dương của lực lượng hải quân Nhật trong vịnh Bắc Kỳ. Đêm 21, Nishihara tuyên bố chính thức rời khỏi Hà Nội. Nhưng vừa đi đến Hải Dương, ông lại phái viên Tổng lãnh sự Suzuki trở về ban liên lạc Nhật-Pháp đề nghị nối tiếp thương lượng. Decoux cử đại úy hải quân Jouan xuống Hải Dương gặp Nishihara. Vào giữa lúc này, có một bức điện từ Vichy đánh sang, với những lời lẽ “đầy phẩm cách và đau buồn” chỉ thị cho Decoux chấp nhận các yêu sách của Nhật. Vào đầu buổi chiều ngày 22 tháng 9, những điều khoản chi tiết trong thỏa ước được quyết định và tối hôm đó, được ký kết ở Hải Phòng. Nishihara xuống một chiếc tàu phóng ngư lôi của hải quân Nhật chờ sẵn để về nước.</span><br data-reader-unique-id="187" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="189" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Thế là ở Đông Dương Pháp không còn trung lập trong cuộc xung đột Hoa-Nhật nữa. Với những sân bay ở Bắc Kỳ, Nhật đã tăng cường các cuộc tấn công vào những đường xá giao thông ở Birmanie, Vân Nam và Tứ Xuyên. Trùng Khánh phản kháng gay gắt. Nhưng biết làm sao được. Trong cuộc chiến này, những dân tộc yếu đuối làm sao giữ được cho khỏi bị cuốn hút vào binh lửa.</span><br data-reader-unique-id="190" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="192" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tư lệnh trưởng quân đội Pháp ở Đông Dương lúc đó là tướng Martin, một con người mà theo Decoux “vừa kiêu ngạo tự phụ tự mãn lại hết sức chủ quan”. Còn lực lượng phòng thủ Đông Dương thì có thế coi như không đáng kể, tinh thần quân đội thì bạc nhược, thiếu ý chí chiến đấu, võ khí trang bị thì vừa thiếu vừa quá lạc hậu. Decoux kể lại rằng vào năm 1939, ông ta có dự một cuộc tập trận hàng năm của Đông Dương, năm đó được tổ chức tại Cao Miên, có mời cả các quan sát viên ngoại quốc đến dự hẳn hoi, và ông ta hết sức kinh ngạc, thấy quân đội được di chuyển... bằng xe bò! (sic), vì xe vận tải quá thiếu không đủ dùng. Còn mấy chiếc chiến xa thì - vẫn theo Decoux - phải để dành đến lúc thật cần thiết, vì các kỹ thuật viên quân sự cho biết, chỉ còn có thể hoạt động được vài giờ nữa là cùng, các bộ phận đã quá già nua cũ kỹ.</span><br data-reader-unique-id="193" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="195" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Khi nhận được tối hậu thư về vấn đề Lạng Sơn, Decoux cho họp ban tham mưu và những cộng sự thân cận để bàn xem liệu có thể chống lại quân đội Nhật được không? Tướng Martin khẳng định là thừa sức đối đầu với ba sư đoàn Nhật, vì theo các nguồn tin tình báo quân sự của ông ta, thì đội quân Nhật ở Quảng Tây phần thì bị ốm đau nhiều do không hợp thủy thổ, phần thì đã mất hết tinh thần chiến đấu, lại “không quen đánh đêm”! (sic) nên không có gì đáng lo ngại.</span><br data-reader-unique-id="196" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><b data-reader-unique-id="198" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">3. Lạng Sơn trận nắn gân đầu tiên quân Pháp</b><br data-reader-unique-id="199" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="201" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Buổi chiều ngày 22 tháng 9, quân báo cho biết có một lực lượng rất lớn quân Nhật đã được tập kết ở Mục Nam Quan. Vào khoảng 23 giờ cùng ngày, đồn Đồng Đăng báo cáo có những phát súng bắn vào lô cốt tiền tiêu của đồn, và ở trong làng dưới chân đồn thấy lố nhố có nhiều lính Nhật.</span><br data-reader-unique-id="202" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="204" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Đại tá Louvet, cùng một sĩ quan, đi trên một chiếc mô tô xít ca từ Lạng Sơn lên thăm thú tình hình. Vừa vào đến cổng làng, ông bị bắn chết ngay. Viên sĩ quan quay xe ra chạy thoát về được, cấp báo tin chẳng lành. Một lát sau đồn Chí Ma cũng cấp báo đã bị bao vây. Người ta vội vã điều một phân đội của tiểu đoàn đi giải vây.</span><br data-reader-unique-id="205" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="207" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Sáng ngày 23 tháng 9, một chiếc máy bay Potez 25 bay đi thám thính về phía ở Đồng Đăng. Chỉ ít phút sau nó đã phải cố sống cố chết, lấy hết sức già nua yếu đuối của nó, bay vội vã về sát các lùm cây mái nhà, đằng sau đuôi có ba chiếc chiến đấu cơ của Nhật đuổi theo sát nút. Vừa hạ cánh được trong sân bay, thì nó đã cùng ba chiếc khác nữa bị bắn ra tro ngay trên đường băng. Viên phi công thoát chết trong tơ tóc, báo lại: trên đường đến Mục Nam Quan, quân Nhật đi đông như kiến. Và, “ôi đau khổ, cờ Nhật đã bay phất phới trên đồn Đồng Đăng”.</span><br data-reader-unique-id="208" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="210" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Thực sự Đồng Đăng không đầu hàng, có chiến đấu và bị quân Nhật, có xe tăng yểm trợ để xung phong lên chiếm được trong đêm hôm trước. Một nửa số sĩ quan và hạ sĩ quan trong đồn đã tử trận.</span><br data-reader-unique-id="211" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="213" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Charbonneau kể lại sự bàng hoàng của lính Pháp lúc bấy giờ:</span><br data-reader-unique-id="214" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="216" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“Thế là mọi hy vọng đều tan tành. Đồng Đăng là đồn vững chãi nhất ở biên giới, với 32 súng tự động. Đồng Đăng con đê chắn sóng của các cuộc tấn công. Không, không thể như thế được. Chúng ta (quân Pháp) đã bị lừa dối. Quân đội Nhật Bản đâu có phải là một đội quân giẻ rách, mà là một đội quân Nhật thật sự...”. Và thế là mọi ý định, mọi ý chí tấn công và phòng thủ đều tan rã hết. Còn biết làm gì hơn nữa ngoài sự chờ đợi. Nhưng chờ đợi cái gì kia, trong sự hoang mang đến cực độ này. Đồn Lộc Bình báo tin Chí Ma đã thất thủ. Đến 16g30 thì chính Lộc Bình cũng đã rơi vào tay quân Nhật. Thế là con đường đi đến lòng chảo Lạng Sơn đã bị mở rộng.</span><br data-reader-unique-id="217" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="219" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Người ta quyết định điều một tiểu đoàn lính Thổ, vẫn được coi và được gọi là “một tiểu đoàn xung kích” đánh từ Khánh Khê vào sườn quân Nhật, rồi từ Đồng Đăng đi xuống Lạng Sơn, có một tiểu đoàn khác từ Lạng Sơn lên tiếp ứng. Tiểu đoàn Thổ, trong ngày 23 đến Điềm He ở đằng sau Khánh Khê, với 150 người đã kiệt sức. Ác hại thay, chính con đường Khánh Khê - Điềm He, lại đang là sự quan tâm của quân đội Nhật để tiến tới cắt đứt con đường liên lạc giữa Lạng Sơn với Đồng Mỏ và Hà Nội. Cho nên tưởng là đánh bất ngờ vào sườn quân Nhật, thì ở đó Nhật lại tập trung quân đông nhất, tưởng là với 700 người thì sẽ dễ dàng thắng lợi, nhưng lại phải đối đầu với 6.000 quân Nhật có xe tăng. Đến đêm 24, thì những lính Thổ còn sống sót bỏ đi hết: họ trở về làng của họ, về ngôi nhà sàn của họ, về với gia đình vợ con họ bây giờ đang ở sau lưng quân Nhật.</span><br data-reader-unique-id="220" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="222" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Đêm hôm đó một đơn vị nhẹ của Nhật đột nhập vào sở chỉ huy của tiểu đoàn ứng chiến, rồi tiến thẳng về Lạng Sơn.</span><br data-reader-unique-id="223" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="225" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tình hình ở Lạng Sơn lúc đó là như sau: Trong thành Lạng Sơn có một tiểu đoàn lính lê dương, một đại đội bộ binh, ba đội pháo 75, và một đội pháo 155 trên ụ. Thành bị ngăn cách với những hào lũy cố thủ Kỳ Lừa bởi con sông Kỳ Cùng và chỉ được nối với nhau bởi một cây cầu mỏng manh.</span><br data-reader-unique-id="226" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="228" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tư lệnh chỉ huy đội quân phòng thủ lúc đó là Chuẩn tướng Meunerat. Ông ta máy lần đánh điện về Hà Nội cấp báo xin rút lui, bỏ Lạng Sơn, xuống cầm cự ở Đồng Mỏ, vì Lạng Sơn là một lòng chảo, có ba con đường lớn đi tới được nên rất dễ bị bao vây. Tướng Martin cũng hoảng hốt không kém, nhưng vẫn ra lệnh cho Meuneat rút về Kỳ Lừa và “tử thủ” ở đó. Vào chiều tối ngày 24, cuộc rút lui bắt đầu. Cỗ pháo 155 quá nặng không thể cho qua cầu được phải phá hủy tại chỗ. Bộ binh qua cầu trước, rồi đến hai cỗ pháo 75. Vào lúc này bỗng xảy ra một chuyận nhầm lẫn bi thảm: những người đi sau, tưởng những người đi trước là quân Nhật đã đến được bờ sông, vội vã nổ súng, và những người bị bắn cũng nổ súng đáp lại. Thế là tất cả rối loạn lên, mọi người lại xô đẩy nhau chạy trở lại về thành Lạng Sơn.</span><br data-reader-unique-id="229" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="231" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">25 tháng 9, Meunerat không thể cầm cự được nữa, lại đánh diện khẩn khoản xin Martin cho đầu hàng để cứu quân lính. Decoux kể lại rằng, lúc đó Martin vào báo cáo tình hình với một bộ mặt tiu nghỉu, không còn thái độ huênh hoang chủ quan như mấy hôm trước nữa. Decoux ủy nhiệm cho ông ta tùy tiện giải quyết. Và ông ta đã giải quyết như thế này: 10 giờ 40 sáng hôm đó, Meunerat được lệnh treo cờ trắng trên thành Lạng Sơn xin đầu hàng. Quân Nhật chiếm trọn vẹn Lạng Sơn, rồi ùn ùn kéo về xuôi.</span><br data-reader-unique-id="232" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="234" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tính đến ngày 30 tháng 9, tổng kết lại cuộc thất trận Lạng Sơn phải trả giá như sau:</span><br data-reader-unique-id="235" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="237" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ở Lạng Sơn: 2.500 tù binh, trong số đó có vị chuẩn tướng Meunerat. Nói chung họ được đối xử tốt và được quân Nhật hứa sẽ thả họ ra cùng với võ khí. Nhưng lính Đức, trong đội quân lê dương, với số lượng 250 người, được khuyên trở lại tổ quốc của họ để tham gia cuộc thế chiến thứ hai nhưng tất cả đều từ chối, muốn ở lại trong quân đội Pháp. Ở các đồn khác có 150 người chết trong đó có 15 sĩ quan.</span><br data-reader-unique-id="238" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="240" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ở Đồng Mỏ quân đội còn nguyên vẹn, nhưng đường bộ và đường xe lửa về Hà Nội bị quân Nhật chiếm và ngay đêm, kéo quân ùn ùn về xuôi.</span><br data-reader-unique-id="241" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="243" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cũng trong đêm 25 rạng ngày 26, bất chấp mọi điều khoản của các thứ hiệp ước, thỏa ước đã được long trọng ký kết, quân Nhật làm một cuộc đổ bộ rất quy mô lên bãi biển Đồ Sơn và ở một vài địa điểm khác nữa. Ngoài khơi lúc đó là cả một hạm đội Nhật, trong đó có một chiếc tuần dương hạm, đại bác chĩa hết vào bờ. Sáng hôm sau, vài chiếc máy bay ném vài quả bom xuống Hải Phòng. Các lực lượng Nhật sau khi đổ bộ lên bờ, được tập họp lại, chỉnh đốn hàng ngũ, có xe tăng dẫn đầu, tiến về Hải Phòng.</span><br data-reader-unique-id="244" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="246" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Người ta lo sợ một cuộc xung đột nữa có thể nổ ra. Hai sĩ quan Pháp cùng một phiên dịch viên người Âu trong ủy ban liên lạc Nhật-Pháp vội đi lên gặp đội tiền quân Nhật ở nửa đường. Họ giải thích cho quân Nhật Hải Phòng là một thành phố bỏ ngõ, không ở trong tình trạng chiến tranh và đề nghị cho một sĩ quan Nhật cùng đi với họ đến xác nhận. Viên sĩ quan này công nhận trong thành phố không có một sự bố trí phòng thủ nào. Không khí căng thẳng lúc đầu được giãn ra. Quân lính Nhật đeo súng trên vai, hàng ngũ chỉnh tề, kéo vào Hải Phòng như trong một cuộc diễu binh.</span><br data-reader-unique-id="247" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="249" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Mọi việc xong xuôi, Nishihara trở lại Hà Nội gặp Decoux, tuyên bố ông đã hết nhiệm vụ, “chào từ biệt” và giới thiệu người thay ông ta là tướng Sumita.</span><br data-reader-unique-id="250" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="252" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Hà Nội, Hải Phòng, từ trước đến nay chỉ nghe tiếng quân đội Nhật qua báo chí, bây giờ mới tận mắt được thấy thực chất nó như thế nào! Hàng trăm máy bay chiến đấu bay liệng trên không phận, hàng trăm xe thiết giáp đi rung chuyển phố phường, hàng chục ngàn chiến sĩ với những sĩ quan kéo lê kiếm, nện gót ủng, mặt mũi “bừng bừng sát khí”. Charbonneau ghi lại một cách mỉa mai: “Đây là một cảnh tượng vừa đau lòng vừa hùng vĩ đối với dân chúng ở đây, từ trước đến giờ chỉ quen với những cuộc điều binh khiêm tốn của chúng ta có kèn thổi phồm phồm!”.</span><br data-reader-unique-id="253" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="255" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Người ta chưa biết tất cả những chuyện này rồi sẽ biến chuyển ra sao đây, nhưng niềm lạc quan đã trở lại. Quân đội Nhật vì muốn đóng quân một cách yên ổn đã cho tuyên bố: “Trận Lạng Sơn chỉ là một hiểu lầm đáng tiếc. Hiệp định Vichy-Tokyo đã được ký kết rồi, chỉ là vì quân đội Nhật ở Đông Dương xa quá chưa nhận được thông báo đó thôi”.</span><br data-reader-unique-id="256" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="258" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Phải mãi đến ngày 15 tháng 10 bản hiệp định mới được chính thức công bố. Nhân dịp này Nhật đã tổ chức tại Lạng Sơn một buổi lễ thả tù binh khá long trọng. Charbonneau kể lại “Một người Nhật bụng phệ tiến lên cầm một cuộn giấy, mà tất cả những người Nhật có mặt ở đó đều phải cúi lễ một cách kính cẩn. Ông ta mở cuộn giấy ra và đọc một thông điệp của Mikado (Nhật Hoàng) gởi cho các tù binh Pháp, đại ý như sau: Trẫm vĩ đại. Trẫm lòng lành. Trẫm giải phóng cho các người. Trẫm trông cậy ở các người sẽ cộng tác với Nhật Bản để phòng thủ Đông Dương mà chủ quyền Trẫm công nhận là thuộc về nước Pháp”.</span><br data-reader-unique-id="259" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="261" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Việc công nhận chủ quyền của Pháp là một việc cực kỳ quan trọng đối với những người Pháp ở Đông Dương vì theo lời Charbonneau, “điều này cho phép Đông Dương sống được từ ngày 15 tháng 10 năm 1940 đến đêm mùng 9 tháng 3 năm 1945”. Nhưng nó cũng kèm theo nhiều điều kiện bắt buộc, nhất là đòi hỏi Pháp phải cộng tác về mặt quân sự trong trường hợp có tấn công từ bên ngoài, trước mắt là của người Trung Hoa, và sau này là của các nước Đồng Minh. Vả lại theo Charbonneau nhận xét: hiệp định này chủ yếu chỉ gồm những gì mà người Nhật sẵn lòng thuận cho.</span><br data-reader-unique-id="262" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><b data-reader-unique-id="263" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;"><br data-reader-unique-id="264" style="max-width: 100%;" /></b><span style="background-color: white; caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px;"></span><br data-reader-unique-id="265" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="271" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Toàn quyền Đông Dương rút kinh nghiệm về trận đánh ở Lạng Sơn. Ông ta nói đi nói lại đến hai lần trong cuốn hồi ký của ông ta:</span><br data-reader-unique-id="272" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="274" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“...Biến động Lạng Sơn có cái tốt của nó là đã chứng minh cho người Pháp thấy nếu không muốn mất Đông Dương một cách không thể cứu vãn được nữa thì tốt hơn hết là không nên tái diễn lại một lần nữa một cuộc thử thách chống quân đội Nhật Bản như vậy...” (Sách đã dẫn, trang 117 và trang 165).</span><br data-reader-unique-id="275" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="277" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Riêng đối với Decoux, thì bài học Lạng Sơn là hết sức bổ ích, nên từ đó trở đi, mỗi khi quân Nhật đưa ra một yêu sách gì mới, ông ta cũng cố gắng chống đối lấy lệ, rồi cuối cùng cũng thu xếp làm vừa lòng chúng. Trong hơn bốn năm làm Toàn quyền Đông Dương, chỉ căn cứ vào một vài số liệu mà chính ông ta khai ra, cũng thấy ông ta đã cung cấp cho phát xít Nhật một khối lượng vật tư tài sản vô cùng quan trọng bóc lột của nhân dân Đông Dương. Thí dụ:</span><br data-reader-unique-id="278" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="280" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Về gạo ông ta xuất sang Nhật năm 1941: 700.000 tấn, năm 1942: 1.050.000 tấn, năm 1943: 950.000 tấn, năm 1941: 900.000 tấn.</span><br data-reader-unique-id="281" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="283" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Về cao su, chỉ riêng trong thời gian một năm, từ 1941 đến 1942, ông ta đã xuất sang Nhật một số lượng trị giá bằng: 12.907,023 kg vàng. Nếu tính cả các khoản khác, thì chỉ trong một năm này, Nhật đã “ghi nợ trên giấy” tổng cộng là:</span><br data-reader-unique-id="284" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="286" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tiền mua cao su: 12.907,023 kg vàng</span><br data-reader-unique-id="287" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="289" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cung cấp cho quân đội Nhật (một phần): 11.840,073 kg vàng</span><br data-reader-unique-id="290" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="292" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Các khoản thương vụ khác tính đến 31-12-1942: 7.870,044 kg vàng.</span><br data-reader-unique-id="293" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="295" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tổng cộng 32.617,110 kg vàng trị giá lúc đó bằng 22 tỷ phrăng (Sách đã dẫn, trang 447)</span><br data-reader-unique-id="296" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="298" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Sự lũng đoạn về tài chính cũng hết sức nghiêm trọng. Thoạt đầu hai bên thỏa thuận “trên giấy” lấy ngân hàng Đông Dương (Banque de l’Indochine) và ngân hàng Yokohama Species Bank làm cơ sở hối đoái giữa đồng yên của Nhật và đồng bạc Đông Dương. Khi nào số nợ của Nhật lên quá 5 triệu yên thì ngân hàng Đông Dương có thể yêu cầu Yokohama Species Bank trả số nợ đó bằng vàng hoặc bằng những ngoại tệ mạnh có thể đổi ra thành vàng. Ngày 30 tháng 12 năm 1942, Nhật dùng áp lực bắt chính phủ Pháp phải “ký thỏa ước Mitani-Laval về tiền tệ”, bỏ hết các quy định cũ, và từ ngày đó trở đi, Nhật sẽ thanh toán bằng một đồng “yên đặc biệt”, là đồng tiền duy nhất được chấp nhận trong các thương vụ với các nước có liên hệ kinh tế với Nhật. Số vàng của Pháp để ở ngân hàng Yokohama S.B trước ngày ký thỏa ước Mitani-Laval, thì khi nào có điều kiện, Nhật sẽ chuyển sang ngân hàng Đông Dương trả lại Pháp. Còn đồng “yên đặc biệt” thì cũng sẽ được đổi ra vàng hoặc ra các ngoại tệ có thể đổi ra vàng... khi nào có điều kiện (!).</span><br data-reader-unique-id="299" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="301" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Với những quy định như vậy, Nhật thì ghi nợ “trên giấy” bằng đồng yên đặc biệt, còn chính quyền Pháp ở Đông Dương thì đưa tiền mặt bằng đồng bạc Đông Dương, để cho quân đội Nhật thanh toán mọi chi phí hằng ngày trên đất Đông Dương.</span><br data-reader-unique-id="302" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="304" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Theo cách này, từ 1940 đến 1945, Decoux đã nộp cho Nhật:</span><br data-reader-unique-id="305" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="307" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Năm 1940: 6 triệu đồng; năm 1941: 58 triệu; năm 1942: 86 triệu; năm 1943: 116 triệu; năm 1944: 360 triệu; năm 1945 cho đến ngày 9-3-45: 100 triệu. (Sau đó từ tháng 3 đến Cách mạng tháng Tám, chỉ trong vòng năm tháng Chính phủ Trần Trọng Kim đã nộp cho Nhật 720 triệu đồng).</span><br data-reader-unique-id="308" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="310" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Trước sau tổng cộng tất cả số tiền phải nộp cho Nhật từ ngày đó là 1 tỷ 445 triệu đồng bạc Đông Dương bằng 14 tỷ 450 triệu phrăng.</span><br data-reader-unique-id="311" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="313" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nhà Ngân hàng Đông Dương in giấy bạc không kịp trở tay: năm 1939 in 180 triệu đồng, năm 1940 từ 270 đến 280 triệu, năm 1941: 340 triệu, năm 1942: 500 triệu, năm 1943 từ 600 đến 700 triệu, và năm 1944, từ 1.014 đến 1.364 triệu đồng. Sự lưu thông tiền bạc càng ngày càng tăng lên đến mức chóng mặt. Nạn lạm phát chưa từng có làm cho đời sống của toàn thể nhân dân ba nước Đông Dương, nhất là nhân dân nước ta vô cũng cơ cực. Nạn đói khủng khiếp đã giết hại hai triệu đồng bào ta cũng là một hậu quả thảm khốc của sự đầu hàng nhục nhã khiếp nhược của bọn cầm quyền thực dân ở Đông Dương trước quân xâm lược phát xít Nhật.</span><br data-reader-unique-id="314" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="316" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 20 tháng 7 năm 1940, sau khi Pháp mất nước vừa đúng một tháng thì viên Toàn quyền Decoux chính thức lên nhậm chức. Việc làm đầu tiên của ông ta là triệu tập tất cả các chuyên viên và công chức cao cấp đứng đầu các ngành kinh tế ở Đông Dương lên báo cáo. Những người này đã không thể che giấu sự thực về tình hình nghiêm trọng lúc bấy giờ.</span><br data-reader-unique-id="317" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="319" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“... Ý kiến của các chuyên viên rất dứt khoát. Tất cả đều nhận định rằng nếu một ngày nào đó, Đông Dương bị cắt rời khỏi chính quốc, và thêm nữa lại phải từ bỏ mọi quan hệ thương mại bình thường, một mặt với Hồng Kông, Singapore, Ấn Độ, một mặt với Hoa Kỳ và Philippines, thì không bao lâu sẽ bị tắt thở về kinh tế (axphyxie économique) từ đó sẽ không tránh được đi đến chỗ sụp đổ của đồng bạc, sự rối loạn xã hội, và chỉ trong một thời gian ngắn chúng ta sẽ mất hết chủ quyền...”</span><br data-reader-unique-id="320" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="322" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">(Decoux - Sách đã dẫn)</span><br data-reader-unique-id="323" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="325" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nhưng điều tiên đoán trên này, thực tế đã bắt đầu diễn ra ngay trước mắt rồi. Ngay từ sau khi tin tức đầu hàng của chính phủ Pháp loan ra, thì hải quân Anh đã lập tức cho thi hành mọi biện pháp cần thiết để cắt đứt quan hệ với các thuộc địa của Pháp, và đặt những xứ này vào tình trạng phong tỏa.</span><br data-reader-unique-id="326" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="328" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 3 tháng 7 năm 1940, hạm đội Anh do Đô đốc Sommerville chỉ huy, đột nhiên tấn công vào hạm đội Pháp đang bỏ neo tập kết tại cảng Mers-el-Kébir ở Algérie, do điều ước đình chiến với Đức quy định. Toàn bộ hạm đội này bị phá hủy và hơn 1.500 sĩ quan và thủy binh Pháp bị giết.</span><br data-reader-unique-id="329" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="331" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ở nước ta chiếc tàu cuối cùng đến được Hải Phòng vào mùa xuân năm 1941 mang hiệu cờ Hà Lan, chở 4.000 tấn dầu mazút, do hải quân Anh kiểm soát và cho phép. Chiếc tàu Pháp cuối cùng rời Sài Gòn để về Pháp là chiếc Dupleix, tháng 8 năm 1941 bị Hà Lan bắt giữ và đưa về giam tại cảng Batavia, năm chiếc tàu chở khách khác, định đi đường vòng qua Phi Châu cũng không thoát. Mới tới Mũi Hảo Vọng (Capde Bonne-Espérance) thì bị chiến hạm Anh bắt giữ và đưa về giam tại Natal, một cửa biển ở Đông nam Phi Châu. Tất cả hành khách trên tàu có quốc tịch Pháp và đến tuổi đi lính đều bị đưa vào trại tập trung. Mùa đông năm 1941, còn lại 12 chiếc tàu chở hàng lớn chạy viễn dương với tổng trọng tải 8.600 tấn, và khoảng 20.000 tấn các tàu nhỏ chạy ven biển, thì bị quân Nhật bức bách chiếm hết trong chiến tranh.</span><br data-reader-unique-id="332" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="334" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Chiếc soái hạm Lamotte Picquet, mang cờ Đô đốc của Decoux cùng chiếc chiến hạm Chamer và nhiều tàu khác, tất cả 18 chiếc, bỏ neo trên sông Sài Gòn, bị 84 chiếc máy bay của đội Task Force 38 của hải không quân Mỹ từ ngoài khơi bay vào oanh tạc dữ đội, chỉ trong một ngày đã biến tất cả thành những quan tài sắt dưới lòng nước sâu. Tất cả lực lượng hải quân của Pháp ở Đông Nam Á như thế trở thành một con số không to lớn. Không chỉ sau này Mỹ mới tiến hành chiến tranh phá hoại đất nước ta bằng những cuộc ném bom cực kỳ man rợ, mà ngay từ những ngày đó, chúng cũng đã giết hại nhân dân ta một cách vô cùng thảm khốc. Ta hãy tính sổ với chúng những món nợ máu này:</span><br data-reader-unique-id="335" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="337" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Sau những cuộc không kích không đáng kể của quân Xiêm vào tháng chạp năm 1940, của quân Tưởng Giới Thạch tháng giêng năm 1941 vào miền Bắc nước ta, tháng 8 năm 1942 vào Hải Phòng thì không quân Mỹ bắt đầu nhập cuộc. Ngay từ năm 1943, những máy bay B29 của Mỹ liên tiếp ném bom xuống Hà Nội và Hải Phòng, ngày 21 tháng 7 giết chết 196 thường dân Việt Nam, ngày 7 tháng 8: 100 người, và ngày 12 tháng chạp, dữ dội nhất 500 người. Ngày 5 tháng 5 năm 1944, trận ném bom đầu tiên xuống Sài Gòn đã giết chết 220 người, rồi cứ tiếp tục như thế cho đến tháng 7 năm 1945. Trận ném bom cuối cùng dữ dội nhất là vào ngày 12 tháng 6 năm 1945 đã giết chết 222 người...</span><br data-reader-unique-id="338" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="340" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngoài ra máy bay Mỹ và tàu ngầm Mỹ còn tìm diệt những tàu chở hàng của Pháp cho Nhật, “đánh phá như trong một cuộc diễn tập, chỉ cần nhắm vào lá cờ tam tài mà nhả đạn...”.</span><br data-reader-unique-id="341" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><b data-reader-unique-id="343" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">5. Cộng tác hay kháng cự</b><br data-reader-unique-id="344" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="346" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Với những “thành tích” của Pháp phục vụ quân đội Nhật từ 1940 đến 1945 như vừa nêu trên, thì có thể nào không coi đó là một sự “cộng tác” thực sự của chính quyền thuộc địa với quân phát xít Nhật. Một buổi phát thanh của đài tiếng nói Vichy vào năm 1942 đã gọi đúng tên nó là một sự “cộng tác Pháp-Nhật” (une collaboration franco-japonaise). Phủ toàn quyền Pháp ở Đông Dương giãy nẩy lên, vội đánh một bức điện mật về phản đối: Nhật chiếm đóng thì có đấy, nhưng cộng tác với Nhật thì không.</span><br data-reader-unique-id="347" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="349" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Vậy thì có cộng tác hay không?</span><br data-reader-unique-id="350" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="352" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Paul Mus, một nhà học giả đã từng sống ở nước ta trong nhiều năm, tên tuổi không xa lạ gì với giới trí thức nước ta, lúc đó phụ trách một phòng tình báo chính trị ở Ấn Độ, có liên hệ trực tiếp với Đồng Minh, quan sát được từ bên ngoài các việc xảy ra ở Đông Dương, đã khẳng định:</span><br data-reader-unique-id="353" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="355" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“Thực sự đã có một sự cộng tác nào đó, đặc biệt về kinh tế: gạo của Nam Kỳ cứ ùn ùn được chở thẳng sang Nhật, hay chở đi nuôi quân lính Nhật chiến đấu ở các vùng biển phía Nam”. Nhưng ông cũng cố gắng thanh minh: “Nói cho công bằng, sau cuộc bại trận không mấy vinh quang của chúng ta (Pháp) ở Lạng Sơn, thật không dễ gì có thể làm khác được”.</span><br data-reader-unique-id="356" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="358" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cũng quan sát khách quan từ bên ngoài. P. Mus lại khẳng định: “Có những dấu hiệu cho thấy có một sự kháng cự ngầm (une résistance sourde) chống lại sự xâm nhập của quân Nhật vào đời sống Đông Dương”.</span><br data-reader-unique-id="359" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="361" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Theo P. Mus thì:</span><br data-reader-unique-id="362" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="364" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“Người Nhật có đủ sức mạnh để áp đặt với chúng ta (người Pháp) việc làm này hay việc làm kia mà họ đã chọn lựa và đòi hỏi ta phải thực hiện bằng mọi giá. Nhưng theo kinh nghiệm họ lại không đủ mạnh để bắt chúng ta phải phục tùng ngay tức khắc, lúc nào cũng phục tùng và phục tùng ở bất cứ đâu. Họ chỉ mạnh ở một số địa điểm nhất định, chủ yếu ở Sài Gòn là nơi họ tập trung nhiều phương tiện của họ”.</span><br data-reader-unique-id="365" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="367" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Để chứng minh điều này, từ Ấn Độ, Mus đã nhiều lần chứng kiến những động tác “hoãn binh” của Decoux. Khi bị bức bách quá ông lại từ Sài Gòn né tránh lên Đà Lạt hay ra Hà Nội. Đã có lần tướng Mordant, tư lệnh quân đội Đông Dương, gợi ý với Decoux nên lấy cớ bị một bệnh “bệnh ngoại giao” nào đó, hay một cớ gì khác, né tránh hẳn đi, để cho một chánh văn phòng dưới quyền thay thế, không có thẩm quyền giải quyết các yêu cầu lớn của Nhật. Biện pháp này hoàn toàn hợp pháp đã được quy định trong các sắc lệnh tổ chức thuộc địa, như thế không ai bàn cãi gì được, vừa hoãn binh vừa không mất thế diện. Decoux đã từ chối: ông ta là người cầm lái, không thể bỏ con tàu trong lúc sóng gió này.</span><br data-reader-unique-id="368" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="370" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ở Đông Dương, những trung tâm tuy quan trọng, nhưng cũng chỉ có một quy mô tương đối nhỏ. Điều chủ yếu là ở khối nông thôn, chiếm tới hơn 90% đất đai và dân số, được chia nhỏ ra lúc đó thành 85 tỉnh. Ở cấp này, người Nhật khó thâm nhập vào được vì thiếu chuyên gia, không hiểu ngôn ngữ và cũng vấp phải sự ác cảm của dân chúng địa phương. Họ chỉ có thể ở những trung tâm quan trọng, thủ đô, thành thị lớn, gây sức ép với những đại diện của chính quyền Pháp ở cấp cao.</span><br data-reader-unique-id="371" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="373" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Trong thời gian này, bộ máy chính quyền của Pháp hầu như vẫn còn nguyên vẹn. Trên từ Toàn quyền, Thống sứ, các đốc lý, công sứ các tỉnh, các chỉ huy quân đội, chỉ huy lính khố xanh, khố đỏ, cảnh sát, mật thám, đến các giám đốc các cơ quan hành chính sự vụ, kho bạc, ngân hàng, bưu điện, hỏa xa... tất cả đều vẫn do người Pháp nắm giữ. Tình trạng này đã che giấu thực trạng suy sụp đến mức cùng kiệt của chính quyền thuộc địa. Paul Mus viết:</span><br data-reader-unique-id="374" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="376" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“Ngoài một số nhỏ người được thông tin đầy đủ hơn, thì có thể nói, cho đến tận 9 tháng 3 năm 1945, cả Đông Dương đã sai lầm về thực trạng của chúng ta, và về tương quan giữa các lực lượng đối diện... Thấy ở nơi nào cũng có người Pháp thì tưởng chúng ta vẫn còn vững lắm, nhưng thực tế không phải thế. Và điều này đã giúp chúng ta còn trụ lại được mấy năm...”</span><br data-reader-unique-id="377" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="379" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nhưng người Nhật đâu có mù quáng! Họ biết, mà biết rất rõ về thực lực quân sự, kinh tế của Pháp và nhất là biết rõ sự căm thù lâu đời sâu sắc của nhân dân Việt Nam đối với bọn thực dân xâm lược Pháp. Nhưng họ vẫn để nguyên tình trạng mập mờ này, vì theo tính toán chiến lược của họ, thì Đông Dương là một bàn đạp quan trọng để tiến về phương Nam, tiến sang Ấn Độ. Đông Dương là một vựa thóc tiền tiêu để nuôi quân lính của họ. Nên ở đây họ cần có một chính sách hòa dịu ổn định, nhất là chính sách tăng gia sản xuất ở địa phương để nuôi chiến tranh. Với hai mục tiêu này, sự có mặt của bộ máy chính quyền Pháp, của những cán bộ và kỹ thuật viên Pháp là vẫn còn cần thiết. Mặt khác, người Nhật vẫn biết rằng nhân dân Việt Nam có ác cảm cũng sâu sắc đối với họ, và họ không thể, chưa thể hất cẳng Pháp nắm lấy quyền cai trị. Hãng truyền thanh Domei của Nhật đã chẳng có lần cay đắng nhận xét là thanh niên và giới trí thức Việt Nam chỉ chú tâm vào việc giải phóng dân tộc và độc lập tự do thống nhất đất nước của họ, chứ có mơ màng gì đến thuyết viễn tưởng “Đại Đông Á” của Nhật đâu.</span><br data-reader-unique-id="380" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="382" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Rút cục lúc đó ở Việt Nam, vừa có cộng tác vừa có kháng cự. Người Nhật đã khôn ngoan không đập nát bộ máy chính quyền của Pháp là để có lợi cả về mắt kinh tế lẫn sự ổn định ở hậu phương của họ.</span><br data-reader-unique-id="383" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="385" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cuộc kháng cự ở trong nội địa Việt Nam như vậy chủ yếu chỉ có tính chất “hành chính và thụ động”, kết quả tất nhiên chỉ có thế rất hạn chế. Lúc đó quân đội Pháp vẫn còn hầu như nguyên vẹn, nhưng không thế nghĩ đến việc đưa đội quân này ra trực diện chiến đấu chống lại quân Nhật, vì tương quan lực lượng quá chênh lệch, nghiêng hẳn và nghiêng quá xa về phía Nhật. Đông Dương lại không thế trông cậy gì được ở các nước Đồng Minh, càng không thế trông cậy được vào bất cứ một sự cứu viện nào của chính quốc. Các nước Đồng Minh đang phải đối đầu sinh tử với trục phát xít Đức, Ý, Nhật, sẽ không giơ nửa ngón tay lên để cứu vớt cái thuộc địa này của một nước Pháp đã bại trận. Sau này vào ngày 16 tháng 4 năm 1944, ở Trùng Khánh, Phó tổng thống Mỹ Wallace đã tuyên bố thẳng thừng không úp mở là Trung Quốc, Liên Xô và Mỹ đã thỏa thuận gạt bỏ người Pháp ra khỏi Đông Dương. Sau này nữa vào tháng 8 năm 1945, khi quân Nhật đầu hàng, Mỹ cũng đã quyết định đưa 180 ngàn quân Tưởng Giới Thạch vào miền Bắc nước ta để giải giáp 30 ngàn quân Nhật, chứ không giao việc này cho người Pháp, tuy lúc đó nước Pháp đã được giải phóng và đã có ý định chiếm lại Đông Dương bằng võ lực. Đây là một hành động bày tỏ thái độ vừa muốn gạt Pháp ra khỏi thuộc địa Đông Dương, vừa cực kỳ tàn nhẫn đối với nhân dân ta, lùa một đội quan đói khát như thế vào một đất nước đã kiệt quệ, vừa trải qua một nạn đói khủng khiếp làm hai triệu người chết thảm khốc.</span><br data-reader-unique-id="386" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="388" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Như vậy là người Pháp ở thuộc địa chỉ có thế trông cậy vào chính mình mà thôi. Trong nội địa cũng đã có một nhóm Hoffet - Bertrand - Graffeuil định tổ chức một mạng lưới kháng cự, dựa vào quân đội và liên lạc với một nhóm khác ở Calcutta, Ấn Độ. Nhưng chưa hề có kinh nghiệm hoạt động bí mật, cả nhóm đã bị Nhật khám phá, đem giết hết không có một người nào sống sót. Sau này vào tháng 2 năm 1945, trước cuộc chính biến, Paul Mus cũng đã bí mật về được Việt Nam, có một cuộc hội đàm bí mật với Decoux về việc này. Decoux đã kể lại trong cuốn hồi ký của ông (sách đã dẫn):</span><br data-reader-unique-id="389" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="391" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">“Người đối thoại bí mật của tôi đã trao cho tôi một giấy ủy nhiệm do một “Ủy ban Giải phóng Đông Dương” (Comité de Liberation de l’Indochine) cấp cho ông. Ông Paul Mus cho tôi biết, ông trở về xứ này là nơi ông đã từng sinh sống trong nhiều năm để mở rộng mạng lưới kháng cự (Réseau de Résistance) trong những phần tử chắc chắn nhất của lớp những người bản xứ tiến bộ. Tôi đã nói ngay cho nhà bác học bỗng chốc trở thành chính khách này, biết tất cả những điều nguy hiểm mà tôi thấy của một kế hoạch như vậy”. Và tất nhiên là Decoux từ chối tham gia và giúp đỡ.</span><br data-reader-unique-id="392" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><b data-reader-unique-id="394" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">6. Cuộc kháng cự có bài bản</b><br data-reader-unique-id="395" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="397" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Vào khoảng tháng 6 năm 1940, có vài chủ đồn điền ở Mã Lai thuộc Anh, lúc đó còn chưa bị Nhật chiếm đóng, quyết định bỏ tất cả công việc khai thác để đi theo De Gaulle. Trong số họ, nổi lên nhất, có ba sĩ quan cũ của quân đội Pháp: đó là đại tá Pechkoff, thiếu tá Langlade, và trung úy Boulle.</span><br data-reader-unique-id="398" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="400" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Pechkoff là một người gốc Nga, con nuôi của nhà văn Nga nổi tiếng Maxime Gorki. Năm 1914, ông ta đầu quân vào đội lính Lê dương của Pháp, và kiên trì trong binh nghiệp, lên dần tới cấp bậc đại tá. Đi theo De Gaulle, năm 1943, ông được cử cầm đầu phái đoàn quân sự của Pháp ở Trùng Khánh, và trở thành một đại diện của “Ủy ban Giải phóng Đông Dương”. Tháng 5 năm 1941, ông được cử là đại diện của De Gaulle tại chính phủ Tưởng Giới Thạch.</span><br data-reader-unique-id="401" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="403" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cuộc đời của Boulle thì trôi nổi hơn. Sinh năm 1912 ở Avignon miền Nam nước Pháp, tốt nghiệp trường đào tạo kỹ sư, năm 1938, Boulle được tuyển mộ vào làm việc cho một công ty cao su ở Mã Lai. Tháng 11 năm 1939 phải động viên vào quân đội, ông chỉ huy một đội ôtô có súng liên thanh, dự vài trận đánh chống quân Xiêm ở vùng Hạ Lào, rồi đào ngũ đi theo Langlade sang Trung Quốc để tìm về với De Gaulle. Ngày 1 tháng 8 năm 1942, ông vượt biên giới Hoa-Việt ở vùng bản Nam Kum, phía tây bắc Phong Thổ, một mình làm một chiếc bè nứa, ban đêm xuôi dòng sông Nậm Tề về Lai Châu, định để liên hệ với mạng lưới kháng cự ở Đông Dương. Ngày 6 tháng 8 thì bị quân đội Pháp bắt được, và, ôi mỉa mai, bị đưa ra tòa án binh vì tội đào ngũ và phản quốc! Tòa kết án tù chung thân, đem về giam ở Hà Nội rồi chuyển vào Sài Gòn. Tháng 10 năm 1944, trong khi di chuyển ông sang Lào, đến Vinh thì được những người trong mạng lưới kháng cự giải thoát. Ông trở về Hà Nội, tìm lại được thủ trưởng cũ của ông là Langlade... Sau chiến tranh ông trở thành một nhà văn nổi tiếng, Pierre Boulle, tác giả của 20 tác phẩm, trong số đó hai cuốn nổi tiếng nhất là “Hành tinh của khỉ” (La planete des singes) và nhất là cuốn “Cây cầu trên sông Kwai” (Pont de la rivière Kwai) đã được quay thành phim, đưa lên màn ảnh đi khắp thế giới.</span><br data-reader-unique-id="404" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="406" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Cuộc đời của Langlade còn truân chuyên hơn nhiều và có thể coi như một bản tóm tắt của sự kháng cự từ bên ngoài mà ông là linh hồn sôi động.</span><br data-reader-unique-id="407" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="409" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Từ Mã Lai, Langlade sang Côn Minh, lập lại ở đây mạng lưới tình báo của Pháp ở Viễn Đông. Tháng 10 năm 1942, ông bí mật về biên giới Hoa Việt để bắt liên lạc với các sĩ quan Pháp ở Bắc Kỳ. Rồi ông được De Gaulle triệu về Luân Đôn. Tháng 7 năm 1943, ông được biệt phái sang Ấn Độ ở Kandy chỉ huy phân ban Đông Dương của lực lượng 136, trong tổ chức biệt động của Anh. Ông lại đi Alger nhận chỉ thị của De Gaulle về tiếp xúc với Decoux và tướng Mordant. Ngày 5 tháng 7 năm 1944, ông được thả dù xuống vùng Lạng Sơn, chỉ cách nơi đóng quân của một đại đội Nhật có ba cây số. Ngày 6 tháng 7 ông đã nhanh chóng tiếp xúc được với Mordant. Nhưng vài ngày sau thì Mordant bị Decoux cách chức chỉ huy, thay thế bởi tướng Ayme, tư lệnh sư đoàn Bắc Kỳ.</span><br data-reader-unique-id="410" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="412" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 17 tháng 8 năm 1944, ông trở về Alger, trao cho De Gaulle một bản báo cáo về tình hình kháng cự chống quân Nhật ở Đông Dương. De Gaulle cho thành lập một “Ủy ban Hành động vì Đông Dương” (Comite d’action pour l’lndochine) và cử Langlade cầm đầu. Theo sự đề cử của ông, De Gaulle, bí mật và chính thức ủy nhiệm tướng Mordant giữ chức chỉ huy cuộc kháng cự trong nội địa.</span><br data-reader-unique-id="413" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="415" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 15 tháng 1 năm 1944, Langlade được thả dù xuống Điện Biên Phủ với sứ mệnh mới, tổ chức một mạng lưới hoạt động quân sự và phá hoại. Sau đó với 119 lần thả dù, các lực lượng hành động đã đưa được vào Đông Dương 35 chuyên viên vô tuyến điện với đầy đủ máy móc thông tin liên lạc, 59 điệp viên, 4.000 vũ khí, 4 tấn thuốc nổ... Langlade bí mật tiếp xúc được với Decoux hai lần vào ngày 19 và 28 tháng 11 năm 1944. Ngày 24 tháng 11, hợp đồng về những mật hiệu phát trên sóng vô tuyến trong trường hợp bị tấn công bất ngờ. Đó là những mật khẩu: “Port Arthur”, “Một cách thô bạo” (A la hussarde), “Bản giao hưởng anh hùng” (Symphonie héroique) và (Eduard Detaille)...</span><br data-reader-unique-id="416" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="418" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Tất cả những chuyện này xem ra có vẻ bài bản và rất đẹp “trên giấy”. Nhưng khi vào việc, trong cuộc chính biến đêm 9 tháng 3 năm 1945, thì những hành động “một cách thô bạo”, những nét nhạc của “bản giao hưởng anh hùng” đều bị chìm trong tiếng thét xung phong khát máu man rợ của quân lính Nhật, và nhường chỗ cho sự thật phũ phàng của sự tiêu diệt chủ quyền Pháp và sự tàn sát sĩ quan, quân lính Pháp.</span><br data-reader-unique-id="419" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="421" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nói cho công bằng, màng lưới kháng cự cũng có làm được đôi ba việc. Chẳng hạn từ ngày 15 tháng 10 năm 1944 đến đêm 9 tháng 3 năm 1945, nhờ những tin tức tình báo của Pháp, 33 chiếc tàu của Nhật đã bị đánh chìm ngoài khơi vùng biển Đông Dương. Nhưng có thấm tháp gì, đúng là chỉ như muối bỏ bể thôi.</span><br data-reader-unique-id="422" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="424" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Ngày 29 tháng 3 năm 1945, Langlade còn trở lại Điện Biên Phủ, tiếp xúc được với tướng Sabattier bây giờ là người chỉ huy cuộc kháng cự, sau khi Mordant đã bị Nhật bắt. Nhưng Điện Biên Phủ năm 1945 cũng không may mắn gì hơn năm 1954 cho vận mệnh của Pháp ở thuộc địa Đông Dương.</span><br data-reader-unique-id="425" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="427" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Nếu vào tháng 7 năm 1944, tướng Sabattier đã có những nhận xét chán chường về tổ chức kháng cự trong nội địa “... tổ chức này chưa đứng được lên chân, nó không bao giờ đứng được lên chân. Người ta bơi trong một mớ bòng bong, và càng ngày càng dấn sâu vào sự rối loạn và vô tổ chức”, thì vào năm 1945, Georges Gautier, phụ tá thứ nhất của Decoux, còn nhận xét cay đắng hơn: “Những lời huênh hoang khoác lác, những hành động dại dột như vậy, thì bất cứ một người bình thường, có lương tri nào cũng nghĩ là tất nhiên sẽ dẫn đến một phản ứng tàn bạo của Nhật. Không biết những người lãnh đạo nước Pháp tự do có ý thức được điều này không?”.</span><br data-reader-unique-id="428" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="430" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;">Và quả nhiên là Nhật đã phản ứng tàn bạo thật, chỉ trong một đêm đập tan tành chính quyền của Pháp ở Đông Dương, chặt đầu từ tướng chỉ huy đến binh nhất, binh nhì..</span><div><span data-reader-unique-id="431" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;"></span><br data-reader-unique-id="432" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;" /><span data-reader-unique-id="433" style="caret-color: rgb(27, 27, 27); color: #1b1b1b; font-family: Georgia; font-size: 21px; max-width: 100%;"><b data-reader-unique-id="434" style="max-width: 100%;">Hết phần 1</b></span></div>Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-36848493967661387142019-06-10T15:28:00.001+07:002019-06-10T15:33:37.368+07:00Lấy làm tiếc - Lời phát ngôn của chính phủ Việt Nam...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Việt Nam có một nền văn hoá lâu đời, đậm đà bản sắc dân tộc lại có mối bang giao lâu đời với các quốc gia khác nên trong các quan hệ ngoại giao thì hẳn ngôn từ là phải chuẩn chỉnh lắm.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/-FMzeDhVGt_g/XP4UjTCliTI/AAAAAAAA3P8/j2CmuPmuCtY6bvJKELpuwvixQkrcn6OvQCLcBGAs/s1600/45250693_186833728906668_1771672935858176000_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="608" data-original-width="1080" height="360" src="https://1.bp.blogspot.com/-FMzeDhVGt_g/XP4UjTCliTI/AAAAAAAA3P8/j2CmuPmuCtY6bvJKELpuwvixQkrcn6OvQCLcBGAs/s640/45250693_186833728906668_1771672935858176000_o.jpg" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Lấy làm tiếc - Lời phát ngôn của </td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Âu vậy mà không phải vậy. Vụ ông thủ tướng Sinhgapor Lý Hiển Long nói Việt Nam “xâm lăng” Canpuchia năm 1979 khiến cho lòng người Việt Nam lại nhảy dựng lên như đỉa phải vôi. Một vấn đề cũng đã cũ, đã lâu rồi mà cũng không còn là quan trọng lắm so với các mối quan hệ láng giềng cũng đã thay đổi theo hướng tích cực lên thì nên nhận lỗi mà cho qua. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Còn nếu không thể cho qua được thì ta cũng phải rõ ràng, thẳng thắn mà làm cho rõ ràng ra. Không thể để một vùng cấm nào còn tồn đọng lại trong mối quan hệ ngoại giao giữa hai nước. Cũng không thể vì giữ mối quan hệ nào đó, Không giải quyết để lâu lâu lại lôi ra để cấu véo nhau như lúc này thì trẻ con quá. Và phải công bằng, thiện chí cùng tinh thần trọng thị sẵn sàng chấp nhận cái sai của mình. Chớ không thể cứ lấy cái giọng :"Lấy làm tiếc", giống như vụ Trịnh Xuân Thanh để nới cho xong đi...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ấy thế mà lại có mỗi một câu “Lấy làm tiếc” ra để làm câu thần chú để mỗi khi bị bí thì đem ra xài như một câu bảo bối hoá giải cho tất cả.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thời buổi này một quốc gia xâm lược một quốc gia là một tội ác lớn lắm đấy. Vu khống nhau xâm lược láng giềng là trọng tội không thể cho qua. Vậy VN đã không xâm lược mà bị gán cho tội đó thì sao chính phủ VN không nhảy dựng lên đòi làm ra ngôi ra khoai, yêu cầu ông Lý Hiển Long phải rút lại lời nói và xin lỗi công khai, chớ sao lại nói yếu xìu : “Lấy làm tiếc” về việc này là sao ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhớ lại chuyện Trịnh Xuân Thanh và người Đức mới đây thì mới nhớ. Trong khi VN nói TXT tự về nước để “tự thú” thì phía Đức nói thẳng ra rằng: Việt Nam đã bắt cóc Trịnh Xuân Thanh thì chính phủ VN cũng nói yếu xìu :”Lấy làm tiếc” về vụ việc này là sao ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bắt cóc là một cái tội lớn trong quan hệ quốc tế. Nước ta đàng hoàng đâu có biết bắt cóc, bắt nhái ai đâu mà CHLB Đức lại bảo mình bắt cóc thằng Trịnh Xuân Thanh thì có chết không. Không bắt cóc mà lại bị đổ cho cái tội tày đình như thế thì phải vả vào mồm cái kẻ nào bảo mình bắt cóc, chớ sao lại chỉ nói yếu xìu :”Lấy làm tiếc” là thế nào...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một lãnh tụ nước bạn vu khống VN tội xâm lược, một quốc gia bạn bè khác vu khống VN tội bắt cóc thì đây là những chuyện lớn lao hay là những chuyện trầm trọng rồi. Đâu phải là chuyện lỡ vứt rác qua nhà hàng xóm đâu mà Việt Nam lại nói yếu xìu “Lấy làm tiếc” rồi im luôn...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-88818492682616771482019-06-10T08:38:00.002+07:002019-06-10T13:25:38.493+07:00Mình có làm sao người ta mới nhắc tên mình ?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhân chuyện dư luận Việt Nam, trong đó có nhiều những nhà đấu tranh dân chủ bỗng nhiên nhảy dựng lên ồn ào phản đối lời phát biểu của ông thủ tướng Sinhgapor Lý Hiển Long nói rằng Việt Nam đã xâm lược Cămpuchia vào năm 1979 khi đưa quân vào lật đổ chế độ diệt chủng Ponpot và lập nên một chế độ do ông Hunsen cầm quyền cho đến tận ngày nay.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-uLo1A5i0vqw/XP20cmGkp0I/AAAAAAAA3Pw/y42_11GTxz85ivLuCssZUjEKIXWu-6xgQCLcBGAs/s1600/62126636_314568636133176_8311146890427105280_o.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="585" data-original-width="1000" height="374" src="https://1.bp.blogspot.com/-uLo1A5i0vqw/XP20cmGkp0I/AAAAAAAA3Pw/y42_11GTxz85ivLuCssZUjEKIXWu-6xgQCLcBGAs/s640/62126636_314568636133176_8311146890427105280_o.jpg" width="640" /></a></div>
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bỏ qua những câu chữ quen quen là Mẹ hát con khen hay, phía Ta nói tốt phía Mình thì chuyện ủng hộ hay phản đối một vấn đề quá ư là lớn lao, quá ư là nhạy cảm cũng như quá ư là động chạm đến mọi đối tượng có liên quan thì những việc bênh vực nhau như vậy là chuyện bình thường, chẳng có gì lạ lẫm nhất là khi nó lại là luận điệu chính thống của các quốc gia CS vốn không đáng tin.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng việc phát ngôn gây dư luận vừa rồi của ông thủ tướng Sinhgapor về việc Việt Nam xâm lăng Camphuchia lại làm người ta lạ lẫm khi thấy có nhiều nhà này nhà nọ, vốn là những nhà đấu tranh dân chủ, đòi công bằng sự thật bao năm nay thì bỗng nhiên lại lên tiếng phản đối ý kiến đó của ông TT Singapor và cũng là một dịp hiếm hoi họ cùng đứng về phía chính quyền Việt Nam trong vấn đề trên. Ồn ào tranh cãi đã vô tình đẩy một vấn đề đã ngã ngũ rõ ràng bao năm nay trở lại tình trạng mờ mờ, ảo ảo giữa thật, giả, trắng đen như trước.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lịch sử luôn vận động theo một qui tắc bất biến là phải dựa theo sự thật và phải là sự thật trước tiên. Mọi diễn tiến đều theo một qui luật không thay đổi, đấy là qui luật của sự thật lịch sử. Mọi sự thay đổi lớn nhỏ, dẫn dắt và thêm bớt sự thật lịch sử đều là sự phá hại căn bản mục đích của lịch sử. Đó là sự thật. Không thể nhân danh ai, nhân danh cái gì để biện luận cho một hành động sai trái nào hết, cũng không thể lấy sinh mạng vô tội của người dân và của các chiến sĩ hy sinh ở Biên Giới Tây Nam để biện luận hoặc chạy tội của những người lãnh đạo Việt Nam trong việc xâm lược Campuchia vì như thế là tội ác. Và nếu không nhận chân ra những sai lầm của mình trong quá khứ, chối bỏ hay không thừa nhận nó để rút ra những bài học nhớ đời thì chẳng mấy lúc những cái sai ấy sẽ trở lại với chính mình trong hiện tại lẫn tương lai, nặng nề và đau đớn hơn nhiều....</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Và sự thật của vụ Việt Nam đưa quân vào xâm lược Campuchia năm 1979 cũng đã rõ ràng là xâm lăng rồi, có gì mà phải bàn cãi nữa. Khi chúng ta đáp trả những hành động giết người, phá rối vùng Biên Giới Tây Nam của bè lúc Ponpot bằng những hành động quân sự tương xứng thì không có gì để nói cả. Thế nhưng vì những mưu đồ đen tối nào đó chúng ta lại đưa quân sang chiếm gọn đất nước đó và không chịu rút quân về thì hẳn là chúng ta đang tự làm khó mình và từ một nạn nhân chúng ta đã dần trở thành một kẻ thủ ác, đồng loã với cái xấu bằng một một hành động xấu hơn. Nhất là trong trường hợp của một nước lớn và tiềm lực quân sự hơn hẳn như Việt Nam so với anh yếu mà cứ đòi ra gió như anh Khơme Đỏ ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chúng ta đương nhiên là có quyền tự vệ, có quyền trừng trị kẻ gây hấn Ponpot bằng cách đưa quân sang đánh nhưng sau đó thì phải rút quân về nước ngay hoặc có một lộ trình rút quân một cách rõ ràng, mau chóng và không thể xuyên tạc được chứ nhất định không thể ở lại được. Vấn đề nước lớn, nước nhỏ, hay xâm phạm chủ quyền hoặc di chứng lịch sử phức tạp trước đó luôn là những vấn đề nhạy cảm mà ai cũng có thể lợi dụng được nếu có ý đồ xấu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Dứt khoát là phải rút quân về sau khi đã trừng trị bọn gây hấn thì mới chứng tỏ sự trong sáng của hành động đưa quân qua chiếm đóng nước láng giềng nhỏ bé hơn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không thể vì lý do vì nước láng giềng tấn công gây hấn ở biên giới rồi thì đưa quân sang, lập nên một chính quyền bù nhìn và hỗ trợ cho chính quyền mới đó thì đều được gọi một cách đích danh là bành trướng, bá quyền. Việt Nam đang là một nạn nhân thì bỗng trở thành kẻ xâm lược và bị thế giới tẩy chay. Vì Việt Nam đâu có quyền tự đứng ra làm một thứ sen đầm quốc tế để có thể phân xử hay trừng phạt ai...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Còn có các tổ chức quốc tế, LHQ...có đủ năng lực, quyền hành đứng ra phân xử mọi tranh chấp giữa các quốc gia. Và thời đại mới sau khi Liên Xô sụp đổ đã chỉ ra rõ ràng cộng đồng quốc tế cương quyết chống lại mọi sự xâm lược, lấn chiếm đất đai giữa các nước cũng như chống lại mọi hình thức nước lớn nuốt nước bé nào. Sau đó là các sự kiện như Liên Xô thừa nhận sai lầm và phải rút khỏi Apganistan 1989. Iraq bị cộng đồng quốc tế dùng vũ lực trục xuất khỏi Côet 1991 sau khi xâm lược nước này. Việc Việt Nam phải rút khỏi Campuchia cũng trên cơ sở áp lực quốc tế đã chứng tỏ rằng, một quốc gia dù hùng mạnh đến đâu thì cũng không thể xâm chiếm một quốc gia dù nhỏ bé cỡ nào. Dù dưới danh nghĩa nào, hay với tên gọi là gì thì thời đại các chính sách cá lớn nuốt cá bé, chính sách pháo hạm đã qua rồi, vĩnh viễn qua rồi...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông thủ tướng Lý Hiển Long là một người dám nói, nói thẳng và nói lên một sự thật mà ai cũng biết nhưng mấy ai dám nói. Vậy thì Việt Nam có gì phải nhảy dựng lên khi thế giới nhắc đến tên mình và hành động của mình đúng như bản chất sự thật của nó, và làm gì như đỉa phải vôi khi cùng nhảy dựng lên là các anh chị đấu tranh dở người ở Việt Nam bỗng nhiên động lòng tự ái khi bị nhắc đúng tên ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-1177343935777345852019-06-05T13:14:00.002+07:002019-06-05T17:22:05.925+07:00Nhật Bản đầu hàng - Những giờ phút cuối cùng của Đế Chế Mặt Trời Mọc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chịu đựng những điều không thể chịu đựng...<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vài phút sau đó trong văn phòng riêng Thủ tướng chỉ đạo Sakomizu sắp xếp một buổi họp có nhà vua chủ tọa ngay lập tức. Việc đầu tiên là cần phải có con dấu thủ bút của các Tư lệnh Lục quân và Hải quân. Nhờ tiên liệu trước nên Sakomizu đã thuyết phục Đô đốc và Tướng Umezu đóng sẵn con dấu của mình lên một đơn thỉnh cầu họp khẩn với Nhật hoàng – ông đã bảo họ, hoàn toàn hợp lý, để nó có thể triệu tập bất cứ lúc nào. Hai người nghĩ rằng một cuộc họp với Nhật hoàng chỉ được tiến hành khi một quyết định nhất trí đã đạt được. Sakomizu không hỏi Umezu lẫn Toyoda xem họ có khẳng định việc tán thành của mình không vì ông biết rằng họ sẽ không đồng ý. Ông cũng không thông báo cho xếp của mình là ông đã có được dấu đóng của họ cho những tình huống tạm thời.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-eHi3cVP9ki0/XPdczJgeE9I/AAAAAAAA3PI/IyLzrN0eEL8cYgtn1LLUEgh8rpSdWIEoQCLcBGAs/s1600/Shigemitsu-signs-surrender%2B%25281%2529.jpg"><img border="0" src="https://1.bp.blogspot.com/-eHi3cVP9ki0/XPdczJgeE9I/AAAAAAAA3PI/IyLzrN0eEL8cYgtn1LLUEgh8rpSdWIEoQCLcBGAs/s1600/Shigemitsu-signs-surrender%2B%25281%2529.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong vòng một giờ những người được mời họp bối rối – họ đã được triệu tập vội vàng mà không được giải thích đầy đủ – bắt đầu lần lượt đến obunko [phòng hành chính của Hoàng cung]. Họ bước ra khỏi ô tô trong ánh trăng sáng và được hộ tống bởi một nội thị xuống một cầu thang dốc, có trải chiếu đến một đường hầm dài dẫn đến khu nhà phụ tiếp giáp với obunko, một tổ hợp ngầm của hoàng cung. Được xây dựng trong sườn đồi, nó gồm nửa tá phòng, rộng nhất là phòng họp, ngột ngạt và nóng bức. Phòng trống trải, trông u ám với trần nhà chống đỡ bằng khung đà thép, và các bức tường ốp gỗ đen.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngoài Sáu Ông Lớn – cùng với bốn thư ký, kể cả Sakomizu có mặt mọi nơi mọi lúc – Hoàng thân luống tuổi Hiranuma, Trưởng Cơ mật Viện, cũng được triệu tập. Trong tiền sảnh cơn thịnh nộ và bối rối của họ đổ ập xuống Sakomizu. Toyoda, Umezu và hai thư ký quân sự vây chặt lấy ông, những thanh kiếm kêu lanh lảnh đầy hăm dọa, và kết tội ông lấy con dấu của họ với duyên cớ không thành thật.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Viên Thư ký Nội các không thể xoa dịu họ thậm chí khi buộc phải nói dối: “Chúng ta sẽ không ra một quyết định nào trong buổi họp này.” Ông chỉ thoát được nhóm người khích động khi những thành viên được mời vào ghế trong phòng họp tại hai bàn dài song song. Tại đầu các bàn trên một bục là một bàn nhỏ hơn nhiều phủ bằng khăn thêu kim tuyến chỉ vàng, phía sau là một chiếc ghế và một tấm bình phong sáu cánh mạ vàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đúng 10 phút trước nửa đêm Nhật hoàng bước vào. Ông nom có vẻ mệt mỏi và ưu tư. Ông buông mình nặng nề lên chiếc ghế trên bục. Các thành viên dự họp cúi đầu và ngồi xuống, tránh nhìn thẳng vào nhà vua. Một vài bậc lão thành húng hắng ho, càng làm không khí thêm nặng nề. Theo yêu cầu của Suzuki, Sakomizu đọc Tuyên bố Potsdam. Những lời xúc xiểm nghẹn ứ trong cổ họng ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Suzuki duyệt lại vắn tắt những tranh luận gần đây trong Hội đồng Tối cao và Nội các, và sau đó mời từng thành viên của Sáu Ông Lớn lần lượt phát biểu. Dù không khí oi bức, Ngoại trưởng Togo vẫn điềm tĩnh. Ông ôn tồn tuyên bố rằng Tuyên bố Potsadm nên được chấp nhận ngay lập tức miễn là kokutai, quốc túy, có thể được duy trì. Đô đốc Yonai cũng nhẫn nhục như thế. “Tôi đồng ý với Ngoại trưởng Togo,” ông nói điềm đạm.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sự nhất trí của họ làm Bộ trưởng Chiến tranh Anami nổi cáu, người đứng kế tiếp trong thang bậc. “Tôi chống đối ý kiến của Ngoại trưởng!” ông la lên. Quân đội không chấp nhận đầu hàng trừ khi phe Đồng minh cho phép Nhật Bản tự giải giới quân đội của mình, xét xử những tội phạm chiến tranh và hạn chế lực lượng chiếm đóng. “Nếu không, chúng ta sẽ tiếp tục chiến đấu với lòng can trường và tìm lẽ sống trong cái chết.” Hai má ông lấp lánh nước mắt và tiếng nói ông trở nên the thé như thể van xin được đánh một trận quyết định cuối cùng trên đất mẹ. “Tôi hoàn toàn tin tưởng có thể giáng cho kẻ thù những tổn thất to lớn, và cho dù chúng ta có thể thất bại trong trận chiến, một trăm triệu nhân dân ta vẫn sẵn sàng hi sinh cho danh dự, vinh danh chiến công của nòi giống Nhật Bản trong lịch sử muôn đời!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Umezu đầu cạo trọc đứng dậy. Không thể nghĩ bàn đến việc, ông tuyên bố chắc nịch, đầu hàng vô điều kiện sau khi có biết bao chiến sĩ can trường đã ngã xuống cho Nhật hoàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đô đốc Toyoda đáng lẽ là người nên nói tiếp theo nhưng Suzuki, hình như lầm lẫn hoặc cố ý, mời Hoàng thân Hiranuma cho ý kiến. Anami và Umezu nhìn ông ta nghi ngờ – ông có thể nổi tiếng là người quốc gia cực đoan, nhưng như hầu hết những jushin [chính khách lão thành], ông chắc hẳn là một “Badoglio” [một tướng lãnh Ý, sau khi tổ chức hạ bệ Mussolini, lên làm Thủ tướng và tiến hành thương thảo đình chiến với Đồng minh: ND] – khi ông đặt một chuỗi các câu hỏi trúng đích và kết thúc bằng câu hỏi mà ông yêu cầu phe quân sự trả lời thẳng thắn: Họ có thể tiếp tục cuộc chiến hay không? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Umezu trấn an ông rằng những cuộc oanh kích nguyên tử sắp tới có thể bị chận đứng bằng các biện pháp phòng không. “Chúng ta đã bảo tồn lực lượng của mình cho những chiến dịch trong tương lai,” ông nói, “và chúng ta trông chờ một cuộc phản công đúng lúc.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng Hiranuma, con người chuộng lý lẽ, tỏ vẻ không mấy ấn tượng. Ông ít nhiều đồng ý với Togo, nhưng ông nói rằng họ nên thương thảo với Đồng minh về các yêu sách của Quân đội. Ông quay về phía Nhật hoàng. “Tuân theo di huấn của các Đấng Tiên Vương, Hoàng thượng cũng có trách nhiệm ngăn ngừa sự bất ổn của quốc gia. Thần mạn phép hỏi quyết định của Bệ hạ về vấn đề này.” Ông già khó chịu ngồi xuống.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi cuối cùng cất lời Toyoda cố nhấn mạnh lại vị trí của phe quân phiệt, nhưng kết luận của ông hơi mơ hồ. “Chúng ta không thể nói rằng thắng lợi cuối cùng là điều chắc chắn, nhưng đồng thời chúng ta không tin rằng chúng ta sẽ bị thảm bại hoàn toàn.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong hơn hai giờ những luận điểm cũ lại được lặp lại từng lời một. Khi Toyoda kết thúc, Suzuki lần nữa đứng dậy, chậm rãi và cân nhắc. Sakumizu có cảm tưởng như là cuối cùng thì ông cũng tiết lộ ra một điều gì đó đã đè nén bấy lâu. Tuy nhiên, những lời ông nói gây sửng sốt nhiều hơn cho người đang lắng nghe. “Chúng ta đã tranh cãi vấn đề này nhiều giờ liền mà không đi đến kết luận nào hết. Tình hình thật là nghiêm trọng nhưng không có giây phút nào đã tiêu pha một cách vô ích. Chúng ta chưa từng có tiền lệ – và tôi thấy thật khó để trình bày – nhưng với lòng tôn kính cao cả giờ đây thần cầu xin Hoàng thượng ban bố ý muốn của mình.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông quay về phía nhà vua. Ông xin Nhật hoàng quyết định xem Nhật Bản có nên chấp nhận Tuyên bố Potsdam ngay lập tức hay yêu cầu những điều kiện mà Quân đội muốn. Bất ngờ, ông bước ra khỏi ghế và tiến về phía Nhật hoàng. Mọi người há hốc kinh ngạc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Ngài Thủ tướng!” Anami kêu lên, nhưng Suzuki hình như không nghe thấy, vẫn tiếp tục tiến đến chân bục nơi Nhật hoàng đang ngự, đôi vai to rộng của ông chùn xuống vì tuổi tác. Ông dừng lại và cúi chào rất thấp. Với cái gật đầu cảm thông nhà vua mời Suzuki ngồi xuống. Ông già không nghe được lời phán bèn lấy bàn tay úp lên vành tai trái để nghe cho rõ. Nhật hoàng ra dấu cho ông trở về chỗ ngồi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngay khi Suzuki đã an tọa Nhật hoàng đứng lên. Giọng nói của ông, bình thường không biểu cảm, nhưng lúc này nghe có vẻ hơi căng thẳng. “Trẫm đã suy nghĩ rất nghiêm túc về tình hình trong nước và ngoài nước hiện nay và đã đi đến kết luận là tiếp tục chiến tranh sẽ mang đến sự hủy diệt cho đất nước, kéo dài nạn đổ máu và gieo rắc tai ương cho thế giới.” Các thành viên cúi đầu lắng nghe. “Trẫm không thể đành lòng thấy nhân dân vô tội chịu đau khổ nhiều hơn nữa. Kết thúc chiến tranh là cách duy nhất để phục hồi hòa bình thế giới và cứu vớt quốc gia khỏi cảnh khốn cùng đeo đẳng.” Ông ngưng nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sakomizu ngước nhìn nhà vua, đang chăm chăm nhìn lên trần nhà một cách suy tư vừa lau cặp kính với ngón tay cái mang găng trắng. Viên Thư ký Nội các thấy đôi mắt mình nhòa lệ. Những người dự họp không còn ngồi cứng nhắc trên ghế mà chồm người về phía trước – một vài cánh tay vươn ra, phủ phục trên bàn, khóc nức nở không giấu giếm. Giờ Nhật hoàng đã lấy lại vẻ điềm tỉnh. Ông tiếp tục nói nhưng giọng nói bổng nghẹn lại vì xúc động, khiến ông lại phải ngừng nói. Sakomizu muốn khóc òa lên, “Chúng thần giờ đây đã hiểu ước muốn của bệ hạ. Xin bệ hạ làm ơn đừng hạ cố nói thêm một lời nào nữa.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Trẫm đau đớn,” Nhật hoàng nói tiếp, “khi nghĩ đến những người đã tận tụy trung thành với trẫm, những binh sĩ và thủy thủ đã hi sinh hay bị thương trong những trận đánh ở nơi chốn xa xôi, những gia đình đã đánh mất tất cả của cải – và cả mạng sống của họ – trong những trận oanh kích trên xứ sở. Không cần phải nói ra cũng biết trẫm không thể chịu được cảnh những chiến binh gan dạ và trung kiên của Nhật Bản giờ đây bị tước vũ khí. Cũng không thể nào chịu được cảnh những người khác đã tận tụy phục vụ trẫm giờ đây bị đem ra trừng phạt như những kẻ gây chiến. Dù sao thì đã đến lúc chúng ta phải chịu đựng những gì không thể chịu đựng được. Khi hồi tưởng những cảm xúc mà Nội Tổ Minh Trị của trẫm tại thời điểm Tam Cường Can Thiệp [là Nga, Đức và Pháp vào 1895] đã trải qua, trẫm đành nuốt nước mắt của mình mà chấp nhận tuyên bố của Đồng minh dựa trên cơ sở mà ngài Ngoại trưởng đã vạch ra.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông đã kết thúc. Suzuki đứng lên tính trả lời nhưng rồi chỉ gật đầu. Chầm chậm, như phải mang một gánh nặng quá sức, ông bước ra khỏi phòng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Quyết định của Hoàng thượng,” Suzuki nói, “giờ đây phải được coi là quyết định nhất trí của cuộc họp này.” Tất nhiên, nó không phải là một quyết định theo nghĩa Tây phương, mà đơn giản chỉ là thể hiện nguyện vọng của ông. Nhưng đối với một thần dân Nhật Bản – và 11 người trong phòng họp – thì nguyện vọng của nhà vua có giá trị ngang với một mệnh lệnh. Biên bản của cuộc họp được ghi lại, và những thành viên, vẫn còn xúc động trước nổi phiền muộn của Nhật hoàng, lần lượt ký tên vào biên bản, tán thành Tuyên bố Potsdam với điều khoản là phe Đồng minh công nhận vị thế luật định của Nhật hoàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tất cả trừ Hoàng thân Hiranuma. Như thường lệ còn một chi tiết làm ông thắc mắc: ông chống đối cách nói qui định là “vị thế của Nhật hoàng là vị thế được Thượng đế định đoạt.” Ông quyết liệt thay thế chính xác bằng nhóm từ trong Hiến pháp – “quyền lực tối cao của Nhật hoàng.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hiranuma thêm chữ ký của mình vào lúc 2:30. Cuộc họp trọng đại đã qua và phe quân phiệt đã chấp thuận điều đưa đến một cuộc đầu hàng vô điều kiện. Nhưng khi vắng mặt Nhật hoàng, tâm trạng thất vọng và thấy mình bị phản bội hướng trực tiếp đến Suzuki. “Ngài không giữ lời, thưa Thủ tướng!” Trung tướng Masao Yoshizumi, người đóng vai thư ký cuộc họp. “Giờ ngài mãn nguyện chưa?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami bước chen vào giữa họ. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Còn một nghi thức nữa – sự tán thành của toàn thể Nội các. Nó được triệu tập ngay lập tức tại tư gia của Suzuki, tại đó các bộ trưởng cũng soạn thảo những văn bản giống hệt nhau gởi cho mỗi Đồng minh chấp nhận Tuyên bố Potsdam “với điều kiện là tuyên bố nói trên không bao gồm bất kỳ yêu sách nào gây phương hại đến đặc quyền của Nhật hoàng trong vai trò một Đấng Trị vì Tối cao.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đó là một buổi tối thật dài. Suzuki bước lên lầu vào phòng ngủ. Sakomizu vẫn nán lại, và buông mình xuống ghế nệm và ngủ ngay lập tức. Những người khác lầm lũi về nhà qua những con phố tối tăm, vắng ngắt của Tokyo. Mọi người chỉ trừ Togo. Đuối sức vì cơn bệnh thiếu máu ác tính, ông chắc hẳn là người kiệt quệ nhất. Ánh sáng bắt đầu ló dạng yếu ớt từ phương đông khi ô tô của ông ngừng trước Bộ Ngoại giao tạm thời, nơi ông muốn ghi chép lại từng lời của</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhật hoàng làm cháy bỏng tâm trí ông. Ông đọc cho viên thư ký không chính thức chép lại, đó là con rễ ông Fumihiko Togo, người mà mặc dù có mối ràng buộc gia đình, vẫn luôn nể sợ ông già. Anh hiếm khi thấy ông biểu lộ cảm xúc nào, nhưng khi Togo kể lại những gì nhà vua đã tuyên bố anh thấy mắt ông đẫm lệ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngày 10/8 nóng bức bừng lên ở Tokyo. Tại Bộ Tư lệnh Lục quân ở Ichigaya Heights hơn 50 sĩ quan của Bộ Chiến tranh đợi trong hầm trú ẩn chờ đón Tướng Anami. Việc triệu tập khẩn cấp quá nhiều sĩ quan cao cấp gây sự thắc mắc đầy xao động. Liệu có phải Bộ trưởng Chiến tranh sẽ tuyên bố sự xáp nhập của Lục quân và Hải quân? Có dính líu gì đến bom nguyên tử chăng hay ông sẽ báo cáo về nội dung buổi họp đêm qua với nhà vua?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 9:30 Anami, đi kèm hai bên là các sĩ quan cao cấp, sảy bước qua hành lang dài nối Bộ Tư lệnh và boong-ke. Khi ông bước lên một bục nhỏ, tay phải cầm cán roi ngựa, cử tọa chen chúc bao quanh ông. Từ tốn ông nói cuộc họp đêm qua đã quyết định chấp nhận Tuyên bố Potsdam.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không tin, một vài người hô to “Không!” Anami giơ tay lên ra hiệu yên lặng. “Tôi không biết có thể đưa ra lời bào chữa nào,” ông nói, “nhưng vì đây là nguyện vọng của Hoàng thượng là chúng ta phải chấp nhận Tuyên bố Potsdam nên không thể làm gì được.” Ông bảo họ về yêu cầu tối thiểu của Quân đội và rất tiếc là không thể làm chúng được chấp nhận. Tuy nhiên, ông hứa sẽ thử thêm một lần nữa, và ông nhờ cậy mọi người giúp giữ gìn trật tự trong quân ngũ dù cho bất cứ điều gì có thể xảy ra. “Những cảm xúc cá nhân của các bạn và những binh lính dưới quyền bạn phải được xem nhẹ.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một thiếu tá bước tới. “Còn nghĩa vụ của quân nhân phải bảo vệ tổ quốc thì sao?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thường ngày là người ôn hòa, nhưng lần này Anami vung roi về phía viên thiếu tá. “Nếu ai bất tuân lệnh của Anami này, thì y phải chém gục Anami trước đã!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trung tá Masao Inaba của Văn phòng Quân vụ tiến đến vị tướng với một kế hoạch giữ yên Quân đội. “Không cần biết chúng ta có kết thúc cuộc chiến hay không,” anh ta nói, “chúng ta phải phát quân lệnh tiếp tục chiến đấu, đặc biệt với binh đoàn Xô viết đang tiến vào Mãn Châu.“</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Vậy hãy viết đi,” Anami nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vẫn còn việc cho Nội các quyết định là cần cho công luận biết tin đến đâu. Phe quân phiệt không muốn tiết lộ quyết định của Nhật hoàng vì sợ rằng việc ấy sẽ làm sói mòn tinh thần chiến đấu của binh lính và gây ra hỗn loạn. Sau cùng một thỏa thuận được thông qua là chỉ đưa ra một phát biểu lập lờ nhằm chuẩn bị cho dân chúng tinh thần đầu hàng. Thông báo được giao cho Kainan Shimomura, Trưởng phòng Thông tin, và nhân viên của ông soạn ra. Nó khoa trương những thắng lợi, tố cáo quả bom mới là tàn bạo và dã man và cảnh báo là kẻ thù chuẩn bị xâm chiếm nội địa. Chỉ có đoạn thông báo cuối cùng là chỉ cho dân chúng thấy mình sắp sửa đối mặt với một tình thế chưa từng có.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thật ra, chúng ta phải công nhận là hiện giờ chúng ta đang bị bao vây bởi một tình thế ngặt nghèo nhất. Khi chính phủ đang dồn mọi nỗ lực để bảo vệ tổ quốc, bảo tồn quốc thể, và giữ gìn danh dự quốc gia, thì nhân dân chúng ta hãy nhân cơ hội này đứng dậy, vượt qua mọi khó khăn để bảo vệ quốc hồn quốc túy của đế chế mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trái lại, trong chỉ thị của Inaba gởi đến sĩ quan và binh sĩ không có lời nào ám chỉ đến việc đầu hàng, mà chỉ kêu gọi tiếp tục cuộc chiến thiêng liêng đến phút cuối cùng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chúng ta kiên quyết chiến đấu, cho dù chúng ta phải ngậm cỏ, ăn đất và nằm sương. Chúng ta đều tin rằng trong cái chết có sự sống. Đây là tinh thần của Nanko, mong muốn tái sinh bảy lần để phục vụ tổ quốc, hoặc tinh thần bất khuất của Tokimune, không chịu bị đàn áp mà quyết tâm đập tan lũ Mông Cổ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngay sau khi Inaba gởi thông điệp đến Bộ Chiến tranh để được phê chuẩn, hai trung tá bối rối – một người là nhân viên báo chí, người kia là Masahiko Takeshita, em vợ của Anami – xông vào văn phòng của Inaba cho tin là Nội các chuẩn bị phát đi thông báo cho công chúng ám chỉ việc đầu hàng. Vì việc này sẽ tạo ra lộn xộn trong binh sĩ, họ phải phát đi lời kêu gọi của Inaba ngay lập tức. Inaba lật úp giỏ rác và thu hồi một tờ giấy nhăn nhúm, bản thảo gốc của lời phát biểu của ông. Vì nó đứng tên Anami ông ta chần chừ phát đi mà chưa có sự đồng ý của Bộ trưởng Chiến tranh. Nhưng hai trung tá thuyết phục ông là không còn thời gian nữa, và bản chỉ thị lập tức được sao lại và gởi đến tất cả trạm phát thanh địa phương và tòa soạn báo ngay lập tức.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hai phát biểu xung đột nhau, được phát đi gần như đồng thời, làm bối rối các nhà biên tập và các trạm phát thanh, khiến cho Ngoại trưởng Togo bắt buộc phải hành động gấp rút. Chỉ thị của Anami chắc chắn sẽ gieo rắc mối nghi ngờ cho Đồng minh là Nhật Bản cương quyết tiếp tục hành động thù địch. Những thông báo chính thức với Đồng minh về mong muốn đầu hàng của Nhật Bản được tiến hành một cách chậm chạp qua các kênh ngoại giao và một vài giờ chậm trễ có thể đưa đến một quả bom nguyên tử thứ ba. Tại sao không phát đi thông cáo chính thức ngay lập tức qua kênh tin tức? Có nhiều khả năng một sĩ quan kiểm duyệt nào đó, nếu y nhận ra nội dung của thông điệp, có thể dấu nhẹm nó. Để đề phòng tình trạng này người ta quyết định phát đi đề nghị của Nhật bằng tiếng Anh dưới dạng mã Morse. Lúc mà những nhân viên kiểm duyệt dịch ra thông điệp, hi vọng việc đó đã quá trễ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Saiji Hasegawa, chủ bút tin tức quốc tế của tờ Domei, đồng ý nhận lấy nhiệm vụ nguy hiểm là tiếp âm bản thông điệp. Ông cho truyền tin vào lúc 8 P.M. trước tiên đến Hoa Kỳ, rồi đến Âu châu. Ông căng thẳng ngồi đợi, cầu mong cho nội dung của bản thông điệp sẽ không bị giám sát.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hầu như ngay lúc đó, các đường phố của Tokyo nhốn nháo vì một loạt các vụ nổ lưu đạn. Những người chống đối trong quân đội, bao gồm Đại tá Inaba, hi vọng tạo ra lộn xộn dẫn đến việc cần thiết phải ban bố lệnh thiết quân luật trên khắp thành phố. Với Tokyo nằm dưới quyền kiểm soát quân sự, Nhật hoàng có thể bị ảnh hưởng và đổi ý để tiếp tục cuộc chiến. Nhưng thành phố, đã quá quen với việc oanh kích, chẳng đếm xỉa gì đến các vụ nổ lẻ tẻ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ở Nagasaki, các tờ bướm dập dìu rơi xuống thành phố bị san bằng, cảnh báo muộn màng các công dân hãy di tản.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tại đầu kia của trái đất là buổi sáng 10/8. Lúc 7:33 A.M. thông điệp bằng mã Morse do Hasegawa gởi đi – do ý Trời các nhân viên kiểm duyệt của Quân đội Nhật Bản không buồn kiểm tra – được các máy truyền tin Hoa Kỳ bắt được. Tổng thống Truman triệu tập Leahy, Byrnes, Sumson và Forrester đến văn phòng của mình và đọc cho họ nghe thông điệp. Vì đây là một nguồn không chính thức, ông hỏi từng người nó có thể coi là việc chấp nhận Tuyên bố Potsdam hay không. Nếu quả đúng, họ có nên để Nhật hoàng tiếp tục trị vì hay không? Trong nhiều tuần qua một số nhân vật có ảnh hưởng, bao gồm Harry Hopkins, Archibald MacLeish và Dean Acheson, đã cổ vũ bãi bỏ chế độ quân chủ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng ba trong số bốn cố vấn của ông trong phòng chống đối ý kiến cực đoan ấy. Đối với Stimson đang ốm, việc duy trì Nhật hoàng là một vấn đề thực tiễn. Ông chỉ ra rằng Đồng minh cần sự trợ giúp của Hirohito để hiệu quả hóa việc đầu hàng của những quân đoàn Nhật đóng phân tán khắp nơi. Việc sử dụng Nhật hoàng theo cách này phải được thực hiện để tránh xảy ra nhiều Iwo Jima và Okinawa trên khắp Trung Hoa và New Netherlands.” Leahy không “có ấn tượng gì về Hirohito nhỏ thó” nhưng cũng ủng hộ ý kiến của Stimson.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Byrnes, tuy nhiên, chống lại sự thối lui “khỏi yêu sách của chúng ta về đầu hàng vô điều kiện. Yêu sách này được trình bày với Nhật trước khi sử dụng bom nguyên tử và trước khi Liên bang Xô viết lâm chiến. Nếu bất kỳ điều kiện nào phải được chấp nhận, tôi muốn Hoa Kỳ chứ không là Nhật Bản là người nêu ra điều kiện ấy.” Forrester phản bác rằng có thể được trấn an “bằng một phát biểu khẳng định về phía chúng ta trong đó chúng ta sẽ xem xét để ngôn từ của việc đầu hàng phải phù hợp hoàn toàn với chủ định và quan điểm của chúng ta.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Việc Nhật Bản chấp nhận đầu hàng làm gia tăng mối quan ngại của Stimson về việc tổn thất sinh mạng có thể tiếp tục xảy ra. Ông đề nghị họ kêu gọi ngừng ném bom – những phi cơ từ hàng không mẫu hạm và các máy bay B-29 từ quần đảo Mariannas vẫn còn tàn phá những thành phố Nhật, ở Mỹ không khí âu lo ngại tăng dần về việc sử dụng bom nguyên tử. “Chúng ta phải nhớ,” Forrestal nói thêm, “rằng quốc gia này sẽ phải chịu đựng mũi dùi thù nghịch của người dân Nhật.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Truman vẫn không đưa ra ý kiến. Ông quyết định chờ đợi cho đến khi việc đầu hàng chính thức nhận được qua kênh ngoại giao, nhưng ông ra lệnh cho Byrnes bắt đầu soạn thảo thư phúc đáp ngay lập tức. Vị Ngoại trưởng cân nhắc từng chữ, biết rằng mình nói thay cho Nga, Trung Hoa và Anh cũng như cho đất nước mình. Ngay trước buổi trưa ông được thông báo là Đại sứ quán Thụy sĩ đã vừa nhận được lời chấp nhận chính thức đầu hàng của Nhật Bản. Ngay sau khi nhận được thông điệp này, ông đích thân mang nó cùng với bản phúc đáp nháp cho Nhật đến Nhà Trắng. Truman cho triệu tập một cuộc họp Nội các khẩn cấp và vào lúc 2 P.M. ông đọc thư phúc đáp của Byrnes. Stimson hài lòng vì giọng điệu hòa giải của nó (“. . . đó là một phát biểu khá khôn ngoan và cẩn trọng và có cơ may được chấp nhận hơn là một phát biểu thẳng thắn”). Nó tuyên bố rằng từ thời điểm đầu hàng, quyền trị vì của Nhật hoàng và chính phủ Nhật Bản sẽ được đặt dưới quyền của Tư lệnh Tối cao của các Lực lượng Đồng minh và rằng hình thức tối hậu của chính quyền Nhật Bản sẽ được thiết lập dựa trên ý chí được thể hiện một cách tự do của nhân dân Nhật Bản. Mọi người đồng ý rằng điều này sẽ trấn an người Nhật về vị thế tương lai của Nhật hoàng của họ mà không gây phương hại đến nguyên tắc cơ bản của việc đầu hàng vô điều kiện.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tuy nhiên, việc đầu tiên là thông điệp gởi Tokyo phải được sự chấp thuận của các phe Đồng minh và các bản sao được điện đến các đại sứ quán của Mỹ ở London, Moscow và Nam Kinh với lời yêu cầu được phúc đáp nhanh chóng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Càng nhớ lại những sự kiện xảy ra trong 36 tiếng đồng hồ qua Tướng Anami càng cảm thấy bực tức với Suzuki và Togo. Khi lái xe đến văn phòng của mình vào sáng ngày 11/8, sau buổi tập bắn cung trong vườn nhà, ông càu nhàu về Thủ tướng với viên thư ký của mình, Đại tá Saburo Hayashi. Sự xuất hiện của nửa tá sĩ quan bất mãn trong văn phòng của ông – kể cả ông em rễ của mình, Đại tá Takeshita – gợi ra những phàn nàn rõ ràng hơn nữa: buổi họp đã được tổ chức quá vội vã đến nổi chỉ một mình Togo được chuẫn bị trước để trình bày lời đề nghị với Nhật hoàng; và tại sao Hoàng thân Hiranuma lại có mặt trong buổi họp? Anami có cảm tưởng rằng buổi họp đã được dàn dựng để tán thành việc đầu hàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những lời tố giác này được diễn tả một cách mơ hồ nhưng chúng cổ vũ cho những người bất đồng tiến hành một hành động bạo loạn, và một tá bọn họ tụ họp bí mật trong Bộ Chiến tranh để lên kế hoạch hành động. Takeshita, vốn là một sĩ quan cao cấp, cảnh báo họ là những gì họ sắp làm có thể mang án tử. Trước tiên, ông đề nghị họ phải cô lập Nhật hoàng khỏi bọn chủ bại. Sau đó họ sẽ tranh thủ Anami khuyên bảo Nhật hoàng tiếp tục cuộc chiến. Một Trận Đánh Quyết Định một mất một còn trên nội địa có thể giáng cho người Mỹ những tổn thất khủng khiếp để có thể dàn xếp được một nền hòa bình trong danh dự. Nếu không được, họ có thể tiến hành chiến tranh du kích trong rừng núi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những người âm mưu nhiệt liệt tán thành kế hoạch này. Họ sẽ sử dụng binh lính đóng tại Tokyo để bao vây Hoàng cung. Họ sẽ cắt đường giao thông và chiếm các đài phát thanh, báo chí và các tòa nhà chính phủ chủ chốt. Sau đó họ sẽ bắt trọn bọn chủ bại như Suzuki, Togo và Kido.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Takeshita tin rằng cuối cùng Anami sẽ gia nhập với họ, và sau đó là Umezu. Tiếp theo hai chỉ huy tại chỗ, Trung tướng Takeshi Mori của Quân khu Konoye và Đại Tướng Shizuichi Tanaka của Quân khu miền Đông, sẽ phải theo hợp tác. Với Tham mưu trưởng Quân đội và Bộ trưởng Chiến tranh ủng hộ cuộc đảo chánh, họ không thể nào thất bại – như nhóm nhỏ các sĩ quan đã từng chiếm đóng Tokyo ngắn ngủi vào năm 1936. Về bản chất, đây là một chiến dịch quân sự. Họ sẽ hành động theo đúng luật dưới quyền các chỉ huy cao nhất vì lợi ích của quốc gia. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khái niệm về tính hợp pháp là sự lý giải lệch lạc lời dạy của Giáo sư Kiyoshi Hiraizumi, người có tầm ảnh hưởng không tính hết đối với tập thể sĩ quan. Vào năm 1926, ở tuổi 31, ông trở thành phụ tá giáo sư tại Đại học Hoàng gia Tokyo. Chuyên môn của ông là lịch sử Nhật Bản, mục đích chính của ông là bảo tồn tinh thần của các lãnh tụ thời Minh Trị. Khi chủ nghĩa Cộng sản bắt đầu quét qua các trường đại học ông đáp trả bằng cách thành lập trường phái Xanh lá-Xanh lá của ông. Cốt lõi của học thuyết ông là mỗi quốc gia có truyền thống riêng, lịch sử riêng và đạo lý riêng và những quốc gia khác nên tôn trọng những khác biệt này. Ông dạy rằng xã hội Nhật Bản dựa vào lòng trung đối với đất nước, Nhật hoàng và hiếu kính đối với cha mẹ, và trường phái Xanh lá-Xanh lá tiến hóa thành trường phái quốc gia cực đoan với Thần đạo là xương cốt, Khổng học là da thịt và tinh thần võ sĩ đạo là máu huyết.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hiraizumi là một người nhỏ con điềm đạm, mảnh mai có dáng dấp của người theo nghiệp giáo sư lịch sử, nhưng trong buổi giảng đầu tiên của ông tại Học viện Quân sự ông tạo một sự thu hút kịch tính khi sảy bước lên bục giảng với một thanh kiếm. Ông đặt nó bên cạnh và nói ôn hòa, không hề dùng ngôn ngữ tay hay mặt để diễn tả. Nhưng ông vẫn kích động mọi sĩ quan trẻ trong đám cử tọa và mỗi lượt cử tọa tiếp theo sau đó với lòng nhiệt thành bùng cháy. Những gì họ nghe về Vương Đạo và xứ sở họ đã hun đúc tinh thần hi sinh quên mình cho Nhật hoàng và đất nước sâu xa đến nổi những lời dạy của ông ở trên môi những phi công lên đường cho sứ mạng kamikaze [vào cuối cuộc chiến các phi công Nhật dùng chiến thuật đánh bom cảm tử, biến phi cơ của mình là một khối bom và liều mình lái đâm xuống các tàu Mỹ và nổ tung: ND].</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các sĩ quan cao cấp lúc nào cũng coi mình là đệ tử của ông. Trong thời gian làm thủ tướng, Tojo thường xin ông những lời khuyên còn Anami vẫn một mực kính trọng ông. Takeshita và đồng bọn đã theo trường phái Xanh la-Xanh lá và tin tưởng rằng họ đang thực hiện những gì Hiraizumi đã rao giảng. Việc đầu hàng vô điều kiện không phải là đã hủy hoại quốc túy quốc hồn hay sao? Như vậy, việc thách thức quyết định hòa bình của Nhật Bản là một hành động hoàn toàn thích đáng, vì đó là một phán quyết lạc hướng và sai lầm. Đúng ra, lòng trung quân đích thực có khi là phải tạm thời bất tuân mệnh lệnh Nhật hoàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
3</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trừ một ngoại lệ các phe Đồng minh đều lập tức chấp nhận phúc đáp đề nghị của Byrness gởi cho Nhật. Riêng chính quyền Xô viết “hoài nghi” về việc xin đầu hàng của Nhật Bản: Molotov cho rằng nó không vô điều kiện cũng không cụ thể. Do đó, Hồng Quân tiếp tục tiến vào Mãn Châu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Harriman, tuy nhiên, thúc ép được hồi đáp nhanh chóng và Molotov ưng thuận – với một điều khoản: “Chính quyền Xô viết cũng nhận định rằng, trong trường hợp có một phúc đáp khẳng định từ Chính quyền Nhật Bản, các Lực lượng Đồng minh nên nhất trí về việc chọn lựa một ứng viên hoặc nhiều ứng viên đại diện Tư lệnh Tối cao Đồng minh để Nhật hoàng và Chính quyền Nhật Bản qui phục.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Harriman “quyết giữ nguyên biệt lệ cứng rắn” về qui định này; chính phủ của ông sẽ không bao giờ đồng ý điều đó. Thậm chí ông không hiểu chính xác điều đó có nghĩa là gì. Molotov giải thích rằng Tư lệnh Tối cao ở Viễn Đông nên bao gồm hai dân tộc, một tướng Mỹ và một tướng Nga.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Phản ứng của Harriman là rõ ràng và sắc bén. Hoa Kỳ đã mang gánh nặng chủ yếu của cuộc chiến Thái Bình Dương trong bốn năm ròng rã và nhờ đó giữ chân quân Nhật khỏi tấn kích sau lưng người Nga. Người Xô viết chỉ mới lâm chiến có hai ngày. Do đó thật vô lý khi Tư lệnh tối cao không phải ai khác hơn là người Mỹ. Molotov trả lời nóng nảy nhưng Harriman vẫn một mực cứng rắn; ông sẽ gởi lời đề nghị về Wasington nhưng ông biết rằng điều đó là không chấp nhận được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Harriman trở lại văn phòng vẫn còn giận dữ. Ông được mời đến nghe điện thoại. Đó là M. Pavlov, thư ký của Molotov, cho biết Ủy viên Đối ngoại đã liên lạc với Stalin và nói rằng đã có sự hiểu lầm: họ chỉ có ý định “tư vấn” chứ không nhất thiết phải được “tán thành.” Harriman một lần nữa cảnh báo rằng cụm từ “nhiều ứng viên” sẽ không bao giờ được chấp nhận tại Washington. Một ít phút sau Pavlov gọi lại lần nữa và cho biết Stalin đồng ý xóa bỏ những từ khó chịu ấy và sẽ khẳng định điều ấy bằng văn bản.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Với hòa bình gần kề, Forrestal và Stimson một lần nữa cố thuyết phục Tổng thống Truman cho dừng các cuộc không và hải chiến chống lại Nhật Bản như một cử chỉ nhân đạo. Truman không nghe. Ông nói sức ép nên được duy trì để người Nhật thối chí không đòi hỏi nhượng bộ nhiều hơn. Ông hứa sẽ hoãn việc ném bom nguyên tử trừ khi phúc đáp của Nhật không thỏa đáng. Hai quả bom nguyên tử đã sẵn sàng ở Tinian, và theo dự định sẽ được bỏ vào ngày 13 và 16 tháng 8. Tướng Spaatz nhận thức rằng Tokyo tan hoang là một mục tiêu quá tồi cho một vụ oanh kích quy ước, và ông còn hồ hởi muốn bỏ một quả bom nguyên tử lên thủ đô.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong khi thư phúc đáp của Byrnes được chính thức gởi qua đường Thụy Sĩ, nó cũng được phát thanh đến miền Đông bằng sóng ngắn từ San Francisco với mục đích tuyên truyền cho dân chúng Nhật. Người đàn ông đã lén lút truyền tin lời phúc đáp của Nhật về Tuyên bố Potsdam, Saiji Hasegawa ở Domei, được một trạm giám sát thông báo về trả lời của Đồng minh ngay sau nửa đêm ngày 11/8. Anh nhắn tin cho Bộ Ngoại giao và sau đó gọi điện thoại cho người bạn thân Sakomizu. Viên Thư ký Nội các ngái ngủ lo lắng muốn biết nội dung thông điệp. “Chúng tôi chưa nhận được toàn văn,” Hasegawa trả lời, “nhưng hình như không thỏa đáng lắm.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong hơn hai giờ Sakomizu sốt ruột chờ đợi cho đến khi nhận được toàn văn thông điệp bằng tiếng Anh:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Liên quan tới thông điệp của Chính quyền Nhật bản chấp nhận những điều khoản về tuyên bố Potsdam nhưng chứa lời phát biểu, “với sự thông hiểu là tuyên bố nói trên không bao gồm bất kỳ yêu sách nào gây phương hại đến uy quyền của Nhật hoàng trong vai trò một Đấng Trị vì Tối cao,” lập trường chúng tôi như sau:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Từ thời điểm đầu hàng, quyền hành trị vì xứ sở của Nhật hoàng và Chính quyền Nhật Bản sẽ bị lệ thuộc vào Tư lệnh Tối cao của các lực lượng Đồng minh, người sẽ tiến hành các bước thích hợp để thực thi các điều khoản đầu hàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhật hoàng được yêu cầu ủy quyền và bảo đảm sự ký nhận của Chính quyền Nhật Bản và các bộ Tổng Tư lệnh Hoàng gia Nhật Bản về những điều khoản đầu hàng cần thiết để thực thi những điều khoản của Tuyên bố Potsdam và sẽ ban hành lệnh cho tất cả đơn vị lục, không, hải quân và cho tất cả lực lượng dưới quyền của họ đóng bất cứ nơi đâu để ngừng hẳn mọi hoạt động gây hấn và giao nộp vũ khí, cũng như ban hành những lệnh khác theo yêu cầu của Tư lệnh Tối cao nhằm bảo đảm các điều khoản đầu hàng được thực hiện.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngay lập tức sau khi đầu hàng Chính quyền Nhật Bản sẽ chuyên chở các tù binh chiến tranh và các tù dân sự đến nơi an toàn, như được chỉ dẫn, để các phương tiện vận chuyển Đồng minh có thể nhanh chóng tiếp nhận họ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hình thức tối hậu của Chính quyền Nhật Bản, theo Tuyên bố Potsdam, sẽ được thiết lập bởi nguyện vọng được thể hiện tự do của nhân dân Nhật Bản.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các lực lượng vũ trang của Đồng minh sẽ ở lại Nhật cho đến khi các mục đích trình bày trong Tuyên bố Potsdam được hoàn thành.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nó không tiêu cực như Hasegawa đã nghĩ. Đồng minh không bác bỏ thẳng thừng yêu sách giữ lại Nhật hoàng của người Nhật, nhưng số phận cuối cùng của ông không được nêu ra và điều này sẽ tạo cho phe chủ chiến cái cớ để bác bỏ toàn bộ đề nghị.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sakomizu hướng về nhà của Suzuki. Ngài Thủ tướng già lắng nghe lời đề xuất mới và cách lập luận, rồi nghiêm trọng nói, “Trong bất kỳ tình huống nào, chúng ta cũng phải kết thúc chiến tranh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tại obunko, Kido giải thích cho Nhật hoàng những vấn đề mà thông điệp đặt ra. “Điều đó chả can hệ gì,” Nhà vua nói. “Nếu thần dân không muốn một nhà vua, thì việc đó là vô ích. Trẫm nghĩ để cho thần dân quyết định là hoàn toàn đúng đắn.” Sự thanh thản của Hoàng thượng như “một cú đấm vào đầu” đối với Kido. Những gì làm Cơ mật Viện bận tâm quá nhiều đã bốc hơi dưới sự tin tưởng tuyệt đối của Nhật hoàng vào thần dân của ngài.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những mối lo sợ của Sakomizu về phản ứng của phe chủ chiến đã được minh chứng. Các Tham mưu Trưởng Hải và Lục quân nhìn thấy trong phúc đáp của Byrnes đầy đủ cớ để tiếp tục cuộc chiến và là người đầu tiên – thậm chí trước cả Togo – đi đến Nhật hoàng để phản đối.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hoàng thượng chỉ ra những kết luận của họ còn quá sớm; chưa có phúc đáp chính thức nào của Đồng minh gởi đến. “Chúng ta sẽ chắc chắn nghiên cứu nó sau khi nó đến tay chúng ta,” ngài nói, khuyên can họ. “Chắc chắn chúng ta có thể tìm hiểu về những điểm nào còn nghi ngờ.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng chính ngài đã đi đến một kết luận. Ngài khuyên Togo, người đến obunko hai giờ sau đó, rằng đề nghị của Đồng minh là thỏa đáng và nên được chấp nhận. Phản ứng của ngài được Suzuki cũng như Togo hoan nghênh, nhưng việc chấp nhận cuối cùng các điều khoản Đồng minh còn lâu mới làm họ an tâm. Lời phát biểu liên quan đến Nhật hoàng làm bối rối</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
những người bảo thủ như Hoàng thân Hiranuma, mà những lo âu của ông về quốc túy đã dẫn ông tới nhà của Suzuki. Trước tiên ông kịch liệt bác bỏ lời phát biểu “quyền hành trị vì xứ sở của Nhật hoàng và Chính quyền Nhật Bản sẽ bị lệ thuộc vào Tư lệnh Tối cao của các lực lượng Đồng minh.” Từ “lệ thuộc vào” ông dịch ra là nô lệ. Ông cũng phản đối đoạn tuyên bố là hình thức tối hậu của chính quyền phải được thiết lập bởi nhân dân. Điều này là không thể chịu được. Nhật hoàng là thần thánh và không thể lệ thuộc vào nguyện vọng của dân chúng. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chiều đó toàn thể Nội các gặp nhau để thảo luận về phúc đáp của Byrnes. Togo không thấy lý do gì để không chấp nhận nó. Đoạn 2 cho phép vị thế của Nhật hoàng còn nguyên vẹn về nguyên tắc nhưng đoạn 5 cho phép nhân dân Nhật được quyền chọn lựa hình thức chính quyền theo ý họ. “Không thể cho rằng,” ông lập luận, “đại đa số thần dân trung thành lại không muốn duy trì truyền thống quân chủ của chúng ta.” Hơn nữa, nếu họ yêu cầu xét lại ngôn từ hoàn toàn có khả năng bọn người trong số Đồng minh chống đối với vương quyền có thể yêu sách bãi bỏ chế độ quân chủ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng Tướng Anami (vài phút trước đây đã bị một nhóm bất đồng bao vây tại văn phòng của ông yêu cầu ông bác bỏ đề xuất của Đồng minh: “Nếu ngài không làm được điều đó, ngài nên tự xử hara-kiri đi!” [một nghi thức mổ bụng tự sát của võ sĩ đạo Nhật: ND]) vẫn cứng rắn và sự chống đối của ông được ủng hộ bởi hai viên chức khác dưới ảnh hưởng của Hoàng thân, là các Bộ trưởng Nội vụ và Tư pháp. Cũng có những người khác về phe với Togo, nhưng chỉ một mình Đô đốc Yonai nói ra. Sau hơn một giờ tranh cãi không có kết quả Suzuki – mà nảy giờ giữ im lặng, có lẽ ngán ngại đương đầu sự chống đối dữ dội như thế – cuối cùng cất tiếng, “Nếu chúng ta bị bắt buộc phải giải giới, chúng ta không còn cách nào khác là tiếp tục chiến đấu.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngài Togo trực tính, ngờ vực sự dao động của Suzuki, cố kềm cơn nóng giận. Ông phải tìm cách nào đó để hoãn lại việc ra quyết định. “Trong khi mà thư phúc đáp chính thức của Đồng minh vẫn chưa đến,” ông nói (như nhà vua đã nói trước ông), “chúng ta nên tiếp tục thảo luận sau khi nhận được nó.” Không ai chống đối. Togo theo Suzuki vào phòng riêng của ông, mắng mỏ ông. Thật không đúng lúc chút nào khi đưa ra vấn đề giải giới! ông la lên. “Trừ khi chúng ta cam chịu cắt đứt những đàm phán hòa bình, không có giải pháp nào khác hơn là chấp nhận phúc đáp của họ như đã nêu,” ông nói. Bộ ngài Thủ tướng không biết rằng Nhật hoàng mong muốn chiến tranh kết thúc và vấn đề hiện thời liên quan đến sự tồn vong của vương triều? “Nếu ngài khăng khăng với thái độ này, có thể tôi phải tự mình báo cáo lên Hoàng thượng!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Togo trở về văn phòng của mình nhiều phiền muộn hơn là nóng giận. Ông bảo Matsumoto là có thể mình phải từ chức. Viên Thứ trưởng van xin ông đừng hành động vội vàng. “Mặc dù một phúc đáp chính thức của Đồng minh có thể đến bất cứ lúc nào,” ông đề nghị, “tại sao chúng ta không giả định là nó không đến cho đến sáng mai. * Tối nay, cứ đi về nhà và nghỉ ngơi.” Lơ đãng lắng nghe, Togo gật đầu đồng ý và chán nản bước ra xe. Ông phải thông báo cho Marquis Kido về “sự phản bội” của Suzuki.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cơ mật Viện điện thoại cho Suzuki và yêu cầu ông ta có mặt. Ông được thông báo là Thủ tướng bận không đến được nhưng sẽ báo cho Bộ Hoàng triều Nội Vụ (Imperial Hosehold Ministry) ngay khi ông ta xong việc. Một rồi hai giờ trôi qua, và Kido càng lúc càng lo lắng. Cuối cùng, vào lúc 9:30 P. M., Suzuki đến, cằn nhằn về “bọn Hiramura” đang tụ tập coi mình là những vệ binh của kokutai.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi không có ý coi thường lập luận của những người ưu tư cho việc bảo vệ quốc túy,” Kido nói, “nhưng trên căn bản của một cứu xét thận trọng, Bộ Ngoại giao bảo đảm với chúng ta rằng không có gì có thể bác bỏ được trong đoạn văn gây thắc mắc. . . Nếu chúng ta bác bỏ Tuyên bố Potsdam và tiếp tục chiến tranh, một triệu người Nhật vô tội sẽ chết vì bị oanh kích và đói khát.” Tư thế tự vệ của Suzuki chùn xuống, và Kido tiếp tục, “Nếu chúng ta đem lại hòa bình ngay bây giờ, bốn hoặc năm người trong chúng ta có thể bị ám sát nhưng điều đó là xứng đáng. Không dao động hoặc chần chừ, chúng ta hãy tiến hành thủ tục công nhận Tuyên bố Potsdam!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Hãy làm ngay thôi!” Suzuki đột nhiên la lên.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong cuộc họp Nội các Tướng Anami rõ ràng có thái độ chống đối việc công nhận đề nghị của Đồng minh nhưng ở chốn riêng tư ông không khỏi hoang mang. Làm sao ông có thể đi ngược với nguyện vọng của Hoàng thượng? Như bọn chủ chiến đã bao vây ông chiều đó, ông tin rằng lối thoát danh dự cho Nhật Bản là tiếp tục chiến tranh, nhưng phải có sự cho phép của Nhật hoàng. Có lẽ ông có thể thuyết phục Hoàng thân Mikasa giúp mình làm Hoàng thượng đổi ý. Cùng với thư ký, Đại tá Hayashi, ông lái xe đến hầm trú ẩn nơi đã thành nơi cư ngụ của hoàng thân sau khi dinh cơ của ông bị phá hủy.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami bất mãn vì sự đón tiếp thù nghịch của Mikasa. Ông biết trong Hoàng gia vừa có cuộc họp ngay chiều đó nhưng không biết rằng Mikasa, cũng như tất cả những hoàng thân khác cùng huyết thống, đã cam kết ủng hộ quyết định của Nhật hoàng. Vội vã Anami nói thêm là mình lo lắng việc ngăn chận các sĩ quan trẻ cứng đầu chống đối việc đầu hàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Từ Biến cố Mãn Châu Quân đội đôi khi có những hành động không phù hợp với nguyện vọng của Hoàng thượng,” ông hoàng nói. “Điều sai lầm nhất là ông còn muốn tiếp tục cuộc chiến khi tình hình đã đến nước này.” Tiu nghỉu, Anami bỏ đi, để lại Mikasa tự hỏi sao một sĩ quan có trách nhiệm như vậy lại có thể phớt lờ chỉ thị của Hoàng thượng. Tư tưởng này có làn tràn trong các Bộ Tư Lệnh Quân đội hay không?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami không thể ngủ được. Rất lâu sau nửa đêm ông gọi dậy viên thư ký và phái anh đến người đồng minh trung thành nhất của mình, Tham mưu Trưởng Quân đội, với lời đề nghị là Tướng Umezu nhờ Thống chế Shunroku Hata can thiệp với Nhật hoàng vì uy tín của các tướng lãnh trong quân đội. “Xin ông tha thứ cho tôi,” Umezu bảo Hayashi khi ông bước tới lui trong phòng, “nhưng bây giờ thì tôi đồng ý công nhận Tuyên bố Potsdam.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cho dù Umezu đã quay một góc 180 độ, Anami vẫn thử một cách khác để lung lạc nhà vua. Vào sáng sớm – đó là ngày 13/8 – ông đường đột xen vào ngay buổi điểm tâm của Trưởng Cơ mật Viện, nói trắng ra là “xồng xộc” bước vào phòng. Kido chưa từng thấy ông quá quẫn trí như vậy. Những lời nói tuôn ra từ miệng ông. Các điều khoản của Đồng minh sẽ hủy hoại linh hồn Nhật Bản. Phải tiến hành một Trận Quyết Chiến cuối cùng. “Bộ ngài không thể yêu cầu Hoàng thượng thêm một lần nữa xét lại việc công nhận tuyên bố hay sao?” </div>
<div style="text-align: justify;">
Thông điệp từ Washington, đi qua Berne, đến Bộ Ngoại giao một vài phút sau đó, vào lúc 6:40 P.M., nhưng trưởng Bộ phận Điện đài, nghe theo lời dặn của Matsumoto, ghi lùi lại vào 7:40 A. M., ngày 13/8, và giữ nó trong giỏ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi không thể làm việc đó,” Kido đáp lại. Ông tranh cãi với lời buộc tội của Anami là để quyền chọn lựa chính thể vào tay nhân dân là dấu chấm hết cho quốc túy. Ông còn đi xa hơn. “Giả sử Nhật hoàng thay đổi quyết định, hủy bỏ đề xuất hòa bình, và ban lệnh tiến hành một Trận Quyết Chiến cuối cùng.” Các lực lượng Đồng minh chắc chắn sẽ coi Hoàng thượng như một thằng điên hoặc xuẩn ngốc. “Ta không thể chịu đựng được một lời sỉ nhục như thế đối với người.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami cố giữ bình tĩnh. “Tôi hiểu tâm trạng của ngài,” ông nói. “Trong địa vị của ngài, ngài phải bảo vệ Hoàng thượng.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Quân đội rất hùng mạnh,” Kido nói với sự đồng cảm, “và ngài sẽ gặp khó khăn để kiểm soát được họ.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami cố nở một nụ cười. “Ngài không biết không khí hiện nay trong Bộ Chiến tranh ra sao đâu.” Họ bắt tay nhau.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 9 A. M. Sáu Ông Lớn tiếp tục thảo luận việc mà ngày hôm trước Nội các không giải quyết được. Phiên họp vẫn bế tắc khi một cú điện thoại từ obunko cắt ngang việc tranh cãi. Nhật hoàng đã được thông báo về chuyến viếng thăm Kido đầy xúc động của Anami và giờ đây người muốn gặp hai Tham mưu Trưởng, Umezu và Toyoda.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các cuộc đàm phán đang tiến hành để kết thúc chiến tranh, Nhật hoàng bảo họ, và trong cung cách gián tiếp của mình gợi ý là ông muốn ít đổ máu như có thể cho đến khi một quyết định được đưa ra. Ông hỏi các chiến dịch không quân sẽ được chi đạo như thế nào trong lúc đàm phán. Umezu trả lời là họ chỉ khai hỏa khi bị oanh kích. Nhật hoàng gật đầu tán thành.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hai sĩ quan cúi chào và trở lại cuộc họp Sáu Ông Lớn. Nếu Nhật hoàng đã triệu tập họ cho mục đích kép là cứu vớt sinh mạng và gây ảnh hưởng tới cuộc tranh luận, thì nó không có hiệu quả tức thời gì tới sự toan tính của Sáu Ông Lớn. Tuy nhiên, chiều hôm đó tại buổi họp Nội</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
các đa số thành viên giờ đây tán thành sự chấp nhận các yêu sách của Đồng minh; hơn nữa, lãnh tụ phe chống đối, Tướng Anami, ở chốn riêng tư cố tình cho người khác thấy, theo một cung cách quanh co điển hình Nhật Bản, là mình không còn quyết liệt như biểu lộ bên ngoài.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông đẩy ghế ra khỏi bàn họp và ra hiệu cho Sakomizu theo mình vào phòng kế bên, tại đó ông điện cho trưởng Phòng Quân vụ, Tướng Masao Yoshizumi nóng nảy. “Tôi đang họp Nội các,” Anami nói, “và mọi người trong các bộ đều ngã theo quan điểm của anh. Vì thế tất cả người của anh ở đâu yên đấy cho đến khi tôi trở lại.” Sakomizu kinh ngạc. Tình hình ngược lại mới đúng. Anami nháy mắt. “Tôi đang đứng bên Thư ký Nội các,” Anami tiếp tục, “và nếu anh muốn anh có thể nói chuyện với ông ta trực tiếp về tình hình của buổi họp.” Sakamizu chợt hiểu ra. Anami đang chơi trò phĩnh phờ để làm yên bọn bất phục tùng ở các Bộ Tham mưu Quân đội.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng những lời của Anami, vốn có chủ ý ngăn ngừa bọn chống đối, lại có tác dụng ngược lại. Cuộc họp Nội các bị gián đoạn bất ngờ lúc 3:45 P. M. Một nhân viên mang vào một bản sao của một thông cáo Quân đội sẽ được báo chí và các trạm phát thanh loan đi trong vòng 15 phút nữa: “Quân đội, sau khi nhận được lệnh trên vừa mới ban ra, đã mở lại hoạt động tấn kích chống Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, Liên bang Xô viết và Trung Hoa.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi không biết gì hết về chuyện này!” Anami kêu lên. Ông lập tức điện cho Umezu, đã rời họp sớm hơn để trở về Bộ Tham mưu Quân đội. Tham mưu Trưởng nổi giận không kém Anami. Lệnh trên cần phải được chuẩn y bởi Bộ trưởng Chiến tranh và Bộ Tổng Tham mưu và ông lẫn Anami không ai đưa ra cả. Chắc hẳn nó được các tùy viên của họ chuẩn y mặc dù Bộ trưởng Chiến tranh đã gọi điện chi dẫn đặc biệt cho Tướng Yoshizumi không được làm gì cả. Umezu ra lệnh hủy bỏ thông cáo và nó được chận đứng vài phút trước khi được phát thanh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cuộc họp tiếp tục nhưng Anami tạm thời không còn hứng thú với tiến trình. Thậm chí khi hai Bộ trưởng dân sự – Bộ Nội vụ và Tư pháp – vốn cũng chống đối việc đầu hàng ngay lập tức, một mình quay ra khăng khăng yêu cầu những điều khoản thỏa đáng hơn, Bộ trưởng Chiến tranh hình như bối rối và thả hồn vào mơ tưởng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Phúc đáp của Byrnes,” Togo nhấn mạnh, “không nghi ngờ gì nữa biểu thị mẫu số chung nhỏ nhất của các điều khoản của vài nước Đồng minh, và việc cấp bách là chúng ta phải chấp nhận chúng như được minh định, nếu chúng ta muốn mang lại hòa bình để tái thiết nước Nhật và vì lợi ích của nhân loại.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một trò lý sự về ngôn từ lại nổ ra. Nổi nóng, Suzuki chen vào. “Có phải các lãnh đạo quân sự có chủ tâm muốn ngăn trở nỗ lực của chúng ta nhằm chấm dứt chiến tranh bằng trò làu bàu cố ý lời phúc đáp của Byrnes hay không? Tại sao chúng ta không lý giải nó một cách thích hợp?” Họ phải ra một quyết định cuối cùng. Một số bộ trưởng thoái thác không phát biểu ý kiến của họ và bây giờ ông muốn mỗi người đều phải nói ra rõ ràng. Ông chỉ Bộ trưởng Tư pháp. Ông ta, tất nhiên, đồng ý với Anami và Toyoda, cũng như Bộ trưởng Nội vụ. Một vài người miễn cưỡng có lập trường tích cực – như chính Suzuki từng như vậy – nhưng ông cật vấn họ ráo riết cho đến khi tất cả trừ một người tán thành đầu hàng. Giờ thì Suzuki cũng phải tự mình tuyên bố.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi đã quyết định,” ông nói, “kết thúc chiến tranh tại thời điểm nguy kịch này thỏa theo mong ước của Nhật hoàng. Sau khi khảo sát phúc đáp của Đồng minh, tôi nhận thấy có vài điểm hình như không chấp nhận được nhưng khi xem xét kỹ tôi khám phá ra rằng Hoa Kỳ không có ác ý với chúng ta khi bày ra những điều kiện này, và tôi cảm thấy họ không có ý định thay đổi vị thế của Nhật hoàng. Tôi tin tưởng mình phải kết thúc chiến tranh như Hoàng thượng mong muốn, vì thế tôi sẽ báo cáo đầy đủ với nhà vua những gì chúng ta quyết định ở đây, và hỏi sự quyết định của người.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không có thắc mắc quyết định là gì. Nhưng Anami, mà địa vị của ông khiến ông có trách nhiệm cá nhân về hậu quả của chiến tranh, bị xâu xé bởi các quan điểm trung thành xung đột nhau và không thể chấp nhận điều không thể tránh khỏi. Sau khi Nội các bãi họp ông theo Suzuki vào văn phòng, tại đó một bác sĩ hải quân đang đợi gặp Thủ tướng. “Sao ông không làm ơn cho tôi thêm hai ngày trước khi mở một phiên họp khác với nhà vua?” Anami hỏi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi rất tiếc,” Suzuki trả lời. “Đây là cơ hội bằng vàng và chúng ta phải nắm lấy ngay lập tức.” Sau khi Anami bỏ đi, Thủ tướng quay sang viên bác sĩ. “Nếu chúng ta đình hoãn,” ông nói, “người Nga có thể chiếm Hokkaido cũng như Mãn Châu, Triều Tiên và Sakhalin. Điều đó sẽ giáng xuống đất nước này một đòn chí tử. Giờ đây chúng ta phải hành động trong khi các cuộc đám phán chủ yếu là với Hoa Kỳ.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Nhưng Tướng Anami có thể tự tử.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi biết,” Suzuki nói. “Tôi rất tiếc.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lãnh tụ vụ âm mưu vừa nổi lên không phải là em rễ của Anami, Đại tá Takeshita, mà là một sĩ quan cấp dưới, Thiếu tá Kenji Hatanaka. Hatanaka bề ngoài có vẻ là một phản đề của một người cách mạng. Anh trầm lặng, cần cù và nhún nhường, nhưng lòng tận tụy không lay chuyển cho kokutai và sự căm ghét thỏa hiệp tạo cho anh một uy quyền không thể tranh giành. Sự ủng hộ của Anami vẫn là chìa khóa của thành công, vì mọi cấp bậc chỉ huy đều tin tưởng ông, và tối hôm đó nhóm âm mưu đã được mời đến gặp ông tại tư gia. Hai lần trước đây, Hatanaka đã sắp xếp việc trung gian để móc nối Anami vào nhóm âm mưu. Trước hết anh nghĩ anh phải thuyết phục Takeshita can thiệp với ông anh vợ, nhưng ngài đại tá nhất quyết không chịu lạm dụng mối liên hệ thân thiết của mình. Anh quay sang nhờ Giáo sư Hiraizumi, người mà học thuyết của ông về danh dự quốc gia đã thấm nhuần các Bộ Tư lệnh Quân đội, nói dùm với Bộ trưởng Chiến tranh, mặc dù Hiraizumi đã viết cho ông này một bức thư yêu cầu ông và những kẻ nổi loạn “ngưng các hành động liều lĩnh theo ý mình”, thay vào đó chịu sự chỉ đạo của Anami. Hatanaka, luôn là người lạc quan, hi vọng rằng giáo sư có thể khuyên Anami tham gia vào âm mưu nhưng, thật ra, Hiraizumi chuẩn bị thúc ép ông này vâng lệnh Nhật hoàng một cách tuyệt đối. Hatanaka đích thân hộ tống Hiraizumi đến phòng chờ của Bộ Chiến tranh, nhưng giáo sư không hề được gặp ông. Sau một thời gian dài chờ đợi ông được thông báo là Anami đang bận họp tại Hoàng cung và không thể trở về ngay.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 8 P. M. – đêm tháng 8 còn yên tĩnh và ngột ngạt – vòng người âm mưu chen vào ngôi nhà gỗ trệt khiêm nhượng của Anami, giờ được sử dụng làm nơi cư trú chính thức sau các trận oanh kích. Hatanaka trước tiên muốn tách vị tướng ra khỏi đám người cổ vũ việc đầu hàng và loan tin đồn là bọn chủ bại đang lên kế hoạch ám sát ông. Anami, thích thú, mĩm cười hồn hậu. Kế hoạch đảo chính hình như cũng không gây ấn tượng đối với ông: Kido, Suzuki, Togo và Yonai phải bị bắt giam, thiết quân luật được ban bố và Hoàng cung bị cô lập. Để hoàn thành được điều này, bốn vị tướng – Anami, Umezu, Tanaka và Mori – phải chịu hợp tác. Anami phớt lờ bản chất phản bội của kế hoạch nhưng chê trách cách làm việc của bọn âm mưu. Chẳng hạn, họ làm thế nào xử lý vấn đề liên lạc?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Takeshita vẫn kiên quyết. “Chúng ta phải thực hiện kế hoạch!” y la lên. Ngoài ra, phải làm trước khi cuộc họp với nhà vua chính thức chấp nhận thư phúc đáp của Byrnes. Thái độ vô thưởng vô phạt của Anami làm cho bọn âm mưu không chắc chắn về chủ định của ông. Đại tá Okikatsu thối chí, nhưng Takeshita không chịu bỏ cuộc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Để không gây ác cảm với nhóm, Anami hứa sẽ dùng ảnh hưởng của mình “việc đầu tiên trong buổi sáng” với Umezu – người mà ông biết đã cương quyết ủng hộ Nhật hoàng. Nhưng các sĩ quan trẻ muốn ông hành động ngay lập tức. Lần này Anami trì hoãn bằng cách đồng ý gặp một người trong số họ, Đại tá Arao, vào lúc nửa đêm khi đó, ông ám chi, mình có thể đưa ra cho nhóm nhận định đầy đủ hơn. Khi tiễn họ ra cổng, ông dặn dò. “Hãy cẩn thận! Các anh có thể bị theo dõi. Các anh nên trở về lẻ tẻ thay vì đi chung một lần”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Takeshita đợi cùng ông anh vợ cho đến khi những người khác đã ra về. Anami có thực sẽ tham gia với họ không? Viên đại tá đánh bạo hỏi, với tư cách người trong nhà. “Người ta không thể nói ra những suy nghĩ thực sự của mình trước một đám đông như thế,” viên tướng trả lời. Ông không nói gì thêm, nhưng Takeshita ra về với một niềm lạc quan mới sống lại.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các Tham mưu Trưởng Lục và Hải quân – Umezu và Toyoda – đã không cảm thấy sức ép trực tiếp từ bọn âm mưu nhưng không thể đè nén được nôn nao trỗi dậy về việc chấp nhận đầu hàng vô điều kiện. Họ gọi Ngoại trưởng Togo đang dự tiệc xin được gặp riêng trong phòng họp ngầm của nơi cư trú chính thức của Thủ tướng. Nhưng Togo khăng khăng không muốn xét lại bất kỳ qui định vào phút cuối cùng nào. Ông ta lặp lại nhiều lần, “Không thể được!” Bên ngoài có tiếng huyên náo và Sakomizu, người đã sắp xếp cuộc họp, xin phép dẫn vào Đô đốc Onishi, người tổ chức đội kamikaze. Ông tiến đến Đô đốc Toyoda và bằng một giọng nói tắc nghẹn tiết lộ rằng mình vừa khẩn cầu Hoàng thân Takamatsu van xin Hoàng thượng cho tiếp tục chiến tranh. Nhưng dĩ nhiên ông không thành công gì hơn Anami khi xin Hoàng thân Mikasa. Hơn nữa Takamatsu còn nói, “Quân nhân các ông đã đánh mất lòng tin cậy của Hoàng thượng!” Cặp mắt Onishi rướm lệ. “Chúng ta phải đệ trình một kế hoạch đem lại thắng lợi cho Hoàng thượng và yêu cầu người xem xét lại quyết định. Chúng ta phải liều mình thực hiện kế hoạch và biến nó thành hiện thực. Nếu chúng ta sẵn sàng hi sinh 20 triệu sinh mạng Nhật Bản trong một nỗ lực “công kích vô song”, thắng lợi sẽ vào tay chúng ta!” Lời kêu gọi hùng hồn của ông không gây phản ứng nào và ông quay sangTogo một cách tuyệt vọng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Nếu thực sự chúng ta có bất cứ cơ may chiến thắng nào không ai trong lúc này sẽ nghĩ đến việc chấp nhận Tuyên bố Potsdam,” Ngoại trưởng nói. “Nhưng đánh thắng một trận không phải là đánh thắng một cuộc chiến.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Còi hụ báo động vang lên. Togo nhờ cớ này cho hoãn lại cuộc họp. Khi ông lái xe về nhà qua các đường phố tối tăm ông nghiền ngẫm về những lời Onishi nói phải hi sinh 25 triệu sinh mạng. Quyết định cuối cùng phải đưa ra vào ngày hôm sau. “Chúng ta có thể chịu đựng bất cứ điều gì,” sau này ông viết, “nếu nó hứa hẹn một sự trở về; cung và giáo tre mà các người lính đang bập bẹ kể về chúng không hứa hẹn điều gì hết.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
36 Cuộc nổi loạn cung đình</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
1</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi bầu trời phía đông Tokyo bắt đầu rựng sáng vào ngày 14/8 một chiếc B-29 đơn độc, tận trên cao, bay về phía trung tâm thành phố phụt ra một chuỗi những viên đạn pháo. Lần lượt từng viên một nổ tung, phóng ra những đám mây các tờ bướm bay phấp phới. Văn bản đã được Phòng Tin Tức Chiến sự ở Washington nhanh chóng soạn thảo, dịch sang tiếng Nhật và gởi về Saipan.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
GỞI NHÂN DÂN NHẬT BẢN</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những phi cơ Mỹ này không bỏ bom xuống các bạn hôm nay. Thay vào đó chúng bỏ những tờ rơi vì Chính quyền Nhật Bản đã chịu đầu hàng, và mỗi người Nhật có quyền biết những điều khoản mà Nhật chấp nhận và lời phúc đáp do Hoa Kỳ soan thảo, nhân danh nhân dân mình, người Anh, người Trung Hoa và người Nga. Chính quyền của bạn có cơ hội kết thúc chiến tranh ngay lập tức.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thư chấp nhận có điều kiện của Nhật về Tuyên bố Potsdam được trích dẫn cũng như phúc đáp của Byrnes.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Marquis Kido nhặt một tờ bướm rơi xuống sân Hoàng cung và mang đến obunko. Ông bảo với Nhật hoàng nếu chúng rơi vào tay các binh sĩ không biết gì về việc đàm phán, chúng có thể gây ra binh biến. Hoàng thượng nên triệu tập ngay một cuộc họp để người có thể thông báo cho các thành viên hội đồng về quyết định kết thúc chiến tranh ngay lập tức.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhật hoàng liếc qua tờ bướm và chi thị cho Cơ mật Viện đi tìm Suzuki ngay. May thay ngài Thủ tướng đang đứng ở phòng chờ. Trong trường hợp này, Suzuki nói, sẽ mất nhiều thời gian lấy chữ ký của hai Tham mưu Trưởng; thay vào đó, ông sẽ phải yêu cầu Nhật hoàng thực hiện một biện pháp chưa có tiền lệ là triệu tập một cuộc họp dựa vào quyền hành của riêng người. Kido nhìn thấy sự cần thiết phải sử dụng biện pháp khẩn cấp này. Hơn nữa, ông quyết định rằng một biện pháp chưa có tiền lệ khác phải cần đến: ông sẽ tháp tùng Suzuki khi ông gặp Hoàng thượng. Trước đây chưa bao giờ Cơ mật Viện có mặt tại cuộc tiếp kiến riêng giữa Thủ tướng và Nhật hoàng. Hoàng thượng không chi đồng ý mở cuộc họp vào lúc 10:30 A. M. mà còn đi xa hơn. Nếu có sự bế tắc ông sẽ “ra lệnh” cho Nội các chấp nhận các điều khoản của thư phúc đáp của Byrnes.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sáng hôm đó một lần nữa Anami bị thúc ép phải đứng về phe của bọn âm mưu. Tại cuộc gặp lúc nửa đêm với Đại tá Arao ông đã tìm lời thoái thác đến một mức độ mà thư ký của ông, Đại tá Hayashi, người đã khuyên ông nên thẳng thắn với Arao, nói cộc lốc: “Theo cách ngài vừa nói tôi không biết ngài có ủng hộ kế hoạch của họ hay không.” Giờ đây, chỉ còn vài giờ là đến cuộc đảo chính, bọn nổi loạn tràn vào Bộ Tư lệnh Quân đội để yêu cầu Anami hỗ trợ họ ngay lập tức. Một lần nữa Anami không thể đành lòng nói một tiếng không với họ, ông bỏ họ lại trong văn phòng lấy cớ là ông phải tìm gặp Tham mưu Trưởng Quân đội.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Umezu không ở trong tình trạng trù trừ như thế. Ông bảo với Anami việc dàn quân trong khu Hoàng cung là hành động phạm thượng. Trên đường về văn phòng Anami lại bị nhóm âm mưu chặn lại. Ông không còn cách nào tránh né vấn đề. “Sau khi thảo luận với Tham mưu Trưởng,” ông nói, “tôi đã quyết định không ủng hộ hành động của các anh.” Ông từ chối bàn cãi thêm nữa và sảy bước ra khỏi tòa nhà, nơi một ô tô đang đợi đưa ông đến phòng họp ngầm của Thủ tướng để họp Nội các.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chỉ vừa mới bắt đầu thì có thông báo là họ phải di chuyển toàn bộ đến phòng phụ kế bên obunko để tiến hành cuộc họp khẩn cấp với Nhật hoàng, buổi họp đầy đủ đầu tiên với nhà vua kể từ lần gặp lịch sử ngày 1/12/1941. Họ không có đủ thời gian để thay y phục đàng hoàng; Bộ trưởng Quân dụng, chẳng hạn, phải mượn một cà vạt từ nhân viên Hoàng cung và nhờ Bộ trưởng Phúc lợi thắt dùm. Lần thứ hai trong 5 ngày phe quân phiệt đã được điều động vào một thế đối đầu mà họ không chuẩn bị, và Suzuki chịu hết mũi dùi của nỗi bất mãn của họ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi họ lần lượt bước vào phòng họp ngầm chật hẹp họ thấy bàn đã được dời đi và thay bằng hai dãy ghế dài mới đủ chổ cho số người tham dự tăng lên. Họ bồn chồn đợi trong căn phòng bít bùng và ngột ngạt. Khoảng 10:50 Nhật hoàng, vận quân phục và mang găng tay trắng, bước vào với Tướng Hasunuma, trưởng tùy viên quân sự của ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Suzuki xin lỗi nhà vua vì sự thể là nội các của ông ta không nhất trí tán thành việc chấp nhận thư của Byrnes. Ông nêu ra ba người bất đồng chính – Toyoda, Umezu và Anami – và yêu cầu họ giải bày trực tiếp với Hoàng thượng. Umezu đòi tiếp tục chiến tranh. Nếu đầu hàng nghĩa là kết liễu của quốc túy, thế thì toàn đất nước nên hi sinh trong một trận chiến cuối cùng. Những lời lẽ của ông được Đô đốc Toyoda lặp lại. Còn Anami, với cảm xúc làm cho nghẹn lời, muốn tiếp tục đánh trừ khi Đồng minh hứa một cách xác định bảo tồn sự an toàn của Nhật hoàng. Vẫn còn có cớ may chiến thắng, và nếu không, ít nhất cuộc chiến cũng có thể kết thúc trong những điều kiện thỏa đáng hơn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhật hoàng đợi nhưng không có ai khác đứng dậy. Cuối cùng ngài gật đầu. “Nếu không còn ý kiến nào,” ông nói, “trẫm sẽ nói ra ý trẫm. Trẫm muốn tất cả các khanh đều nhất trí với kết luận của trẫm. Trẫm đã lắng nghe cẩn thận mọi cuộc tranh cãi chống đối sự chấp nhận của Nhật Bản về phúc đáp của Đồng minh, nhưng quan điểm của trẫm vẫn không thay đổi. Trẫm đã khảo sát những điều kiện nội bộ cũng như quốc tế và đã đi đến kết luận là chúng ta không thể tiếp tục cuộc chiến lâu hơn nữa.” Bàn tay đeo găng của ông gạt những giọt lệ đọng trên má. Cảnh tượng ấy làm mềm lòng một số thành viên, không kềm chế được tiếng nức nở. “Trẫm đã xem xét phúc đáp của Đồng minh và kết luận rằng nó có quan tâm đến lập trường nêu trong thư chúng ta gởi họ cách đây vài ngày. Trẫm thấy nó hoàn toàn có thể chấp nhận được. Một số hình như thắc mắc đến các động lực của Đồng minh liên quan đến quyền lực tối cao của Nhật hoàng, nhưng trẫm đồng ý với Ngoại trưởng. Trẫm không tin là thư phúc đáp viết ra để phá vỡ kokutai của chúng ta. Trẫm nhận thức đầy đủ nỗi khổ nhục mà các sĩ quan và binh lính trung kiên phải chịu đựng khi phải nộp vũ khí cho kẻ thù và chứng kiến đất nước mình bị chiếm đóng, và có thể bị kết án là tội phạm chiến tranh.” Giọng nói của ông vỡ ra và ông ngừng lại một phút. “Đã có quá nhiều người chết trận và gia đình họ còn phải chịu nhiều đau khổ. . . Trẫm nghĩ đến những thần dân này với lòng thương cảm.” Một lần nữa ông đưa tay lên má. “tất cả những cảm xúc này quá nặng nề để chịu đựng, nhưng trẫm không thể để mặc thần dân của mình chịu đau khổ nhiều hơn nữa. Trẫm muốn cứu vớt dân chúng dù cho phải hi sinh mạng sống mình. Nếu chiến tranh tiếp tục toàn bộ quốc gia chúng ta sẽ bị tàn phá, thêm hàng trăm ngàn người nữa sẽ chết. Trẩn không thể chịu đựng được điều này, và quyết định trẫm đưa ra bây giờ như một quyết định mà Hoàng đế Minh Trị đã từng làm vào thời kỳ Can Thiệp Ba Bên* khi Hoàng Đế phải chịu đựng điều không thể chịu đựng được. Giờ đây trẫm phải làm như vậy và tất cả chúng ta phải cùng nhau đoàn kết để xây dựng một Nhật Bản thành một xứ sở hòa bình.” Ông ngừng nói lần nữa. Hai trong số các bộ trưởng đã ngất xỉu trên nền phòng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Nguyện vọng của trẫm là tất cả các ông, những bộ trưởng của trẫm, phải nghe theo mong mỏi của trẫm là chấp nhận thư phúc đáp Đồng minh ngay lập tức. Nhân dân không nắm vững tình hình và sẽ ngạc nhiên khi nghe quyết định bất ngờ của trẫm. Trẫm sẵn sàng làm bất cứ điều gì. Nếu vì lợi ích của nhân dân trẫm muốn đọc một lời hiệu triệu. Trẫm sẽ đi đến bất cứ đâu để thuyết phục các sĩ quan và binh sĩ buông bỏ vũ khí. Trẫm mong muốn Nội các ngay bây giờ hãy thảo ra một chỉ dụ nhằm kết thúc chiến tranh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong nỗi buồn đau và phiền muộn các thành viên ôm chầm lấy nhau. Suzuki cố gắng đứng dậy, một lần nữa xin lổi, bước đến bệ và cúi đầu. Nhật hoàng đứng lên và mệt mỏi bước ra cửa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngay trước khi Umezu rời Bộ Tư lệnh Quân đội để dự họp, hai trong số các người âm mưu đã xông vào văn phòng và nhiếc móc ông. Trong một cố gắng hóa giải ông bảo họ là mình vẫn chưa “tuyệt đối” chống lại việc binh biến. Họ bắt đầu lao dọc theo hành lang về phía văn phòng của Takeshita. “Umezu đi theo chúng ta!” một người trong bọn la lên. Anami phải được thông báo chuyển biến này ngay lập tức và Takeshita lái xe đến văn phòng Thủ tướng. Với nỗi kinh ngạc ông phát hiện ra rằng buổi họp Nội các đã giám đoạn để họp khẩn với Nhật hoàng. Tại Hòang cung ông bắt buộc phải đứng chờ ở Bộ Hoàng triều Nội vu rồi, sau một khoảng thời gian tưởng như vô tận, ông được thông báo là mọi người đã trở lại phòng ngầm của Thủ tướng để tiếp tục họp. Tại phủ Thủ tướng ông lại phải đợi một lần nữa. Nội các đang ăn trưa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi bữa ăn đã qua, Tướng Anami tiến về phòng nam theo sau là thư ký của ông. Bộ trưởng chiến tranh khích động một cách khác thường. “Chúng ta vừa nhận được tin,” ông kêu lên với Đại tá Hayashi, “là hạm đội Hoa Kỳ đang ở ngoài Vịnh Tokyo! Anh nghĩ sao nếu chúng ta tấn công họ bằng mọi thứ ta có?” Hayashi lại bực mình với sự dao động liên tục của Bộ trưởng Chiến tranh Anami. Như thể ông chưa hề tham dự cuộc họp với Nhật hoàng. “Chả ích gì,” ông nói. “Thứ nhất hạm đội Hoa Kỳ đóng ngoài Vịnh Tokyo chỉ là một tin đồn. Thứ hai, Nhật hoàng vừa mới yêu cầu kết thúc chiến tranh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
Biến cố ba nước Nga, Đức, và Pháp vào ngày 23/4/1895 can thiệp vào Hiệp ước Shimonoseki mà Nhật ký với nhà Thanh nhằm kết thúc chiến tranh Hoa-Nhật lần thứ nhất. Theo đó, trước sức ép của ba cường quốc, Minh Trị bắt buộc phải chấp nhận rút quân ra khỏi bán đảo Liêu Đông: ND]</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một con người vô cùng quyết đoán, Anami bị xâu xé tâm trí bởi năng lực nhìn thấy những giá trị của những sự kiện từ mọi phía. Ông quyết định trở lại Bộ Tư lệnh Quân đội một vài phút trước khi Nội các nhóm họp trở lại, và đối mặt với bọn âm mưu. Khi ông đi qua phòng chờ ông chạm đầu với người em rễ đang chờ. “Tướng Umezu đã đổi ý rồi!” Takeshita vọt miệng nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Gương mặt Anemi sáng bừng lên. “Đúng thế chứ?” ông hỏi với vẻ quan tâm dồn dập. Rồi, nhớ là mọi việc đã xong, ông nói thêm một cách thất vọng, “Nhưng mọi việc đã được quyết định rồi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đại tá khẩn khoản xin ông dùng ảnh hưởng của mình tại cuộc họp Nội các, nhưng Anami lắc đầu. “Thế thì ít nhất anh nên từ chức khỏi Nội các,” Takeshita khăng khăng. Nếu làm thế, chính phủ Suzuki sẽ bị giải tán và không thể kết thúc chiến tranh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Lấy giấy mực cho anh,” Anami nói với nhiệt huyết đã trở lại. “Anh sẽ viết đơn từ chức.” Nhưng một lần nữa ông lại đổi ý – hòa bình là không thể tránh khỏi dù ông có rời Nội các hay không. “Và nếu anh từ chức,” ông nói thêm, “anh sẽ không bao giờ gặp lại Hoàng thượng nữa.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami thấy là văn phòng của mình ở Ichigaya Heights đã bị ít nhất 15 người âm mưu chiếm đóng. “Một hội đồng dưới sự hiện diện của Nhật hoàng đã vừa mới họp xong,” ông nói, “và nhà vua đã cuối cùng quyết định chấm dứt chiến tranh.” Lời xin lỗi của ông vì không thỏa mãn sự kỳ vọng của họ được đón nhận bằng sự im lặng hoang mang. “Toàn thể quân đội phải hành động dựa theo quyết định này,” ông nói. “Nhật Bản sẽ đối mặt với những giờ phút khó khăn, nhưng dù cuộc sống có trở nên nhọc nhằn thế nào, tôi cũng yêu cầu các anh ráng hết sức để bảo tồn quốc túy.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một trung tá, Masatada Ida thách thức ông. Tại sao ông lại đổi ý?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tướng Anami nhắm mắt, nhớ lại trải nghiệm đau đớn vào buổi sáng đó tại phòng phụ cạnh obunko. “Tôi không thể chống đối quyết định một khi do chính Hoàng thượng đưa ra.” Ông bảo họ rằng nhà vua, với đôi mắt đẫm lệ, đã quay sang ông và nói, “Anami, trẫm hiểu điều này đặc biệt khó khăn cho ông, nhưng ông phải ráng chịu đựng nó!” Ông nhìn chằm chăm vào những gương mặt cay đắng bao quanh ông nhưng lần này ông sẽ không mềm lòng. “Quyết định đã ra và phải được tuân phục,” ông nói một cách đường hoàng và kiên quyết. “Ai cảm thấy bất mãn sẽ phải lấy đầu tôi trước đã!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Rõ ràng, không thể nói gì thêm. Thiếu tá Hatanaka suy sụp. Những dòng nước mắt lăn dài trên má anh và anh khóc nức nở. Anami xúc động, nhưng ông quay đi và rời phòng không nói một lời. Những người khác bước theo ông từng người một, đầu gục xuống.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami trở lại cuộc họp Nội các, lúc này không khí lắng dịu hơn lúc nào hết. Suzuki trách móc các bộ trưởng vì đã buộc Nhật hoàng phải hai lần đưa ra quyết định cho hòa bình; đó là một điều sỉ nhục đối với Hoàng thượng. Những lời phũ phàng của ông không ai dám cãi lại. Cúi đầu trước nguyện vọng của Nhật hoàng, 15 bộ trưởng lần lượt ký tên vào tuyên bố chấp nhận Tuyên bố Potsdam vô điều kiện.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một vấn đề chủ yếu còn để ngõ: Quyết định được trình bày với quốc dân làm sao đây? Trưởng Phòng Thông tin Kainan Shimomura đề nghị là Nhật hoàng đọc chỉ dụ trên đài. Cách này có vẻ gớm ghiếc, nhưng những lời tuyên bố đầu hàng nếu không do chính miệng người đọc sẽ ít ai tin. Nội các đồng thanh nhất trí, với một điều kiện: Yêu cầu Nhật hoàng nói trực tiếp với thần dân qua sóng phát thanh là quá tự tiện. Chi cần thu băng trước. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tin đồn mà Anami đã nghe về hạm đội Mỹ đang ở ngoài Vịnh Tokyo lan truyền khắp Bộ Tư lệnh Quân đội. Quân thù đang chuẩn bị đổ bộ; các lính dù sắp sửa được thả xuống mọi phi trường quan trọng. Các sĩ quan hoảng kinh lôi các văn kiện, tài liệu ra sân và đốt những tài liệu đã được phân loại. Một đại tá từ Okinawa, vung vẩy thanh kiếm, xông vào phòng biên dịch tin phát và báo chí viết bằng tiếng Anh. Y kết tội những người phiên dịch là loan truyền chủ nghĩa chủ bại. Chém gió thanh kiếm trước măt họ, y quát lên, “Tụi mày đáng tội chết vì đã đánh lừa chúng tao!” nhưng rồi y bật khóc và đột ngột chạy ra khỏi phòng, đóng sầm cánh cửa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tướng Takeshi Mori, tư lệnh của Quân khu Konoye, bảo vệ Hoàng cung, trút cơn giận của mình lên trưởng phòng Tình báo. Ông xồng xộc vào văn phòng của Tướng Seizo Arisue quát lên, “Hãy tự xử đi! Tao sẽ hara-kiri sau khi thấy mầy chết!” Arisue nhắc ông nhớ nhiệm vụ của ông là bảo vệ Nhật hoàng. “Đó là chuyện của tao. Tao sẽ bảo vệ Hoàng thượng. Rồi tao sẽ giết mày!” Run rẩy, Arisue bỏ đi qua văn phòng của Trưởng Phòng Hành quân, Tướng Shuichi Miyazaki, người cũng bị Mori đe dọa. “Ông ta điên rồi,” Arisue nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kỹ luật đang tan rã trên mọi mức độ. Các hạ sĩ quan quân cảnh đóng ở tòa nhà đã đào ngũ, đem theo quần áo và lương thực; các sĩ quan cấp dưới sỉ nhục cấp trên của mình; một số sĩ quan cao cấp giam mình trong phòng uống sake và rượu tây. Sự chia rẽ có một hiệu quả tích cực: nó giúp đoàn kết các nhà lãnh đạo quân đội, Anami, Umezu, Hata và Sugiyama tất cả đều quyết tâm với lời tuyên bố chắc nịch như một cương lĩnh: “Quân đội sẽ hành động phù hợp với quyết định của nhà vua đến phút cuối cùng.” Tất cả những chỉ huy phân khu đều được chỉ thị trình diện tại Phòng Họp I, nơi Bộ trưởng Chiến tranh Anami sẽ nói chuyện với họ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 3:30 P. M. Anami bước lên bục nhỏ. “Nhật hoàng đã quyết định kết thúc chiến tranh,” ông nói với cử tọa đang đứng nghe. “Do đó, chúng ta phải tuân thủ nguyện vọng của người một cách thích đáng. Hoàng thượng tin tưởng rằng quốc túy sẽ được bảo toàn và người đã biểu lộ sự tin tưởng của mình trước các tướng lãnh chiến trường. Những khó khăn nằm ở phía trước chúng ta, nhưng các sĩ quan phải đối diện với sự kiện là cái chết không miễn trừ các bạn khỏi nhiệm vụ của mình. Bạn phải tiếp tục sống, thậm chí nếu điều đó có nghĩa phải gậm cỏ và ngủ trên gai và đá.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lời huấn thị của Anami dập tắt mọi âm mưu binh biến có thể có giữa các sĩ quan cao cấp. Chỉ có Thiếu tá Hatanaka không lay chuyển và một vài đồng chí ngoan cố mới tiếp tục</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
quyết tâm hành động. Hơn nữa, họ còn cơ hội chiếm Hoàng cung; hai thiếu tá thuộc bộ phận của Tướng Mori – một người là con rễ của Tojo Hidemasa Koga – còn theo đuổi lý tưởng của họ. Tuy nhiên, có một mục tiêu mới thuộc hàng ưu tiên cao nhất. Đó là họ phải chặn lại việc thu thanh lời hiệu triệu của Nhật hoàng được thực hiện trước khi được giao cho đài NHK (Đài Phát Thanh Nhật Bản) phát ra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Suốt buổi chiều Hatanaka đạp xe quanh Tokyo trong cái nóng hừng hực, cố gắng đem lại sức sống cho âm mưu. Nỗi ám ảnh của anh đưa anh tới tầng 6 của Trụ sở Bảo hiểm Dai Ichi, nơi Tướng Shizuichi Tanaka, tư lệnh Quân khu miền Đông, đang ở với đoàn tùy tùng. Không chờ thông báo, ông sảy bước vào phòng riêng của vị tướng. Tanaka ra lệnh cho anh ra ngoài. Cơn giận của vị tướng làm anh tiu nghỉu. Anh chào thật nhanh, quay người bước ra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng quyết tâm của anh vẫn không bốc hơi, và anh lại đạp xe trở về Ichigaya Heights để chiêu mộ lại những người đã từ bỏ vụ âm mưu. Trước tiên anh đến gặp Đại tá Ida; giải pháp, Ida đã quyết định, sau khi nghe huấn thị của Anami, là cho các sĩ quan chỉ huy tại Bộ Tư lệnh Quân đội tự tử tập thể để tạ lỗi với Nhật hoàng và quốc gia – nhưng ít người muốn tham gia với anh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hatanaka xin Ida theo anh lên mái nhà, tại đó họ có thể nói chuyện tự do. Anh có “một điều quan trọng” để tiết lộ: anh đã lên kế hoạch chiếm Hoàng cung ngay đêm đó. “Gần như tất cả các chỉ huy đại đội và tiểu đoàn thuộc Quân khu Konoye đều đã đồng ý tham gia,” anh nói một cách thuyết phục.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Không có kết quả gì đâu,” Ida trả lời. “Nhật hoàng đã ra quyết định. Còn tư lệnh của Quân khu Konoye thì sao?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi không chắc về Mori,” Hatanaka thừa nhận, “nhưng dù sao chúng ta phải ép ông ta vào.” Ida nghi ngờ là có thể khuất phục Tướng Mori. “Tôi biết, nhưng điều đó không ngăn cản tôi. Chính Hoàng thượng cũng không chắc chắn liệu chấp nhận Tuyên bố Potsdam có duy trì được quốc túy hay không. Làm sao ta có thể tuân lệnh Hoàng thượng khi chúng ta có 50 phần trăm không chắc chắn về hậu quả của nó?” Bất kỳ người Nhật nào có lòng hoài nghi như thế, anh lý giải, mà không đứng lên trong giờ phút sinh tử nhất của lịch sử, sẽ để lại một vết nhơ cho danh dự quốc gia. “Đó là lý do tại sao tôi phải kiểm nghiệm điều này bằng hành động ngay bây giờ. Nếu cuộc binh biến thất bại, nó sẽ chứng tỏ quyết định của Nhật hoàng là đúng đắn. Nếu nó thành công, thế thì chứng tỏ tôi đúng. Tôi phải làm điều gì đó. Tôi không thể chi ngồi đợi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ida không thể đồng ý với lập luận này, nhưng ông khâm phục Hatanaka dám liều mình vì lý tưởng. “Nếu anh nghiêm túc về vấn đề này, thì cứ tiến hành,” ông nói, “tôi không thể ngăn chặn anh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng Hatanaka muốn nhiều hơn là sự tán thành. “Tôi sẽ rất cảm kích nếu được ông trợ giúp.” Ida nói mình phải suy nghĩ lại, nhưng ông không có ý định đổi ý.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trên cầu thang Hatanaka chạm mặt Đại tá Masao Inaba, người đã viết lời kêu gọi không phép đến binh sĩ hãy tiếp tục chiến đấu. Ngay cả Inaba không thèm giả vờ sẽ xét lại việc ủng hộ âm mưu mới. Ông nói thẳng, “Nội các đã ký tuyên bố đầu hàng và Nhật hoàng sẽ phát biểu ngay ngày mai. Vô ích rồi. Bỏ cuộc đi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chính xác Nhật hoàng sẽ nói gì trong chỉ dụ được phát thanh vẫn còn được Nội các thảo luận. Anami không thể chịu được câu từ “tình hình chiến sự đang ngày càng bất lợi cho chúng ta.” Làm sao ông có thể tán thành một phát biểu như thế? Nó sẽ dán nhãn hiệu cho những bản tin của Bộ Tư lệnh Hoàng gia là thứ dối trá. Ngoài ra, họ vẫn chưa thua trận.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Yonai phản pháo ông ta bằng những tổn thất thảm họa tại Miến Điện và Okinawa, và để tránh một cuộc tranh cãi dài dòng khác, Sakamizu đề nghị một cách khéo léo một câu từ mới đọc là “tình hình chiến sự đã phát triển không nhất thiết theo chiều hướng thuận lợi cho Nhật Bản.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong lúc tạm nghỉ Anami quay về nơi ở gần tòa nhà nghị viện để thay đổi y phục chuẩn bị cho lễ ký văn kiện đầu hàng. Khi ông chuẩn bị rời ngôi nhà nhỏ, Thống chế Shunroku Hata và cựu Thủ tướng Tojo xuất hiện. Hiển nhiên là sau khi đầu hàng họ sẽ bị xử là những tội phạm chiến tranh, và Tojo muốn mọi người xác nhận là họ đã chiến đấu một cuộc chiến tranh vệ quốc. Hata có một yêu cầu khác: ông muốn từ bỏ cấp bậc Thống chế.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi Nội các tán thành đoạn văn cuối cùng của chỉ dụ, hai viên chức tại Bộ Hoàng triều Nội vụ đang viết bản sao bằng bút lông; một sẽ là văn kiện chính thức, bản kia sẽ được nhà vua sử dụng khi thu âm. Hoàng thượng được trao văn bản đã hoàn tất và ngài yêu cầu sửa vài điểm nhỏ. Phải mất vài giờ để sao lại văn bản mới, vì chi dụ chứa vào khoảng tám trăm từ. Thay vào đó nhân viên sao chép viết những từ được sửa đổi vào các mảnh giấy nhỏ rồi dán che các từ gốc. Sau đó có điện thoại từ Thủ tướng gọi đến – một thay đổi nữa, do Anami yêu cầu. Tiếp theo một bản sao được phát hiện viết thiếu một mệnh đề.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cuối cùng, vào lúc 8:30 P. M., Nhật hoàng, dưới sự hiện diện của Thủ tướng Suzuki, ký tên vào văn kiện chắp vá và đóng ấn vào. Nhưng việc đầu hàng chính thức với Đồng minh chưa có thể truyền đi nếu toàn thể Nội các chưa ký tên hết. Phải mất gần một giờ rưỡi để thu thập hết chữ ký. Vào khoảng 11 P. M. người cuối cùng, Bộ trưởng Giao thông, đến phòng họp Thủ tướng và ký tên. Việc đầu hàng đã chính thức hóa. Một người thư ký điện thoại cho Bộ Ngoại giao và những điện báo tương tự bằng tiếng Anh được gởi đến các đại diện ngoại giao của Nhật ở Thụy Sĩ và Thụy Điển. Các bộ trưởng tại các xứ này được chỉ thị truyền thông điệp sau đây đến Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, Liên bang Xô viết và Trung Hoa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tham chiếu thư của Chính quyền Nhật Bản gởi ngày 10/8 liên quan đến việc chấp nhận các điều khoản của tuyên bố Potsdam và thư phúc đáp của Chính quyền các nước Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, Liên bang Xô viết và, Trung Hoa do Ngoại trưởng Mỹ Byrnes ký ngày 11/8, Chính quyền Nhật Bản hân hạnh trao đổi với Chính quyền của bốn cường quốc như sau:</div>
<div style="text-align: justify;">
Nhật hoàng đã ban hành chỉ dụ liên quan đến việc chấp nhận các điều khoản của tuyên bố Potsdam.</div>
<div style="text-align: justify;">
Nhật hoàng sẵn sàng ủy quyền và bảo đảm chữ ký của chính phủ ông và Bộ Tổng Tư Lệnh Hoàng gia về những hạng mục cần thiết để thực thi các điều khoản của tuyên bố Potsdam. Nhà vua cũng sẵn sàng ban lệnh cho tất cả các đơn vị hải, lục, không quân của Nhật Bản và tất cả các lực lượng dưới quyền họ đóng bất cứ nơi đâu phải ngừng ngay các hành động quân sự, giao nộp vũ khí và ban hành những quân lệnh khác theo yêu cầu của Tư lệnh Tối cao của Lực lượng Đồng minh nhằm thi hành những điều khỏan đã nêu trên.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các bộ trưởng trong Nội các ngồi chết lặng quanh bàn họp. Không còn có quyết định nào khác để Suzuki phải đứng dậy và ra khỏi phòng. Anami, trong quân phục nghiêm chỉnh, đứng dậy và tiến gần đến kẻ cựu thù già cỗi của mình, Togo. Ông vươn vai và nói bằng một giọng điệu nghiêm trang, “Tôi đã thấy bản thảo về quá trình trao đổi của Ngoại trưởng liên qua đến việc chiếm đóng và giải giới, và tôi tỏ lòng biết ơn vô hạn. Nếu tôi biết trước vấn đề được dàn xếp theo cách đó, tôi sẽ không cần phải tốn công ăn nói quá nóng nảy như thế tại buổi họp.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Togo nghĩ rằng đây là lời đáp lễ phép quá đáng và trả lời hơi cứng nhắc rằng mình vẫn luôn luôn đồng tình đến các điều kiện đầu hàng do phe quân sự đề nghị.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami khóa kiếm vào thắt lưng, cắp chiếc mũ dưới cánh tay ông bước vào phòng riêng của Suzuki. Ông chào ngài Thủ tướng. “Kể từ lúc bắt đầu đàm phán hòa bình, tôi đã gây cho ông nhiều rắc rối và tôi xin tỏ lòng hối tiếc. Những gì tôi làm chỉ vì kokutai của chúng ta có thể được bảo toàn – tất cả chỉ là vậy. Tôi hi vọng ngài thông cảm điều này và tôi thành thật xin lỗi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi cũng biết rõ việc đó,” Suzuki nói và tiến đến Anami, đang nhấp nháy cặp mắt ứa lệ. Ông nắm lấy bàn tay vị tướng. “Nhưng này ông bạn, hãy yên tâm vì Hoàng gia sẽ luôn luôn được hòa bình phù hộ, bởi vì Hoàng thượng luôn cầu nguyện cho hòa bình tại những lễ hội mùa xuân thu theo tục lệ tiên vương.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
3</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong Hoàng triều Nội vụ một nhóm bốn người từ NHK đã đợi từ giữa trưa để thu âm tuyên cáo của Nhật hoàng về việc đầu hàng. Daitaro Arakawa, giám đốc kỹ thuật tại NHK, đã lắp đặt trang thiết bị trong các phòng liền kề trên tầng hai. Chỉ có một lần trước đây giọng nói của nhà vua được thu âm; vào ngày 2/12/1928, qua một sự cố âm thanh, các mi-crô của NHK tình cờ thu được giọng nói của Nhật hoàng cách 50 thước khi ngài đọc một chỉ dụ cho Quân đội.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 11:30 P. M. Nhật hoàng được hộ tống đến chiếc mi-crô đứng trước hai bình phong lá vàng. Nội thị Yasuhide Toda, mà giọng nói khá giống giọng của Nhật hoàng, nói thử một vài lời vào mi-crô để các kỹ sư có thể điều chinh âm lượng cho Hoàng thượng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi sẽ nói lớn cỡ nào?” Nhà vua hỏi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trưởng phòng Tin tức Shimomura nói rằng giọng nói bình thường của ông là đủ lớn. Nhưng Hoàng thượng bất giác hạ thấp giọng xuống khi ông nói những từ trong ngôn ngữ vua chúa:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
GỞI CÁC THẦN DÂN TRUNG THÀNH VÀ TẬN TỤY</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Sau khi suy nghĩ thấu đáo những trào lưu của thế giới và những điều kiện thực tế có được trong Đế chế chúng ta hôm nay, Trẫm đã quyết định thực hiện sự ổn định hiện tình bằng cách vận dụng một biện pháp phi thường.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Trẫm đã ban lệnh cho Chính quyền của Trẫm truyền đạt tới Chính quyền của Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, Trung Hoa và Liên bang Xô viết rằng Đế chế của Trẫm chấp nhận các điều khoản của Tuyên bố Chung.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Nỗ lực vì sự thịnh vượng và hạnh phúc chung cho mọi quốc gia, cũng như cho sự bình an và lợi lạc cho thần dân của Trẫm, là nghĩa vụ cao cả mà các đấng Tiên vương của Trẫm đã gởi gấm, và Trẫm giữ mãi trong lòng. Thật ra, trẫm tuyên chiến với Mỹ và Anh chỉ vì lòng khát khao chân thành muốn bảo đảm sự vẹn toàn của Nhật Bản và sự vững mạnh của Đông Á, không phải vì muốn xâm phạm quyền tự chủ của các quốc gia khác hay để rắp tâm bành trướng lãnh thổ. Nhưng giờ đây chiến tranh đã kéo dài gần bốn năm. Mặc dù mọi người đã làm hết sức mình – tinh thành chiến đấu can trường của binh sĩ, lòng kiên định và cần cù của các công bộc của Trẫm và tinh thần phục vụ tận tụy của 100 triệu thần dân của trẫm – tình hình chiến sự đã phát triển không nhất thiết theo chiều hướng thuận lợi cho Nhật Bản, trong khi trào lưu của thế giới tất cả đều quay ra chống lại lợi ích của Nhật Bản. Hơn nữa, kẻ thù đã bắt đầu sử dụng một loại bom kiểu mới, tàn bạo, mà sức tàn phá của nó thực sự không tính hết được, cướp đi sinh mạng của nhiều người vô tội. Nếu trẫm tiếp tục chiến đấu, hậu quả không chỉ là sự sụp đổ và xóa sạch toàn diện của quốc gia Nhật Bản, mà còn dẫn đến sự tận diệt hoàn toàn của văn minh nhân loại. Nếu làm thế, làm thế nào trẫm cứu vớt được hàng triệu thần dân của trẫm; hoặc chuộc lỗi trước anh linh của các Tiên vương? Đó là lý do tại sao trẫm đã ban lệnh chấp nhận các điều khoản của Tuyên bố chung của các Cường quốc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Trẫm không thể làm gì hơn là bày tỏ sự ân hận sâu xa nhất tới các quốc gia đồng minh ở Đông Á, đã kiên trì hợp tác với Đế chế vì mục tiêu giải phóng Đông Á. Nghĩ đến các sĩ quan và thường dân này cũng như những người khác đã ngã xuống trên chiến trường, những người đã hi sinh khi làm nhiệm vụ, hoặc những người ra đi bất ngờ cùng với gia đình tang tóc của họ, làm tấm lòng trẫm đau nhói ngày đêm. Đem lại phúc lợi cho những người bị thương tật và nạn nhân chiến tranh, và của những ai đã mất gia đình và kế sinh nhai, là những mục tiêu của mối quan tâm sâu xa nhất của trẫm. Những nhọc nhằn và khổ đau mà quốc gia trẫm phải chịu đựng từ đây về sau sẽ chắc chắn là rất nặng nề. Trẫm ý thức sâu sắc cảm nhận sâu xa nhất trong lòng tất cả các khanh, những thần dân của trẫm. Tuy nhiên, thuận theo mệnh lệnh của thời đại và định mệnh mà trẫm đã cương quyết mở ra con đường đến nền hòa bình trọng đại cho tất cả các thế hệ sắp tới bằng cách chịu đựng những gì không thể chịu đựng được và chịu đau khổ những gì không thể đau khổ hơn được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đã có thể bảo vệ và duy trì cấu trúc của Vương triều, trẫm luôn luôn ở bên các khanh, thần dân trung thành và tận tụy của trẫm, tin cậy vào lòng chân thành và tính liêm chính của các khanh. Hãy nghiêm khắc cảnh giác trước những bùng nổ cảm xúc có thể sinh ra những phức tạp không cần thiết, hoặc bất kỳ mối bất hòa và xung đột giữa huynh đệ có thể tạo ra sự hỗn loạn, khiến các khanh hành động sai lạc làm mất lòng tin của thế giới. Toàn thể đất nước hãy tiếp tục như một gia đình từ thế hệ này đến thế hệ khác, luôn luôn giữ niềm tin sắt đá về sự trường tồn của mảnh đất thiêng liêng, và không quên gánh nặng nhiệm vụ, và con đường dài phía trước. Hãy đoàn kết toàn bộ sức mạnh của các khanh hiến dâng cho sự nghiệp tái thiết tương lai. Hãy trau dồi lòng chính trực; nuôi dưỡng sự cao quý của tinh thần; và làm việc với quyết tâm sao cho các khanh có thể thăng hoa cái vinh quang vốn có của Vương triều và bắt nhịp với sự tiến bộ của thế giới.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hoàng thượng quay lại và hỏi, “Nói có được không?” Một kỹ sư trong căn phòng khác lúng túng trả lời là anh rất tiếc nhưng có một số từ không nghe rõ. Nhật hoàng, tỏ ra quan tâm nhiều với tiến trình thu âm, biết rằng minh đã nói vấp vài chỗ và bảo rằng ngài muốn thu lại lần nữa. Lần này giọng ngài quá cao và bỏ sót một chữ. “Ta muốn thu lần nữa,” ông nói sốt sắng, nhưng nhân viên cho rằng điều đó sẽ “quá sức” với người.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Người ta quyết định là bản thu thứ hai là bản chính thức, và bản đầu tiên chỉ sử dụng</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
khi khẩn cấp. Hai bộ cặp đĩa 10-inxơ mỗi bộ được cẩn thận đặt trong một hộp bìa cứng riêng lẻ, sau đó được cho vào một bao vải ai đó tìm thấy trong phòng. Giờ đây vấn đề là: Đâu sẽ là nơi an toàn nhất để cất giữ chúng? Trạm phát thanh rất dễ bị tấn công nếu tin đồn về một vụ binh biến là có thật; Hoàng triều Nội vụ có thể an toàn hơn. Thế là các đĩa thu được khóa trong một tủ nhỏ trên tầng hai.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những để phòng này đã được chọn lựa thật đúng. Khu Hoàng cung sắp sửa bị cô lập với thế giới bên ngoài bởi quân nổi dậy, và đã có đại tướng bị ám sát. Bị cự tuyệt ở Bộ Tư lệnh Quân đội, Hatanaka đã đi đến Đại tá Toyojiro Haga, tư lệnh Trung đoàn Thứ hai của Quân khu Konoye, và khi thề rằng Tướng Anami, Umezu, Tanaka và Mori đã theo phe âm mưu, anh đã thu phục được sự ủng hộ miễn cưỡng của ông. Rồi Hatanaka lại đạp xe trở về Ichigaya Heights, tại đó anh đánh thức Đại tá Ida – trong tuần qua nhiều sĩ quan đã ngủ lại Bộ Tư lệnh Quân đội. Một lần nữa Hatanaka thổi phồng quá đáng lực lượng ủng hộ anh: “các tư lệnh trung đoàn của Quân khu Konoye đều đồng ý tham gia với chúng tôi! Người duy nhất còn lại cần thuyết phục là tư lệnh quân khu.” Anh không tin là Mori sẽ nghe lời anh (vị tướng đã từng thầy dạy của anh tại Cao đẳng Chiến tranh và vẫn còn coi anh là “sinh viên”), nhưng Ida, là một trung tá, có thể được lưu ý. Hatanaka thề rằng nếu Mori từ chối tham gia, anh sẽ bỏ cuộc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ida vẫn còn tán thành mục đích của cuộc nổi loạn, và anh tự thuyết phục mình là anh sẽ đi cùng với Hatanaka. Nếu Tướng Mori có thể bằng lòng gia nhập, anh tự trấn an mình, điều đó “sẽ giúp chứng tỏ chúng ta hành động đúng đắn.” Hơn nữa, nếu có rắc rối, Ida sẽ tiện tay ngăn cản.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hai người đạp xe theo các đường phố tối tăm đến doanh trại của Quân khu Konoye, tọa lạc ở bên ngoài khu Hoàng cung chỉ cách obunko vài trăm mét. Một lốp xe xẹp khiến họ mãi đến 11 P. M. mới đến được văn phòng Mori và vị tướng vừa mới đi thanh sát chung quanh. Thậm chí khi Mori quay lại họ cũng bị bắt buộc chờ đợi trong phòng trước; Mori đang tiếp em rễ, Trung tá Michinori Shiraishi. Một lúc sau nửa đêm Hatanaka nôn nóng đứng dậy. “Đừng để ý đến khách viếng của ông ta,” anh nói. “Hãy đi vào và gặp Mori.” Ida theo anh đến văn phòng Mori. Ngay cửa Hatanaka dừng lại. “Anh đi vào một mình đi,” anh nói. Trong lúc đó anh sẽ tranh thủ lại sự trợ giúp của Đại tá Takeshita với ông anh vợ của ông ta. Anh làm Ida cáu tiết đến nổi suýt quay về Bộ Tư lệnh Quân khu. Nhưng rồi Ida cũng gõ cửa và bước vào.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tướng Mori (một con người nghiêm nghị, uyên bác có biệt danh “sư thầy”) đã quát tháo hai vị tướng chiều hôm đó tại Bộ Tư lệnh Quân khu vì góp phần để thua trong cuộc chiến. Ông tiếp Ida niềm nỡ, và không hỏi tại sao anh đến, bắt đầu độc thoại về triết lý cuộc sống và tôn giáo. Qua nửa giờ trước khi Ida có cơ hội mở lời. Bình thường, ông nói, một người Nhật trung kiên phải tuân thủ bất kỳ mệnh lệnh của Nhật hoàng, sự tuân phục đó là đức hạnh. Nhưng ngày nay bổn phận của một thần dân trung quân là khuyên Hoàng thượng xét lại quyết định của mình. “Tuân thủ mù quáng Nhật hoàng không phải là lòng trung thành thực sự.” Mori lắng nghe ra chìu bối rối, nhưng hứng thú hẳn lên. Ida thúc ép ông. “Nếu ngài tuyệt đối tin rằng phe Đồng minh bảo đảm duy trì quốc túy, thì hãy tuân lệnh Nhật hoàng, nhưng nếu ngài không chắc chắn, không lẽ ngài không nên khuyên răn Hoàng thượng?” Nhưng điều đó sẽ quá trễ trừ khi ta tóm được bản thu âm mà Nhật hoàng đã nói. Anh thúc giục Mori điều động Quân đoàn Konoye ngay lập tức.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi không chắc cái nào là đúng,” Mori nói một cách e dè. “Tôi phải đi đến Đền Minh Trị để tẩy trừ mọi ý nghĩa ô nhiễm. Sau đó tôi sẽ nói ai đúng – anh hoặc tôi.” Đại tá Kazua Mizutani, tham mưu trưởng của vị tướng, bước vào. “Anh đến đúng lúc lắm,” Mori nói và quay sang Ida, đang mướt cả mồ hôi vì căng thẳng. “Hỏi ý kiến anh ta đi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mizutani đề nghị hai người trao đổi trong văn phòng của anh trong khi vị tướng thay y phục để viếng đền thờ. Trong hành lang họ gặp Thiếu tá Hatanaka – nhờ tài thuyết phục của anh mà Đại tá Takeshita đã đồng ý gặp Anami thêm một lần nữa – và vài người âm mưu khác.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ida nói rằng anh và Tướng Mori chuẩn bi đi viếng Đền Minh Trị, nhưng trước tiên anh phải gặp Đại tá Mizutani một lát.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Thật là uổng phí thời gian!” Hatanaka tức tối kêu lên.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không mất bao lâu đâu; Ida ra lệnh cho Hatanaka chờ trong văn phòng của Mori.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng Hatanaka không có tâm trạng chờ đợi. Sự mất kiên nhẫn đã đưa anh đến mức khinh suất. Thật ra, anh sẵn sàng chém gục Mori nếu ông ta khước từ họ. Anh sảy bước vào văn phòng Mori, theo sau bởi vài cảm tình viên kích động khác. Phớt lờ nghi thức quân đội, Hatanaka đường đột yêu cầu – đúng ra gằn giọng kêu gọi – vị tướng tham gia với họ. Nhưng Mori không hấp tấp; ông muốn chi quyết định sau khi thăm viếng đền thờ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sự chấn chừ của ông là không thể tha thứ được. Đại úy Shigetano Uehara, thuộc Học viện Hàng không, tiến đến bên ông với một thanh kiếm đã tuốt ra khỏi vỏ. Đại tá Shiraishi lao tối che chắn cho ông anh vợ, Tướng Mori. Uehara chém anh gục xuống, gần như đứt đầu. Hành động tấn công bốc đồng của Uehara làm nổ tung những cảm xúc thất vọng đè nén bấy lâu nay. Hatanaka giơ khẩu súng chỉa vào Mori và bóp cò. Vị tướng ngã sụp xuống trong vũng máu chảy ra từ thi thể của Shiraishi và tắt thở.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ida và Mizutani nghe tiếng súng và tiếng chân người sột soạt. Họ chạy vào hành lang. Ở đó Hatanaka, mặt không còn chút máu, khẩu súng còn ở trong tay. Lập tức Ida đoán được diều gì đã xảy ra. “Bakayaro!” anh la lên. Tại sao Hatanaka không thể đợi được; Mori có thể đã tham gia với họ sau khi ông đi thăm Đền Minh Trị.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi làm như vậy vì không còn thời gian,” Hatanaka lẩm bẩm. “Tôi rất tiếc.” Anh cúi đầu nhưng vẫn không mất quyết tâm. Anh xin Ida kêu gọi Tướng Tanaka lần nữa. Mori chết rồi, quân khu giờ đặt dưới quyền ông ta.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ida miễn cưỡng đi theo Hatanaka đến Quân khu Konoye để ngăn ngừa bạo lực, nhưng bây giờ điều tồi tệ nhất đã xảy ra anh đã trở thành một đồng lõa sát nhân, bắt buộc đi theo con đường mà anh đã phản kháng. Mori chết rồi, sự chống đối mạnh mẽ cú binh biến bên trong Quân khu Konoye đã bị loại trừ và binh sĩ sẽ nhanh chóng chiếm lấy Hoàng cung. Đồng hành cùng với Đại tá Mizutani cũng điên cuồng không kém, Ida phóng xe đến Trụ sở Dai Ichi, bộ tư lệnh của Quân khu Miền đông. Mizutani vội vã bước vào văn phòng bên trong của Tanaka trong khi Ida, giấu kín việc ám sát Mori, yêu cầu tham mưu trưởng của Tanaka, Thiếu tướng Tatsuhiko Takashima, hợp tác với phe nổi loạn. Phản ứng của Takashima gần như là bối rối – giống như “nhảy từ lửa vào nước lạnh” – và niềm tin của Ida vào thắng lợi bốc hơi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điện thoại reo. Đó là Thiếu tá Koga, con rễ của Tojo, thông báo rằng Quân khu Konoye vừa mới nổi loạn và không chịu đầu hàng. Quân khu Miền đông phải nối gót theo họ. Tướng Takashima đi vào phòng riêng của Tanaka, để lại Ida mải mê tranh cãi với một trong các sĩ quan tham mưu. Nhưng viên sĩ quan tham mưu vẫn khăng khăng là không có khả năng nhỏ nhất để Tướng Tanaka chống lại Nhật hoàng. Sự tin chắc của anh khiến Ida trở về với thực tại. Tỉnh ra anh nói, “Tôi sẽ cố hết sức để rút binh lính trước rạng đông.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một quân lệnh vừa được ban hành đến các tư lệnh trung đoàn của Quân khu Konoye – nó mang dấu ấn của Tướng Mori nhưng do Hatanaka đóng vào. Chỉ thị, thực ra được thảo ra bởi Thiếu tá Koga, ra lệnh cho binh sĩ tiến chiếm Hoàng cung, để “bảo vệ” Nhật hoàng và kokutai; một đại đội được phái tới Trụ sở NHK để kiểm soát việc phát thanh. Toán quân tổng cộng hơn một ngàn người bao vây khu Hoàng cung. Như trong cuộc binh biến 2/26 không binh sĩ nào biết minh đang tạo phản. Bề ngoài trông như là một sự tăng viện khẩn cấp cho những trạm gác thường trực. Trong vài phút tất cả cổng lớn đều đóng chặt và Nhật hoàng bị cô lập với bên ngoài.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không ai, dù thuộc cấp bậc nào, được phép rời Hoàng cung mà không có phép của Hatanaka. Bên trong Hoàng triều Nội vụ, Nhật hoàng đã kết thúc việc thu âm, và trưởng phòng Shimomura và nhân viên NHK lái xe ra về. Khi xe họ đến Cổng Sakashita, chỉ cách chưa đến 100 mét, binh sĩ với súng lưỡi lê chận họ lại. Một người ló đầu vào chiếc xe đầu tiên. Anh ta đã được đánh động phải tìm Trưởng phòng Thông tin. Thư ký của Shimomura nhận ra họ là ai và toàn bộ nhóm người được binh sĩ hộ tống đến một nhà bảo vệ nhỏ bằng gỗ để được thẩm vấn. Một người trong nhóm tiết lộ rằng đĩa thu âm đã được trao lại cho một người nội thị cất giữ. Một toán lính được phái đến Bộ Hoàng triều Nội vụ để lục soát.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trên tầng thứ tư của bộ này Kido bị kéo ra khỏi võng bởi Nội thị Yasuhide Toda. Trưởng Cơ mật Viện đã phải choàng tĩnh vì một loạt tiếng ồn – còi báo động không kích, tiếng bom nổ từ xa, thông báo từ loa phóng thanh trong sảnh về số thương vong, và gần đây nhất là tiếng chân bước nghiến trên sỏi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Toda thông báo là với ông là các binh sĩ làm loạn đang ở trong tòa nhà tìm kiếm Kido và đĩa thu âm, và rằng chính obunko cũng bị bao vây. Cơ mật Viện trưởng vẫn bình tĩnh. “Tôi đã chờ đợi một việc như thế,” ông nói. “Quân đội là shoganai yatsu [bọn ngu xuẩn khốn kiếp].” Vì nhân dạng của Kido ít được người ngoài Hoàng cung biết đến, Toda đề nghị ông di chuyển đến khu trực đêm của ngự y, tại đó ông có thể đóng giả là một bác sĩ. Ngay khi vươn vai nằm dài trên giường của bác sĩ là Kido bắt đầu suy nghĩ mông lung nếu chẳng may bị giết trong khi hóa trang như thế này chẳng phải là nhục nhã lắm ư. Ông liền quay lại văn phòng, tại đó ông vội vàng thu thập tất cả văn kiện tối mật, xé chúng ra từng mảnh rồi dội xuống cầu tiêu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông bị chặn lại vì một lời khẩn khoản khác phải tìm chỗ trú ẩn. Nội thị Yoshihiro Tokugawa nài nỉ ông trốn chung với Bộ trưởng Hoàng triều Nội vụ trong một nhà kho ở dưới hầm. Tiếng giày bốt khua của binh sĩ vang vọng theo hành lang và Kido để mặc cho người dẫn mình xuống một cầu thang tối.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nội thi Toda, đã nghĩ là mình đã để Kido an toàn trong phòng trực bác sĩ, giờ đây đang cố gắng tìm đường đến obunka để báo động nhân viên triều đình; mọi đường dây điện thoại đều bị cắt đứt. Anh sợ rằng con đường tắt đến obunka, một đường hầm nhỏ, có thể bị canh gác, và khi anh bắt đầu một lộ trình ngoằn ngoèo, nửa tá binh sĩ xuất hiện từ bóng tối. Toda giải thích mình là nội thị, nhưng viên chi huy dửng dưng. Ấn mũi súng lục vào ngực anh, y nói, “Trở lại; con đường đã bị phong tỏa.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Toda trở lại Hoàng triều Nội vụ. Ở lối vào anh đụng phải Tokugawa, và họ cùng nhau trở lại phía obunko, lần này theo đường hầm. Như đoán trước, bên đầu kia có bọn lính gác án ngữ, nhưng không có người chỉ huy. Họ đánh liều nói rằng mình là những nội thị đang làm nhiệm vụ, và được phép đi qua. Tại obunko họ kêu dậy các cung nữ nhưng dặn họ không được đánh thức hoàng gia. Tokugawa, một người thấp bé, cố kéo tấm màn sắt che cửa sổ, nhưng chúng quá rỉ sét đến nỗi phải cần vài cận vệ lực lưỡng mới làm xong công việc. Khi anh và Toda trở lại khu Hoàng triều Nội vụ một thiếu úy hô họ dừng lại, nhưng họ bỏ chạy và thoát được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lối vào chính khu Nội vụ giờ được canh gác bởi một đội súng máy và họ đi vào từng người một bằng lối cửa hông. Trên tầng hai Toda bị một toán lính làm loạn mang lưỡi lê tóm lấy. Họ đang hộ tống một tù binh bị trói, một nhân viên NHK.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Anh là ai?” một người lính hỏi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi là nội thị trong cung,” Toda đáp lại.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tên lính quay sang tù binh. “Có phải anh giao đĩa thu cho người nội thị này không?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Không, người kia cao hơn và có mũi to.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Người mà anh ta khai ra cho chúng chính là Tokugawa, thật ra nhỏ con hơn. Không lâu sau khi trở vào lại khu Nội vụ, Tokugawa đã bị người thiếu úy tóm được gần obunko. Y ra lệnh cho binh sĩ mang người nội thị đến nhà bảo vệ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng Tokugawa, mà tổ tiên của anh đã từng cai trị Nhật Bản trong hơn 250 năm, ương ngạnh không chịu đi. “Nếu anh có vấn đề gì với tôi,” anh nói, “tôi sẽ giải quyết tại đây.” Sự cãi cọ giữa hai người làm hai viên sĩ quan nổi loạn khác chú ý. “Hạ nó đi!” một người quát lên. “Giết tôi thì có lợi gì,” Tokugawa nói một cách khẳng khái.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tao không thèm làm bẩn thanh gươm lên người mầy,” viên thiếu úy cười khinh bỉ, nhưng rõ ràng là y ấn tượng trước sự gan lì của Tokugawa và cố gắng bào chữa cho cuộc binh biến. Y nói cần thiết phải chiếm Hoàng cung vì các cố vấn của Hoàng thượng đã làm ngài lạc lối.“ Tokugawa chi nhìn y chằm chằm. Nổi quạu, viên trung úy hét lên, “Bộ mầy không có tinh thần Nhật Bản hay sao?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi là nội thị,” Tokugawa kiêu hãnh nói. “Các anh không phải là những người bảo vệ tổ quốc. Để bảo vệ một quốc gia, mọi người phải đoàn kết.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một tên bạt tay Tokugawa quá mạnh đến nỗi cặp kính anh cong queo và lủng lẳng trên một vành tai. Tokugawa gọi đến một cảnh sát Hoàng cung (lực lượng cảnh sát nhỏ đã tỏ ra bất lực khi chống lại nhóm người nổi loạn). “Hãy liên lạc với các sĩ quan phụ tá!” Viên thiếu úy tóm lấy viên cảnh sát, nhưng Tokugawa, hành động như thể mình chỉ huy, ngăn y lại với câu nói “Anh ta đang làm nhiệm vụ” một cách căm phẫn. Viên cảnh sát được buông ra. Một sĩ quan phản loạn khác từ tốn hỏi Tokugawa đường đến văn phòng Cơ mật Viện.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tokugawa chỉ dẫn rồi nói thêm, “tôi không tin là anh tìm được ông ta ở đó.” Rồi anh quay lại và sảy bước đi. Không ai cố ngăn lại. Anh đi vào văn phòng các tùy viên quân sự của Nhật hoàng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Chúng như những thằng điên,” Đô đốc Toshihisa Nakamura, tùy viên hải quân của Nhật hoàng cảnh báo. “Hãy cẩn thận.” Ông muốn biết Kido thực sự đang ở đâu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi không tiết lộ với ai ông ta đang ở đâu,” Tokugawa nói. Anh không thể tin tưởng bất kỳ sĩ quan cao cấp nào chỉ biết giam mình trong một văn phòng trong tình hình khẩn trương thế này. “Cứ an tâm ông ta vẩn bình yên.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thiếu tá Hatanaka đã thành công cô lập được Nhật hoàng, nhưng đĩa thu âm của ngài vẫn chưa được tìm thấy. Hơn nữa, Đại tá Ida, mà anh đã phái đi làm một nhiệm vụ sinh tử, đã trở lại với báo cáo đảo lộn; không có sự hỗ trợ nào từ bên ngoài. “Quân khu miền Đông không theo ta,” ông nói. Thật ra, chính Ida không còn nghĩ là cuộc binh biến có thể thành công. “Một khi những người trong Quân khu Konoye khám phá ra tư lệnh của họ đã bị giết, họ sẽ từ chối tham gia. Nếu anh cố thúc ép cho được, sẽ sinh ra hỗn loạn. Không có giải pháp nào khác: rút tất cả binh sĩ trước rạng đông.” Hatanaka cố cản ngăn, nhưng Ida giơ tay lên. “Hãy đối diện với sự thật; cuộc binh biến đã thất bại, nhưng nếu anh rút tất cả binh sĩ ra ngoài nhanh chóng người ta sẽ không biết chuyện gì xảy ra.” Mọi sự sẽ qua đi như “một giấc mộng đêm hè.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Gương mặt Hatanaka bệu đi. “Mình biết rồi,” anh nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi sẽ đi báo cáo chuyện gì xảy ra với Bộ Chiến tranh,” Ida tiếp tục. Hatanaka có hứa sẽ rút hết binh lính về không? Hatanaka gật đầu. Nhưng cách lập luận của Ida tiêu tan tác dụng khi Ida bỏ đi, và tinh thần nổi loạn của Hatanaka vẫn lóe sáng như bao giờ. Anh trở lại chốt kiểm soát của cuộc nổi dậy, doanh trại Konoye, nơi Đại tá Haga, tư lệnh của Trung đoàn 2, đang càng lúc càng nôn nóng vì sự vắng mặt quá lâu của Mori. Hatanaka cố gắng tránh né các câu hỏi của vị đại tá nhưng Thiếu tá Koga không còn giữ im lặng được nữa. Y khai với cấp trên là Mori đã chết và thúc giục ông nắm quyền chỉ huy quân đoàn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mori chết ra sao? Đại tá Haga cật vấn. Hatanaka lẫn Koga đều khai là không biết. Dù bối rối, Đại tá Haga vẫn muốn tiếp tục hợp tác miễn cưỡng với phe bất đồng nếu không có một điện thoại ngay lúc đó từ Bộ Tư lệnh Quân khu miền Đông. Tham mưu trưởng Tanaka, Tướng Takashima, muốn biết chính xác việc gì xảy ra trong khu Hoàng cung. Haga không thể trả lời một cách cụ thể nên trao ống nghe cho Hatanaka.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đây là Thiếu tá Hatanaka, thưa ngài,” anh nói với giọng run run. “Làm ơn thông cảm cho nhiệt huyết của chúng tôi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
May mắn là Takeshima đã liên lạc được tay đầu sỏ. Ông nhớ Hatanaka từ Học viện Chiến tranh là một người lý tưởng ngây thơ, sáng láng, và quyết định “khuyên răng anh từ tốn và nói lý lẽ với anh hơn là ra lệnh hay khiển trách.” Ông nói ông hiểu cảm xúc của những kẻ bất đồng chính kiến, nhưng Nhật hoàng đã ra lệnh và Quân khu miền Đông” sẵn sàng tuân thủ. “Đừng sử dụng bạo lực khi giờ đây không có viễn cảnh thành công. Điều đó chỉ gây thêm những hi sinh vô ích. . . Ở Nhật Bản tuân lệnh Nhật hoàng là một hành động thực tiễn và hợp đạo lý.” Ông dừng lại. “Anh có nhận thức được chưa?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mọi việc mà Ida vừa tiên liệu đang trở thành sự thật. Giọng nói của Hatanaka nghẹn ngào. “Tôi biết rất rõ, thưa ngài. Tôi sẽ suy nghĩ lại. Tôi chỉ có một yêu cầu. Làm ơn cho tôi mười phút nói chuyện trên đài trước khi Hoàng thượng lên sóng.” Anh muốn tuyên bố với dân chúng tại sao các sĩ quan trẻ nổi dậy.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Takashima nói rằng việc đó là “không thể giải quyết được,” và nhiều sinh mạng như có thể nên được cứu vớt. “Chúng ta đã đi đến thời điểm khi hậu quả cuối cùng không thể thay đổi. Hatanaka, anh có hiểu cho tôi không?” Không có câu trả lời. Rồi Takeshima nghe một tiếng nức nở yếu ớt.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Dù chỉ nghe một bên nói chuyện cũng khẳng định được mối nghi ngờ của Haga. Ông nổi xung với Hatanaka và Koga vì đã yêu sách sự ủng hộ của Quân khu miền Đông, và ông ra lệnh họ kết thúc cuộc binh biến ngay lập tức hoặc họ phải giết chết ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Như trước đây khi bắt buộc phải đối mặt, Hatanaka miệng thì nhượng bộ nhưng trong bụng không bỏ cuộc. Anh đã sẵn sàng để theo đuổi một chiến thuật mới. Anh sẽ ngăn cản buổi phát thanh của Nhật hoàng tại trụ sở NHK, mà binh lính anh đang chiếm đóng, và thay vào đó chính mình sẽ tuyên bố với quốc dân đồng bào.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đại tá Takeshita tìm gặp Bộ trưởng Chiến tranh Anami tại nơi cư ngụ khiêm nhường của ông gần Trụ sở Diet. Ông vừa sợ thằng em rễ có thể lấy mạng ông vừa sợ phải thực hiện lời hứa giúp đỡ bọn bất đồng. Anami đang ngồi ở bàn viết trong phòng khách viết di chúc. Ở một bên là một tấm chiếu ngủ đang trải ra. Vắt qua nó là một chiếc mùng lưới. Vị tướng vội vàng gấp văn bản và nói với giọng gắt gỏng, “Cậu muốn gì đó?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Takeshita có thể nhận thấy là ông anh vợ mình đang chuẩn bị tự tử. Thật không đúng lúc để nói về vụ nổi dậy, vì thế ông nói chuyện bâng quơ với Anami một lúc về rượu sake. Cuối cùng vị tướng bất chợt nói, “Tôi đang chuẩn bị tự tử tối nay.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Anh tự tử là phải phép,” Takeshita trả lời, “nhưng không phải tối nay, phải không?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami hình như nhẹ nhõm. “Tôi nghĩ là cậu sẽ khuyên tôi từ bỏ việc đó. Tôi mừng là cậu tán thành.” Ông đưa cho Takeshita di chúc, đề ngày 14/8. “Ngày 14 là ngày giỗ của thân phụ tôi và ngày 21 là ngày con trai tôi hi sinh trong chiến đấu. Tôi phân vân không biết chọn ngày nào, nhưng ngày 21 là quá trễ. Tôi không sao chịu đựng khi phải nghe tuyên cáo của Nhật hoàng vào ngày mai.” </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Họ nói chuyện về các vấn đề cá nhân cho đến hai giờ sáng, khi một loạt súng theo hướng của khu Hoàng cung nhắc cho Takeshita nhớ về lời hứa của mình với Hatanaka. Ông tóm tắt kế hoạch nổi loạn mới nhất. Nhưng Anami quá bận tâm với cái chết của mình – đối với ông, cuộc binh biến là một thất bại được báo trước. Trong một nỗ lực khác nhằm hoãn lại ông anh vợ, Takeshita hỏi liệu ông có thể tiến hành nghi thức mổ bụng khi có quá nhiều rượu sake trong bụng hay không.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Anh đứng bậc 5 trong kiếm đạo, nên chắc chắn không thất bại,” ông nói một cách tin tưởng. “Sake làm mình chảy máu nhiều hơn. Nhờ đó anh chết chắc. Nếu có gì trục trặc, anh muốn cậu phụ giúp anh.” Ông cỡi áo để mình trần đến lưng và quấn chặt một băng vải trắng quanh bụng. Nhưng việc chuẩn bị nghi thức bị gián đoạn vì Đại tá Ida đến để báo tin về Hatanaka cho Bộ trưởng Chiến tranh. Nhưng anh không nói gì, vì không muốn làm rộn một người sắp sửa quyên sinh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Vào đi,” Anami. “tôi sẵn sàng chết đây.” Ida có tán thành không?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi thấy việc đó cũng phải,” Ida bảo Bộ trưởng Chiến tranh, và thêm là không chỉ chính anh cũng chủ trương việc tự tử tập thể, nhưng tấm gương của Anami sẽ kết thúc mọi sự rối rắm trong Quân đội và triệt tiêu bất cứ âm mưu nào. Ida cúi chào thật thấp và cố kềm hãm nước mắt. “Tôi sẽ sớm theo bước chân ngài,” anh nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anami vói tay vỗ má Ida. “Mình tôi là đủ rồi; cậu không được chết!” ông nói và choàng tay ôm lấy anh. “Đừng chết,” Anami nói trong tiếng thều thào. “Tôi trông cậy vào cậu vì tương lại nước Nhật. Cậu có hiểu không?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Vâng, thưa ngài, tôi hiểu rồi.” Nhưng Ida vẫn còn muốn tự xử mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Hãy uống ly rượu vĩnh biệt,” Anami đề nghị, chợt vui vẻ hẳn lên. Khi ba người nhấp sake một lần nữa họ bị gián đoạn, lần này bởi Đại tá Hayashi xuất hiện với bộ áo khoác của vị tướng vắt qua cánh tay. Ông nói một cách cộc cằn, “Tướng quân, ngài được yêu cầu khẩn cấp tại Bộ. Chúng ta nên đi ngay.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bực dọc, Anami quay lại và nói, “Cậu làm ồn quá. Đi ra!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ba người tiếp tục uống rượu. Anami giao Ida hai cuộn giấy. Một được ký “Bộ trưởng Chiến tranh Korechika Anami” và đọc thấy:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tin tưởng vào sự trường cữu của Mảnh Đất Thiêng Liêng của chúng ta</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bằng cái chết thần xin tạ tội với Nhật hoàng</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vì tội ác tày trời</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cuộn kia là một waka, một bài thơ 31 từ:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đã hưởng ân sũng lớn lao của Nhật hoàng,</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thần còn không có đến nửa lời từ tại</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
trong giờ phút lâm chung </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tướng quân, trời sắp sáng rồi,” Takeshita nhắc nhở ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi sẽ đi ngay đây,” Anami nói. “Vĩnh biệt.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngay sau khi Đại tá Ida cúi chào bước ra khỏi phòng, Anami một lần nữa nhờ Takeshita ban cho ông phát ân huệ nếu ông tự tử không thành công. Ông đặt quân phục của mình ngay ngắn trong một góc phòng, ôm choàng người em rễ và đưa ra yêu cầu sau chót – là quân phục của ông được đặt lên thi thể ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vẫn còn gặp một gián đoạn thêm nữa, khoảng bốn giờ. Trung tướng Sanji Okido, chỉ huy lực lượng quân cảnh, đến gặp Bộ trưởng Chiến tranh. Anami bảo Takeshita giải quyết công việc. Ông dời khỏi chiếc chiếu đến hành lang và ngồi xếp bằng hướng về Hoàng cung. Theo nghi thức seppuku, nếu ông vấy máu của mình lên chiếc chiếu việc đó có nghĩa là ông tự xét mình vô tội. Ông khoan thai ấn dao găm sâu vào bụng mình, rồi rạch hai lần – sang phải và thẳng lên. Động tác này gọi là kappuku, gây đau đớn cực kỳ mà ít người dám tự mình thi hành. Ông ngồi thẳng khi máu chảy thành vũng trên nền phòng và thấm vào hai cuộn giấy ở bên cạnh. Ông nghe có tiếng người tiến gần, và gọi to, “Ai đó?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đó là Hayashi. Anami rên rỉ và thư ký của ông vội vã chạy trở lại phòng tiếp tân để tìm Takeshita. “Bảo chị tôi là ông ấy đã hara-kiri,” Takeshita nói. Trong hành lang ông tìm thấy vị tướng ngồi hơi cúi người ra phía trước, con dao găm rỉ máu vẫn còn trong bàn tay phải; bàn tay trái đang dò tĩnh mạch cảnh. Thình lình ông đâm lưỡi dao vào cổ họng mình. Lạ thay, không có giọt máu nào chảy ra khỏi vết thương và Takeshita nói, “Em giúp anh được không?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Không cần đâu,” Anami càu nhàu. “Đi đi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Takeshita rút lui, nhưng tiếng rên rỉ của vị tướng khiến ông quay lại. “Anh có đau lắm không?” ông hỏi. Anami đã bất tĩnh. Takeshita nhặt con dao và chém vào ót của vị tướng. Ông đắp bộ quân phục, nặng nề với những huy chương, qua tấm thân người chết.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
4</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trời đã sáng, thêm một ngày oi bức khác, 15/8. Binh sĩ vẫn còn chiếm đóng khu Hoàng cung; các quân lệnh ban đầu vẫn chưa được hủy bỏ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vào lúc 6:15 Nội thị Toda một lần nữa cố gắng tìm đường vào obunko, nhưng lần này anh không thành công. Một sĩ quan trẻ đã ra lệnh không cho phép ai vào, dù bất kỳ ai. Toda viện cớ mình phải hộ tống Nhật hoàng đến nơi an toàn, vì báo động không kích vẫn còn hiệu lực, nhưng vô ích. Cuối cùng anh được phép đi qua nhờ lệnh của một sĩ quan lớn tuổi lập luận rằng vì phe nổi loạn có thể phải ồ ạt xâm chiếm obunko để tìm cho ra đĩa thu vẫn còn chưa biết ở đâu, như vậy có gì khác biệt nếu chỉ có một người đi vào đó?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bên trong, Toda thông báo cho Tổng quản Hisanori Fujita rằng bọn nổi loạn có thể ùa vào bất kỳ lúc nào và chắc chắn sẽ có chiến đấu tay đôi. Họ phải đánh thức Nhật hoàng. Lúc 6:40 ngài xuất hiện trong bộ đồ ngủ. Các sự kiện của tối hôm trước làm ngài ưu phiền. “Bộ họ chưa hiểu rõ chủ ý thực sự của mình?” Mắt ngài rướm lệ. “Tập hợp tất cả sĩ quan và binh sĩ Quân khu Konoye để trẫm đích thân nói chuyện với họ.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một nội thị có tính tình ôn hòa được phái đi qua vòng vây để tiếp xúc với đám quân lính. Anh chưa đi quá 50 mét thì đã gặp một sĩ quan già ngăn anh lại hỏi, “Anh có phải là nội thị không?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đó là Tướng Tanaka. Một người có văn hóa và kỹ luật nghiêm khắc, ông đã đi học ở Oxford và đã có lần, như Tojo, chỉ huy lực lượng quân cảnh trong Quân đội Quảng đông. Ông đã đích thân đến để giữ gìn trật tự, ông đã bắt một trong những người cầm đầu của nhóm âm mưu và đã ra lệnh cho Đại tá Haga rút hết binh lính về doanh trại.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đừng sợ,” ông nói với viên nội thị. Ông cúi chào và trình ra một thẻ bài; Mitsui cũng đưa ra thẻ bài của mình. Hai người chào nhau lần nữa. “Tôi xin lỗi là đã gây ra quá nhiều phiền toái,” viên tướng nói. “Trong vòng một giờ mọi thứ sẽ trong vòng kiểm soát. Xin đừng lo lắng. tất cả binh lính sẽ rút lui.”* Viên nội thị chạy một mạch trở về obunko.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thiếu tá Hatanaka đích thân kiểm soát Trụ sở NHK trong hai giờ. Anh chỉa súng ra lệnh cho Morio Tateno, người chuẩn bị phát thanh tin tức buổi sáng sớm, giao cho anh micrô để anh có thể nói chuyện với quốc gia. Tateno bịa ra vài cớ: không kích đang đến gần khiến không thể phát tin nếu không có phép của Quân khu miền Đông; ngoài ra, phải mất thời gian thông báo với các đài địa phương chờ tiếp sóng của NHK.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tateno bước vào phòng kiểm soát và nhờ gọi tới văn phòng của Tanaka. Viên kỹ sư hiểu mưu mẹo của anh. Anh ta bắt đầu nói vào một ống điện thoại đã chết vì dây nối đã bị phe nổi loạn cắt đứt. Anh giả vờ mình không liên lạc được. Hatanaka đợi, nhẫn nhục, nhưng một tên trung úy của anh, nổi dóa vì sự chậm trễ, quật súng lục vào viên kỹ sư và đe dọa nổ súng nếu anh không nhanh lên. Hatanaka can thiệp. “Tôi phải chuyển tải cảm nghĩ của tôi với quần chúng,” anh bảo Tateno. Giọng anh nghe như van nài hơn là ra lệnh. Anh xòe ra một xấp giấy trên đó ngoằn ngoèo những chữ viết bằng bút chì. Tateno đọc những từ mở đầu. “Đơn vị của chúng tôi đang bảo vệ Hoàng cung. . . “</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tateno bảo họ hãy kiên nhẫn. “Chúng tôi đang ráng hết sức để liên lạc với Quân khu miền Đông.” Trò câu giờ bị cắt ngang bởi tiếng chuông điện thoại reo trong phòng điện thoại. Viên kỹ sư lắng nghe một lúc và nhìn Tateno ái ngại. Đó là Quân khu miền Đông và họ muốn nói chuyện với “nhân viên của phòng phát thanh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hatanaka cầm lấy ống nghe và chăm chú lắng nghe. Anh đã đi ngược với lời hứa sẽ bỏ cuộc và bây giờ lại đối mặt với một mệnh lệnh trực tiếp phải ngừng hành động. Nhưng anh vẫn cố xin cơ hội để được giải thích với công chúng, nhưng Tateno có thể thấy ngay là yêu cầu của anh bị từ chối. Thất vọng, Hatanaka đặt ống nói xuống giá. Mọi việc đã chấm hết.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 7:21 A. M.Tateno phát đi một thông báo đặc biệt cho quốc gia: “Vào buổi trưa hôm nay Nhật hoàng sẽ phát đi chỉ dụ của ngài. Tất cả chúng ta hãy cung kính lắng nghe tiếng nói của Nhật hoàng. Điện năng sẽ được cung cấp đến những nơi bị cắt vào buổi sáng. Dân chúng sẽ được cho phép đến các máy ra-điô trong các nhà máy, ga xe lửa và văn phòng chính phủ. Buổi phát thanh sẽ bắt đầu vào trưa hôm nay.” Vòng tròn đã hoàn thành, Tateno nghĩ. Cũng qua mi-crô này vào buổi sáng ngày 8/12/1941 anh đã đọc thông báo đầu tiên là chiến tranh đã bắt đầu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vào chiều tối ngày 24/8, vận bộ quân phục, Tanaka tự tử bằng súng lục tại bàn viết. Trước đó ông đã tâm sự với Tướng Takashima rằng vụ nổi loạn không liên can nhiều đến quyết định tự tử của ông. Chủ yếu là vì ông cảm thấy mình có trách nhiệm trong vụ đốt cháy Hoàng cung và những tổn thấy sinh mạng trong vụ oanh kích bom lửa ở Tokyo. Ông phải chịu tội trước Nhật hoàng. Ông nói rằng không ai khác trong Quân khu miền Đông phải tự tử. “Tôi chịu trách nhiệm cho mọi người.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sự chống đối việc đầu hàng có tổ chức đã kết thúc, nhưng nhiều cá nhân và nhóm cứng đầu vẫn sẵn sàng liều mạng để ngăn cản nó. Các nhân viên Hoàng cung vẫn còn e sợ sẽ có một âm mưu khác nhằm phá hủy đĩa thu của Nhật hoàng. Việc mang đĩa từ tủ trên tầng hai, đi qua khu khu Nội vụ đến sân cũng là việc liều lĩnh. Một bộ, có đóng dấu BẢN SAO, được đặt trong một hộp sơn mài vuông mang huy hiệu hoàng gia, được một nhân viên tên Motohiko Kakei mang đi một cách kênh kiệu qua các hành lang rối rắm tối tăm. Bộ đĩa khác, đóng dấu BẢN GỐC, được đặt trong túi thức ăn của một nội thị và vắt qua vai. Cả hai người đưa tin đều đến mặt đất an toàn. Rồi Kakei bọc hộp sơn mài trong vuông vải truyền thống và khởi hành đến phòng phát thanh của NHK trên một chiếc limousine của Hoàng cung. Còn túi thức ăn được giao cho một viên chức khác, mang đi trên xe cảnh sát thành phố. Bản sao được mang không gặp sự cố gì đến phòng thu phát phụ ở tầng hầm NHK. Bản gốc được mang đến văn phòng của giám đốc NHK, tại đó nó được cất trong một ngăn tủ khóa kỹ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Với sự can thiệp của quân cảnh vừa được phái đến, kết quả của cú điện thoại trao đổi giữa Hatanaka với Quân khu miền Đông, tất cả bọn phiến loạn đều rời Trụ sở NHK không có chống cự. Hatanaka không trở về Bộ Tư lệnh Quân đội. Ý nghĩ của anh là chứng minh tấm lòng trung thực của mình và đưa các hành động bạo lực của mình đến một kết thúc thích đáng. Cùng một bạn đồng hành đã gắn bó với anh từ lúc khởi đầu, Trung tá Jiro Shiizaki, anh như bị hút về phía quảng trường mênh mông phía trước Hoàng cung. Ở đây, trong một cử chỉ vô vọng cuối cùng, họ phân phát truyền đơn kêu gọi dân chúng ngăn cản việc đầu hàng. Lúc 11:20 A.M. Hatanaka rút khẩu súng lục đã giết chết Tướng Mori và bắn một phát vào thái dương mình. Còn Shiizaki đâm một con dao găm vào bụng, sau đó đặt mũi súng lục vào đầu mình và bóp cò.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong túi áo của Hatanaka người ta tìm được một bài thơ:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tôi không có gì phải hối tiếc</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Giờ thì đám mây đen đã bay đi</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khỏi triều đại của Nhật hoàng </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Buổi phát thanh, thậm chí không có sự hiện diện của Hoàng thượng, cũng tiến hành theo nghi thức. Phòng thu phát 8 đông đúc những nhân viên NHK cũng như các viên chức chứng kiến từ Nội các, Phòng Thông tin, Hoàng triều Nội vụ và Quân đội. Gần như cùng lúc Hatanaki tự tử, giám đốc NHK lấy bộ đĩa đánh dấu BẢN GỐC ra khỏi tủ. Có người đề nghị hãy nghe thử trước, nhưng liệu như vậy có tỏ ra bất kính đối với Nhật hoàng không? Mọi người nhất trí tốt hơn nên nghe thử trước để tránh rủi ro xảy ra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bên trong phòng thu phát Chokugen Wada, phát thanh viên nổi tiếng nhất của Nhật, ngồi tái mặt và căng thẳng sau chiếc mi-crô, nhìn kim phút của chiếc đồng hồ quay vòng để nhập vào kim giờ chỉ đúng 12 giờ. Đúng giờ trưa, anh nói, “Tiếp theo đây là buổi phát thanh có tầm quan trọng đặc biệt nhất. Mời tất cả thính giả đứng dậy. Giờ đây Nhật hoàng sẽ đọc chỉ dụ gởi đến thần dân Nhật Bản. Chúng tôi vinh hạnh được phát đi lời nói của người.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sau khi giai điệu đầy tôn nghiêm của bản quốc ca, “Kimigayo”, chấm dứt, có một khoảng ngừng rồi sau đó là một giọng nói ít người từng nghe được: Gởi Thần Dân Trung Thành và Tận Tụy của Trẫm: Sau khi suy nghĩ thấu đáo những trào lưu của thế giới và những điều kiện thực tế có được trong Đế chế chúng ta hôm nay, Trẫm đã quyết định thực hiện sự ổn định hiện tình bằng cách vận dụng một biện pháp phi thường . . . “</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
37 Tiếng Nói của Chim Hạc </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
1</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Toàn thể đất nước lắng nghe chăm chú, kính sợ trước giọng nói cao vút, gần như là một tiếng nói không thực. Ngôn ngữ triều đình kỳ lạ, cộng với kỹ thuật thu tồi, chỉ cho phép một số ít thần dân của nhà vua hiểu được chính xác những gì ngài nói. Chỉ biết được đó là việc đầu hàng hoặc một thảm họa gì đó đã xảy ra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Hãy trau dồi lòng chính trực; nuôi dưỡng sự cao quý của tinh thần; và làm việc với quyết tâm sao cho các khanh có thể thăng hoa cái vinh quang vốn có của Vương triều và bắt nhịp với sự tiến bộ của thế giới.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Im lặng bao trùm. Các thính giả, nảy giờ đứng yên hoặc quì gối lặng lẽ, gương mặt méo mó, không còn có thể kìm hãm được cảm xúc của mình. Hàng triệu người bật khóc, có lẽ số người khóc cùng một lúc nhiều nhất trong bất cứ thời điểm nào trong lịch sử thế giới. Vậy mà bên dưới nỗi nhẫn nhục và buồn rầu là một cảm giác nhẹ nhõm không thể chối cãi được. Gánh nặng khủng khiếp của những năm chiến tranh, chết chóc và tàn phá ít nhất đã trôi qua.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tại obunko Nhật hoàng chú tâm theo dõi những lời mình nói qua chiếc thu thanh RCA thời trước chiến tranh. Tại Hoàng triều Nội vụ, Kido phản ứng với những cảm xúc lẫn lộn, trong lòng thấy mãn nguyên vì những gì mình nỗ lực thực hiện quá kiên trì cuối cùng cũng được dền đáp.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong một hội trường xám xịt tại Bộ Tư lệnh Quân đội hàng trăm sĩ quan, trong đó có Tướng Umezu – rực rỡ trong bộ lễ phục, mang găng tay trắng, huy chương và thanh kiếm – còn đứng nghiêm, những dòng nước mắt lăn dài trên má. Nhưng đối với vài sĩ quan cuộc chiến vẫn chưa kết thúc. Không xa Tokyo tại Căn cứ Không quân Atsugi, Đại úy Hải quân Yasuna Kozono, chỉ huy Đội Bay 302, trèo lên một bục gần đường băng để nói chuyện với các phi công. Lệnh đầu hàng, anh nói, có nghĩa là kết liễu quốc túy, và tuân lệnh là phản bội. Hãy đi theo tôi và tiêu diệt kẻ thù, anh hét lên. Nhiều phi công, bừng máu nóng vì lời kêu gọi của anh, hô đáp lại, “Banzai [Vạn tuế]!” Và tại Căn cứ Không quân Oita ở đông bắc Kyushu, Đô đốc Matome Ugaki, tham</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
mưu trưởng trước đây của Yamamoto*, bây giờ là tư lệnh của tất cả đơn vị kamikaze hải quân – ông không bao giờ quên hình ảnh vị chỉ huy lao xuống định mệnh của mình – và gần đây đã viết cho Đại úy Watanabe: “Tôi phải đền đáp điều đó.” Những lời của Nhật hoàng chỉ làm tăng thêm niềm tủi nhục của ông. Bây giờ hơn lúc nào hết nghĩa vụ của ông là đi theo tất cả những chiến sĩ trong Biệt đội Tấn công mà ông đã phái đi đến chỗ chết.</div>
<div style="text-align: justify;">
Đô đốc tài ba của Hải quân Đế quốc Nhật Bản trong Chiến tranh thế giới thứ hai. Người ta nhớ nhiều tới ông vì thành tích tấn công hạm đội Hoa Kỳ ở Trân Châu Cảng. Ông bị bắn hạ khi đi phi cơ trên chuyến thị sát để nâng cao sĩ khí cho quân đội.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tiếng nói của chim hạc [chim hạc là biểu tượng của Nhật hoàng hay Ngôi vua giống như vương miện đối với các vị vua Âu châu] đã tới được các binh sĩ ở cách xa hàng ngàn dặm từ đất mẹ, đến tận Harbin, Mãn Châu. Tomomi Yamato, một sĩ quan tham mưu, thất chí khi khám phá ra rằng tiếng nói của một người cao hơn phàm nhân đã dao động và do dự. Làm sao mà anh đã có thể cúi lạy quá nhiều lần về hướng của Hoàng cung? Nhưng bị tràn ngập bởi những tiếng nức nở chung quanh, anh không thể kềm chế tiếng khóc của chính mình. Theo thói quen anh quay về phía huy hiệu vương quyền ở phía trên khung cửa của trụ sở bộ tư lệnh và chào lần cuối cùng như một quân nhân Nhật Bản. Rồi ông thay thường phục để tránh bị bắt bởi các lính Xô viết đang tiến gần.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trên Okinawa, Đại úy Tsuneo Shimura, chỉ huy đại đội đã giữ Sườn Maeda quá kiên cường, vẫn còn chiến đấu như một du kích. Anh ta cố tìm cách lấy cắp một xe Mỹ để chạy thoát về hướng Bắc khi bầu trời trên đầu thình lình rực sáng bởi những hỏa châu. Đẹp quá, như pháo hoa, và anh suy nghĩ một chập chắc đó là trận phản công của Nhật mà anh mong đợi. Nhưng thám báo quay lại với báo cáo cho biết người Mỹ đang ăn mừng chiến thắng. Họ uống bia và bắn loạn xa lên trời. Thảm họa mới nào lại đổ xuống đầu người Nhật nữa đây?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chỉ lời nói, thậm chí lời nói của Nhật hoàng, cũng không thể mang lại sự kết thúc nhanh chóng cho những cảm xúc mà chiến tranh đã khơi dậy trong hơn bốn năm. Ở Fukuakoa, trên đảo Kyushu, non 16 nhân viên phi hành B-29 được chở đến một ngọn đồi gần lò hỏa táng tại đó bốn đồng đội của họ đã bị trảm thủ bốn ngày trước. Lính Mỹ bị buộc phải cỡi quần áo và rồi bị dẫn từng người một vào rừng và hành hình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chưa có phúc đáp từ Mỹ về việc Nhật Bản xin đầu hàng, nhưng các đơn vị Hải quân được lệnh ngừng khai hỏa trước nửa đêm. Tuy nhiên, Lục quân thì miễn cưỡng tiến hành khi chưa có phúc đáp chính thức từ Washington. Tại buổi họp Nội các Suzuki cuối cùng chiều hôm đó người ta được biết rằng phải mất 12 ngày thông báo mới tới được các binh lính ở Tân Guinea và Phi Luật Tân. Đồng minh phải được tham vấn về vấn đề liên lạc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Suzuki nói rằng mình lấy làm xấu hổ khi “gây rối cho Hoàng thượng hai lần về quyết định trọng đại của ngài. Tuy nhiên, điều cần thiết là lập nội các mới sớm như có thể. Gần đến ba giờ Suzuki trình đơn từ chức đến Nhật hoàng. Lần cuối cùng Kido, thể theo mệnh lệnh của Nhật hoàng, được yêu cầu chọn ra một thủ tướng mới. Sau khi tham vấn với jushin[giới chính khách lão thành] ông đã quyết định Hoàng thân Higashikuni là người xứng đáng nhất. Tuy nhiên hoàng thân đã khước từ lời đề nghị đó; chính trị đã làm cha ông kiệt quệ về tài chính. Hơn nữa, ông là con người có tính độc lập cực kỳ. Khi còn là một thiếu úy tại Cao đẳng Chiến tranh ông đã từ chối lời mời dự buổi chiêu đãi do Hoàng đế Minh trị mời; ông cãi nhau với thế tử (sau này là Nhật hoàng Taisho); và một thống chế phải thuyết phục ông không từ bỏ địa vị là thành viên của hoàng gia. Một vài năm sau đó ông cưới con gái của Hoàng đế Minh trị, Công chúa Toshiko, nhưng ông còn khao khát, hơn bất cứ thứ gì khác, làm một thường dân.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng hôm nay Nhật hoàng ưng thuận sự chọn lựa của Kido – với vai trò là một thành viên của hoàng gia, dượng của ngài đứng ở trên chính trị và miễn nhiễm với sự công kích.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Như tôi đã nói với ngài đêm qua,” Hoàng thân Higashikuni báo với phái viên của Kido, “tôi không có bất cứ ý định nào chấp nhận chức thủ tướng. Nhưng trong trường hợp này và với tình hình quá hiểm nghèo như vậy, tôi hứa sẽ suy nghĩ kỹ lại.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tại Căn cứ Không quân Oita trên Kyushu, Đô đốc Ugaki sẵn sàng cho sứ mạng kamikaze cuối cùng theo mệnh lệnh của ông. Trong nhật ký của mình ông kêu gọi báo thù:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Có nhiều nguyên nhân đưa nước Nhật đến tình cảnh này. Tôi phải nhận lãnh trách nhiệm. Tuy nhiên, để có cái nhìn rộng mở hơn, nguyên nhân chính là sự khác biệt về sức mạnh giữa hai quốc gia [Nhật và Mỹ]. Tôi hi vọng không chỉ binh sĩ mà cả dân chúng Nhật Bản sẽ vượt qua gian khổ, khuấy động tinh thần Yamato và làm hết sức mình để xây dựng quốc gia sao cho Nhật Bản có thể trả được thù này trong tương lai. Phần tôi, tôi đã quyết định phục đất nước mình mãi mãi theo tinh thần của Masashige Kusunoki.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ugaki đến sân bay trong bộ quân phục đã lột hết huy hiệu, mang ống nhòm và một thanh gươm võ sĩ đạo ngắn mà Yamamoto trao tặng. Theo kế hoạch là chỉ có ba máy bay tập kích nhưng 11 chiếc oanh tạc cơ nhỏ tham gia. Ugaki leo lên một bục nhỏ và hỏi các phi công đang tụ họp có ai “muốn hi sinh với tôi?” Mọi cánh tay đều giơ lên. Ông leo vào buồng lái phía sau viên phi công của phi cơ dẫn đường. Chuẩn úy Akiyoshi Endo, người mà ông thế chỗ, phản đối, “Ngài đã chiếm vị trí của tôi!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi đã cách chức cậu,” Ugaki mỉm cười nói. Không nao núng, Endo leo lên và cố chen vào ngồi cạnh Đô đốc. Ugaki vui vẻ xích qua nhường chỗ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bốn oanh tạc cơ phải quay về vị trục trặc máy nhưng nhóm còn lại tiếp tục bay về hướng Okinawa. Lúc 7:24 P. M. Endo gọi điện đài báo về lời chào vĩnh biệt đầy xúc động của Ugaki:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một mình tôi lãnh trách nhiệm khi thất bại trong việc bảo vệ đất nước và đánh bại kẻ thù ngạo mạn. Những nỗ lực hào hùng của tất cả các sĩ quan và binh sĩ dưới lệnh tôi trong sáu tháng qua đã được vinh dự đề cao.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tôi đang trên đường đi tấn kích Okinawa, nơi đồng đôi tôi đã ngã xuống như những đóa hoa anh đào. Tại đó tôi sẽ đâm xuống và hủy diệt kẻ thù hợm hĩnh trong tinh thần đích thực của bushido, với niềm tin và nhận thức sắt đá vào sự trường tồn của Vương triều Nhật Bản.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tôi tin tưởng rằng các thành viên trong mọi đơn vị dưới quyền tôi sẽ hiểu được những động lực của tôi, sẽ vượt qua mọi thống khổ ở tương lai và sẽ nỗ lực tái thiết tổ quốc vĩ đại của chúng ta, để nó sẽ sống mãi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vạn tuế Đức Hoàng đế!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vài phút sau Endo báo cho biết là phi cơ đang lao xuống một mục tiêu*</div>
<div style="text-align: justify;">
Đây là báo cáo cuối cùng của bảy phi cơ. Kỳ lạ thay không có báo cáo nào từ phía Mỹ về vụ oanh kích kamikaze vào ngày đó.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thi thể của Anami và hai người cầm đầu nhóm nổi loạn, Hatanaka và Shiizaki, được mang đến một tòa nhà kế cận Bộ Tư lệnh Quân đội để làm lễ tưởng niệm. Hàng trăm người viếng tang lần lượt đi qua để vinh danh họ, đặc biệt Anami, người đã cống hiến trọn đời mình cho an nguy của quốc gia.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chiều tối hôm đó Đại tá Ida, đồng minh bất đắc dĩ của Hatanaka, đến viếng để bày tỏ lòng kính trọng. Ông đã viết di chúc và nói lời vĩnh biệt với vợ mình. Trong văn phòng kế bên ông nằm xuống để chuẩn bị tinh thần cho cái chết. Khi tất cả đều im lặng ông đứng dậy và đi xuống hành lang tối tăm đến văn phòng của Anami. Ở đây là nơi thích hợp để tự tử. Tại cửa một thiếu tá tên Sakai chào ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Cậu làm gì ở đây, Sakai?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Còn ngài thì sao?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đừng để tâm,” Ida nói với anh. “Cứ để tôi một mình.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sakai nói mình được lệnh “để mắt đến” vị đại tá. “Nếu ngài muốn chết, ngài phải giết tôi trước đã.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ida bực mình. “Chẳng nhẽ cậu không hiểu được cảm xúc của một võ sĩ đạo hay sao?” Nhưng Sakai vẫn khăng khăng và cuộc tranh cãi giữa họ làm tiêu tan quyết tâm của Ida. Khi người ta trễ hẹn với hara-kiri, ông rầu rĩ nghĩ, nó sẽ bỏ đi mãi mãi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Họ trở lại văn phòng của Ida, tại đó họ nằm vài trên hai chiếc võng kề bên và hàn huyên hàng giờ. Đến sáng Ida bị đánh thức với một yêu cầu khủng khiếp. Vợ ông và cha của bà (tên ông già là Ida và ông đã nhận chàng rễ làm con nuôi) đã đến để nhận xác chồng. Ida lúng túng cố giải thích những gì đã xảy ra, nhưng trên gương mặt của người vợ xuất hiện một cái nhìn soi mói như thể bà hỏi: “Tại sao anh còn sống? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong một khu vực khác ở Tokyo người sáng lập đoàn kamikaze, Đô đốc Takijiro Onishi, nằm bị thương chí tử do ông tự xử tại nhà riêng. Ông cho gọi người cộng sự và bạn thân, Yoshio Kodama, mà đêm trước ông đã mượn thanh kiếm. Kodama tìm thấy Onishi vẫn còn bất tĩnh, mặc dù ông đã rạch bụng và chém vào ngực và cổ mình. Ông nắm lấy bàn tay Kodama. “Những gì tôi muốn nói với cậu được viết trong di chúc của tôi đặt ở trên mặt bàn. Cũng có một lá thư cho vợ tôi; bà ấy đang ở dưới quê.” Ông mỉm cười yếu ớt. “Tôi tưởng kiếm của cậu bén hơn. Nó không đi ngọt lắm.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vũ khí vẫn còn nằm trên sàn phòng, và Kodama nhặt lên. “Thưa ngài,” ông thì thầm, “Tôi sẽ đi theo ngài.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Bakayaro! [Đồ ngu!]” Onishi quát lên lớn giọng một cách đáng kinh ngạc. “Chết bây giờ thì cậu được gì nào? Thay vào đó – Có một bức thư khác trên bàn viết. Hãy đem nó đến Căn cứ Không quân Atsugi ngay lập tức và giữ yên bọn cứng đầu dưới đó. Như vậy cậu phục vụ cho Nhật Bản tốt hơn là chết tại đây.” Trán ông mướt đẫm mồ hôi và ông hổn hển tìm lời. “Nhiều tên theo chủ nghĩa quốc gia sẽ nổi dậy. Hãy ngăn họ lại!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kodama tìm thấy bức thư trên bàn viết. Trong đó người đàn ông mà chỉ một ít ngày trước đã van xin Đô đốc Toyada và Ngoại trưởng Togo hi sinh thêm 20 triệu người nữa trong một trận quyết đấu cuối cùng để bảo vệ tổ quốc giờ đây xin lỗi cho sự thất bại không mang về thắng lợi. Ông mong muốn thanh niên Nhật Bản sẽ tìm thấy một tấm gương trong cái chết của mình. “Khinh suất chỉ làm lợi cho kẻ thù. Các bạn hãy tuân thủ tinh thần trong quyết định của Nhật hoàng với lòng kiên trì tột bực. Đừng quên tự hào một cách đích thực mình là người Nhật Bản. Bạn là kho báu của quốc gia. Với tất cả nhiệt huyết của Biệt đội Tấn kích, hãy nỗ lực vì phúc lợi của nước Nhật và vì hòa bình trên khắp thế giới.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bên cạnh lá thư là một haku, bài thơ cuối cùng của Onishi:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tươi tỉnh,</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tôi như một vầng trăng sáng trong</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sau cơn bão</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kodama quay trở lại với đô đốc đang nôn ra máu, và xin Onishi ráng sống cho đến khi anh đem vợ ông đến – phải mất khoảng năm giờ. Onishi mỉm cười yếu ớt. “Có điều gì ngu xuẩn hơn một chiến binh tự tử mà lại muốn kéo dài sự sống chỉ để chờ vợ đến?” Ông nắm lấy bàn tay Kodama. “Sayonara [Tạm biệt].”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Biết tin là đích thân Nhật hoàng chọn mình vào chức thủ tướng khiến Hoàng thân Higashikuni gần như không thể từ chối. “Tôi không thể chỉ nghĩ về lợi ích của mình trong tình thế ngặt nghèo này,” ông đành bảo với Kido vào sáng ngày 16/8, “và nếu tôi còn có thể đóng góp gì cho đất nước tôi sẽ vui lòng nhận nhiệm vụ.” Tuy nhiên, trước khi quyết định, ông muốn biết hiện tình như thế nào.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kido báo tin cho ông biết là Tướng MacArthur yêu cầu một sĩ quan liên lạc đại diện cho chính phủ Nhật Bản được phái đến Manila ngay lập tức. “Vì thế việc cấp thiết là phải thành lập chính phủ sớm như có thể. Hiện giờ chúng ta không có phương tiện đối phó với người Mỹ, và Đồng minh có thể nghi ngờ bất cứ sự chậm trễ nào và khiến tình hình chúng ta thêm khó khăn.” Binh biến xảy ra đêm hôm trước khiến cho việc tìm một người mà Đồng minh tin tưởng là cần thiết. “Nếu ngài không nhận lấy chức vụ, ngài sẽ làm cho Hoàng thượng ưu phền.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Higashikuni đắn đo: dẫn đầu một quốc gia bại trận là một nhiệm vụ nặng nề, nhưng ông biết là có thể kiểm soát những hành động gây rối của phe bất đồng trong quân đội qua những đồng nghiệp của ông đang phục vụ – ông giữ chức đại tướng – và một khi tương lai Nhật Bản được ổn định, mình có thể từ chức. “Tôi sẽ tuân theo lệnh của Hoàng thượng để thành lập nội các,” ông nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trước trưa thư chấp nhận việc Nhật Bản xin đầu hàng đã đến từ Washington và các Bộ Tư lệnh Hoàng gia ra lệnh cho tất cả đơn vị Quân đội và Hải quân ngừng ngay những hành động thù địch. Ngoài ra, Nhật hoàng chỉ thị cho ba thành viên hoàng gia tuần du các bộ tư lệnh đóng ở nước ngoài để trấn an binh sĩ rằng Nhật hoàng đã quyết định đầu hàng theo nguyện vọng của chính mình. Ông Hoàng Tsunenori Takeda, một trung tá, sẽ đến các lực lượng ở Triều Tiên và Mãn Châu; Ông Hoàng Yasuhiko Asaka, một đại tá, đến Quân đoàn Viễn chinh Trung Hoa và Hạm đội Vùng Trung Hoa; và Ông Hoàng Haruhito Kanin, con trai của nguyên Tham mưu trưởng Quân đội, đi Thượng Hải, Quảng Đông, Saigon, Singapore, Đông Dương và Nam Kinh. Ba người rời Phi trường Haneda trên các máy bay vận tải quân đội Ki-57 Mitsubishi hai động cơ màu trắng giống nhau. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những hành động nổi loạn lộ liễu vẫn còn gây rối ren trong xứ. Những phi công của Căn cứ Không quân Atsugi thả hàng ngàn tờ bướm trên vùng Tokyo lên án jushin và chính quyền Suzuki đã cố vấn sai lầm cho Nhật hoàng. Người cầm đầu của họ, Đại úy Kozono, vẫn cứng rắn cho dù đương đầu với một đô đốc. Y kết tội Nhật hoàng hẳn là điên mới xin đầu hàng; chiến tranh phải tiếp tục. Nhưng vụ nổi loạn sụp đổ. Đêm đó anh chàng Kozono khốn khổ bắt đầu nói sảng về Amaterasu, Thái dương Thần nữ, và phải bị câu thúc. Bị chích một mũi móc phin, anh bị nhét vào một túi da chật chội và đưa đến một bệnh viện hải quân.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tinh thần phản kháng cũng thấm vào Căn cứ Không quân Oita, kể từ khi Đô đốc Ugaki đã cất cánh trong một sứ mạng kamikaze. Người thay thế Ugaki, Đô đốc Ryunosuke Kusaka, người từng tham chiến ở Trân Châu Cảng và Midway, triệu tập tất cả sĩ quan cao cấp; một nhóm sĩ quan trẻ hơn chen lấn vào trong phòng dù không được mời và gây sự. Kusaka nói mình biết trong số họ có những người, vì lòng ái quốc, cho rằng chiến tranh nên tiếp tục – nhưng “khi nào mắt tôi còn đen [tức khi nào ông ta còn sống] tôi sẽ không tha thứ cho bất cứ hành động gây rối nào.” Những ai cố tình nổi loạn trước tiên phải “chém tôi ra từng mảnh.” Ông nhắm nghiền mắt, chờ đợi cái chết. Dường như sự im lặng kéo dài đến vô tận. Rồi Kusaka bổng nghe tiếng nức nở và mở mắt ra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Lời ngài nói đã làm chúng tôi tỉnh ngộ,” một sĩ quan trẻ nhìn nhận. Anh và một vài người khác hứa sẽ kiểm soát binh sĩ của họ. Kusaka nhìn quanh phòng. “Còn các sĩ quan lớn hơn thì sao? Có ai không đồng ý tôi không?” Không ai mở miệng. “Nếu có ai đổi ý, hãy đến gặp tôi bất cứ lúc nào. Nhà tôi ban đêm không có bảo vệ. Trời nóng bức nên tôi ngủ trần [không được bảo vệ].”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thủ tướng mới tỉnh giấc giữa đêm lòng nặng chĩu với trách nhiệm mình không mong muốn. Ông Hoàng Higashikuni nhớ lại một sự kiện từ lâu đã quên cách đây 25 năm tại Pháp. Ông đã bảo với một bà thầy bói già coi chỉ tay mình là một họa sĩ, nhưng bà ngẩng lên và nói, “Cậu nói dối. Cậu sẽ trở thành một thủ tướng của Nhật Bản.” Ông cười lớn và thú thật mình là một ông hoàng và sĩ quan. “Ở Nhật, các thành viên hoàng tộc và sĩ quan quân đội theo qui định là không được làm chính trị. Vì thế làm sao tôi trở thành thủ tướng được?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Nhật sẽ xảy ra cách mạng hoặc một biến động lớn nào đó và cậu sẽ trở thành thủ tướng.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 11 giờ sáng hôm sau, 17/8, ông trình cho Nhật hoàng danh sách các bộ trưởng trong Nội các. Chỉ có Yonai là ở lại chức vụ. Togo đã từ chối ở lại chức ngoại trưởng và được thay thế bằng người tiền nhiệm, Mamoru Shigemitsu. Ông hoàng Konoye sẽ là bộ trưởng không giữ bộ nào. Nhật hoàng đều vừa ý với tất cả sự bổ nhiệm.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhiệm vụ đầu tiên của chính phủ mới là gởi một phái đoàn đến Manila để dàn xếp với MacArthur về viêc đầu hàng của các binh sĩ mới trên chiến trường. Người được chọn dẫn đầu là Trung tướng Torashito Kawabe, tùy viên của Umezu. Vì còn lo sợ các phi công phản loạn có thể chặn đứng phái đoàn, nên sự đề phòng cẩn mật được bố trí. Chỉ vừa mới rạng đông ngày 19/8 mười sáu thành viên đến Phi trường Haneda, tại đó họ đáp vài máy bay nhỏ. Sau một ít phút bay qua Vịnh Tokyo họ đáp xuống Phi trường Kisarazu. Tại đây hai oanh tạc cơ Mitsubishi hình điếu xì gà, xơ xác vì chiến tranh – loại mà phe Đồng minh gọi là “Bettys”- đang chờ đợi. Theo chỉ dẫn của MacArthur máy bay được sơn trắng và có đánh dấu chữ thập lớn màu xanh lá.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chỉ sau khi phái đoàn lên tàu các phi công mới được mở lệnh đã niêm phong, cho biết nơi đến là Ie Shima, một đảo nhỏ nơi Ernie Pyle [một phóng viên chiến trường gan dạ, đã chết vì đạn kẻ thù khi chụp ảnh trong trận đánh Okinawa: ND] đã chết. Các Bettys ù ù bay về hướng nam. Qua Kyushu phái đoàn lo lắng khi nhìn thấy một đội hình máy bay đang tiến thẳng về phía họ. Máy bay có dấu hiệu của Mỹ và các hành khách thở phào nhẹ nhõm khi hai oanh tạc cơ và một tá chiến đấu cơ bay quanh họ bảo vệ. Các máy bay Nhật điện đàm gởi mật khẩu; “Bataan,” và được trả lời an tâm, “Chúng tôi là chó giữ nhà của Bataan. Hãy bay theo chúng tôi.” Trong một giờ rưỡi họ tiếp tục bay qua Biển Nam Trung Hoa cho đến khi đỉnh Shima nhô lên trước mắt. Oanh tạc cơ đầu tiên đáp êm ái trên đường băng, nhưng hoa tiêu của máy bay thứ hai quên hạ thấp cánh tà. Máy bay chạy đáp gọn trên đường băng nhưng bật nẩy trên lớp san hô. Nó chạy lắc lư đến vị trí đậu. Ngay khi phái đoàn xuất hiện, hàng trăm binh lính Mỹ và thủy quân vây quanh họ, thi nhau chụp ảnh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mười sáu người Nhật di chuyển lên một máy bay Mỹ, một chiếc C-54 bốn động cơ, trên đó họ được phát những hộp cơm trưa. Hai người lính Mỹ chuyền các cốc nước cam vắt. Katsuo Otazaki, đại diện cao cấp của Bộ Ngoại giao, ra lệnh cho thư ký của ông bằng dấu tay “boa” những người Mỹ mỗi người 10 đô.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các chiếc C-54 đến Phi trường Nichols trước hoàng hôn một chút. Tướng Kawabe dẫn nhóm người bước xuống cầu thang và tiến đến người Mỹ gần nhất, Đại tá Sidney Mashbir, trưởng nhóm phiên dịch của MacArthur. Khi Mashbir nâng tay chào, ông nhìn thấy Okazari tiến đến với cánh tay đưa ra – họ đã quen nhau từ trước chiến tranh. Mashbir vung nắm tay phải với ngón cái đưa lên như một cách chào thân thiết mà ông đã tập luyện cử chỉ ấy 20 lần trước gương, để tránh một nhiệm vụ khó chịu là bắt tay với kẻ thù. Viên đại tá sau đó hộ tống phái đoàn đến Thiếu tướng Charles Willoughby, đứng đầu Phòng Tình báo của MacArthur. Hàng ngàn binh sĩ, nhân viên và nhà báo bao vây, và máy ảnh bấm lia lịa vào Okazaki “như súng máy xả vào những con vật kỳ lạ.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Willoughby ngồi cùng xe với Kawabe và trên đường đến Manila ông hỏi niềm nở Kawabe thích trao đổi với nhau bằng ngôn ngữ nào. Kawabe đề nghị tiếng Đức – tình cờ đó cũng là tiếng mẹ đẻ của Willoughby. Mối quan hệ của họ nhanh chóng thân thiết, và đối với Kawabe thật bất ngờ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những nhóm người tò mò tụ tập dọc theo các đường phố hẹp dẫn đến Đại lộ Dewey. Các binh sĩ Mỹ hô vang “Banzai!” một cách vui tính, nhưng các người Phi thì tỏ ra thù nghịch. Họ hét lên “Baka!”[Đồ đần!] Họ ném đá dội vào ô tô trong khi người Nhật chỉ biết nhìn thẳng về phía trước.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngay khi họ vừa mới đặt chân đến Căn hộ Rosario một ngôi nhà hai tầng gần Khách sạn Manila, họ được phục vụ bữa ăn chiều với món gà tây, mà họ nhớ mãi hương vị nhiều năm sau đó. Sau đó họ được đưa đến Tòa Thị Chính, tại đó họ được dẫn đến một bàn họp rộng lớn, ngồi đối diện với các viên chức Mỹ. Kawabe ngồi đối diện với tham mưu trưởng của MacArthur, Sutherland. Ông này đọc to Quân Lệnh Số Một, trong đó nó liệt kê những lực lượng vũ trang Nhật đóng rải rác phải đầu hàng. Những Binh sĩ ở Trung Quốc, Đài Loan và bắc Đông Dương sẽ đầu hàng Tưởng Giới Thạch, trong khi binh sĩ ở Mãn Châu, nam Sakhalin và Bắc Triều Tiên sẽ đầu hàng với Nga. Tất cả các lực lượng khác do Anh và Mỹ xử lý. Lễ đầu hàng chính thức sẽ diễn ra trên một tàu chiến Mỹ trong Vịnh Tokyo vào đầu tháng chín. Phái đoàn Nhật được lệnh phải tiết lộ nơi đóng quân và tàu chiến, các vị trí của phi trường, tàu ngầm và căn cứ kaiten, kho quân nhu và bãi mìn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sáng hôm sau cuộc họp tiếp tục. Sutherland trao cho Kawabe một bản phác thảo Văn kiện Đầu hàng để Nhật hoàng ban hành. Kawabe để rơi nó trên bàn, rồi cầm lên một cách rón rén như thể, dưới quan sát của một sĩ quan hải quân Mỹ, nó là một chất độc. Ông dúi nó cho một phụ tá, Thiếu úy Sadao Otake, một sinh viên tốt nghiệp Đại học New York, ở đó anh được gọi là Roy, và bảo “Yakuse!” (Dịch đi!).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những từ đầu tiên – “Tôi, Hoàng đế Nhật Bản” – khiến Otake tái mặt. Nhật hoàng không hề dùng watakushi tức ‘Tôi” nhưng chữ chỉ dành cho ông là Chin tức Trẫm. Kawabe lắng nghe bản dịch với hai tay khoanh lại và đôi mắt nhắm nghiền như thể đang đau khổ, và khi từ owari (kết thúc) được thốt ra, ông vỗ tay xuống bàn và nói, “Shimai!” (Hết!).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mashbir, một chuyên gia về Nhật Bản, nhận thức được những từ ô trọc viết cho Nhật hoàng gây xúc phạm với người Nhật như thế nào – có thể thấy ngay là ho đang “ngồi chết lặng trong ghế.” Tại Rasario, trong lúc phái đoàn đang soạn hành lý cho chuyến trở về Nhật, ông và Wiloughby cố gắng trấn an Kawabe và Okazaki. “Tôi tin là,” Mashbir nói bằng tiếng Nhật, “Tư lệnh Tối cao không có chủ ý hạ thấp hay coi thường Hoàng đế của ngài trong mắt của nhân dân ông.” Ông bảo với họ đừng để tâm đến cách dùng chữ của tuyên bố – ông sẽ trao đổi cá nhân việc này với Tướng MacArthur. Ông khuyên họ tự sửa lại “theo đúng thể thức bình thường của một chỉ dụ nhà vua và kết thúc trong cung cách quen thuộc và chuẩn mực.” Mashbir giải thích với Wiloughby những gì ông hứa với người Nhật. Vị tướng không thể hiểu tại sao người Nhật quá bực dọc như thế.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Thưa Tướng Wiloughby,“ Okazaki nói bằng tiếng Anh, “đó là điều vô cùng hệ trọng. Tôi không thể giải thích cho ngài biết nó hệ trọng đến mức độ nào!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tướng Sutherland cho rằng Mashbir hành xử thích đáng khi cho phép người Nhật sửa lại văn kiện nhưng muốn ông ta phải giải thích với MacArthur. Viên tổng tư lệnh choàng vai đại tá và nói, “Mashbir, ông xử lý thật đúng đắn. Đúng vậy, tôi không có ý định coi thường ông ta [Nhật hoàng] trong mắt của nhân dân ông ta.” Qua Hirohito có thể duy trì một chính phủ trật tự một cách tốt nhất. Ông tự hỏi không biết Nhật hoàng có hạ cố đến thăm mình ở Tokyo hay không. “Nếu ông ta đến thăm, thì đó là lần đầu tiên một hoàng đế Nhật Bản đến thăm một người nào, có phải thế không?” </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đúng vậy, thưa ngài, và tôi tin chắc là ông ta sẽ làm điều ấy.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tai Ie Shima phái đoàn phát hiện là một chiếc Mitsubishi không thể cất cánh về Nhật. Otake nói đùa chắc trong phái đoàn có ai đó phá hoại. Kawabe, Okazaki và sáu người khác đáp chiếc oanh tạc cơ khác trên chuyến bay dài về nhà. Okazaki bắt đầu đọc bản ghi nhớ cho một viên chức trẻ viết, người sau này sẽ trở thành đại sứ tại Phi Luật Tân. Còn Tướng Kawabe chỉ ngồi trầm ngâm, còn ngạc nhiên về sự kính trọng mà người Mỹ dành cho họ. “Nếu nhân loại luôn đối xử với nhau trong công bằng và nhân đạo thực sự,” ông sau đó viết lại, “những nỗi khủng khiếp của chiến tranh có thể tránh được, và cho dù rủi ro chiến tranh bùng nổ, kẻ thắng cũng không trở nên xấc xược và những đau khổ của kẻ bại sẽ được thuyên giảm rất nhiều. Một quốc gia có văn hóa thực sự vĩ đại là điều tất yếu đầu tiên.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong bóng tối tiếp sau hoàng hôn, không khí buốt giá rít qua những lỗ đạn trên buồng lái. Hành khách bắt đầu uống rượu uýt ki để giữ ấm và sau đó chìm vào giấc ngủ. Khoảng 11 giờ họ bị đánh thức bởi viên phi công. Một bồn nhiên liệu đã rò rĩ và họ phải đáp xuống vùng đất gần nhất. Nếu không làm được, chiếc oanh tạc cơ sẽ đáp xuống biển và chỉ nổi được một lát. Họ phải mặc áo phao vào.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mối bận tâm lấn áp của họ là các văn kiện – người Mỹ có thể lý giải việc để mất tài liệu là một quỉ kế để đình hoãn việc đầu hàng. Văn kiện giao cho Okazaki, một vận động viên từng đại diện Nhật Bản tham dự Thế vận hội 1924 tại Paris.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Động cơ bắt đầu tắt ngấm và máy bay xuống thấp. Qua cửa sổ Takeuchi trông thấy mặt biển bên dưới lấp lánh trong ánh trăng. Ông cố buộc chặt áo cứu sinh nhưng các ngón tay đều tê cóng. Mọi người trừ Okazaki im lặng chống hai tay vào thành ghế phía trước và cúi đầu thấp. Còn Okazaki thì khư khư ôm chặt các tài liệu quí báu bằng cả hai tay. Chiếc oanh tạc cơ nảy lên mặt biển, nước bắn tung tóe qua cửa sổ. Nó lướt như một mảnh đá dẹt cho đến chạm phải vật gì đó và dừng lại đột ngột.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những can dầu rơi tòm lên người Takeuchi và anh nghe có tiếng ai nói, “Chúng ta vẫn ổn.” Anh thấy có gì dinh dính chảy trên mặt. Anh tưởng là máu, nhưng thật ra là dầu. Viên phi công đẩy cửa hông ra. Những đợt sóng ban đầu đập vào thân máy bay, và Takeuchi hi vọng mình có thể thoát được trước khi họ chìm lĩm. Rồi anh nhận ra rằng, thật là phi lý, viên phi công đang đứng trong nước chỉ ngập tới đầu gối.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Okazaki, choáng váng vì một cú đụng đầu, loạng choạng ra khỏi máy bay và bước nặng nhọc lên bờ. Phía trước, trong ánh trăng, là Núi Phú sĩ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
3</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hoa Kỳ gặp rắc rối với đồng minh của mình nhiều hơn với Nhật Bản. Stalin muốn được chia phần lớn hơn chiến lợi phẩm của chiến tranh. Trong bức điện gởi đến Truman ông đề nghị người Nhật trên quần đảo Kuriles, vốn đã được “thưởng” cho người Xô viết tại Hội nghị Yalta, cũng như người Nhật thuộc phần nửa trên của đảo Hokkaido, đảo nhà tận phía bắc Nhật bản, phải đầu hàng tư lệnh Viễn Đông của Nga.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
. . . ĐỀ NGHỊ SAU CÓ Ý NGHĨA ĐẶC BIỆT VỚI CÔNG LUẬN NGA, VÌ NHƯ TA BIẾT, NGƯỜI NHẬT TRONG NHỮNG NĂM 1919-1921 ĐÃ CHO BINH SĨ CHIẾM ĐÓNG TOÀN VÙNG VIỄN ĐÔNG CỦA XÔ VIẾT. CÔNG LUẬN NGA SẼ BẤT BÌNH NẾU BINH LÍNH NGA KHÔNG ĐƯỢC CHIẾM ĐÓNG PHẦN ĐẤT NÀO TRÊN LÃNH THỔ NHẬT BẢN.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
TÔI MONG MỎI SÂU XA RẰNG CÁC ĐỀ NGHỊ KHIÊM NHƯỢNG CỦA TÔI NHƯ NÓI TRÊN SẼ KHÔNG GẶP SỰ CHỐNG ĐỐI NÀO.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bực mình, Truman trả lời rằng trong khi ông có thể đồng ý với đề nghị Kurile, ông muốn được hiểu là người Mỹ muốn lập một căn cứ không quân trên một trong các đảo Kurile. Về Hokkaido, tuy nhiên, ông quyết liệt không nhượng bộ; những sắp xếp hiện giờ cho việc đầu hàng của Nhật Bản trên tất cả bốn đảo chính đều không thay đổi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đáp lại, Stalin tỏ ra phẫn nộ. Hai ngày sau, vào 22/8, ông trả lời là ông “không mong đợi một phúc đáp như thế” liên quan đến đảo Hokkaido, và trong Yalta không có đề cập gì về một căn cứ quân sự thường trực của Mỹ tại quần đảo Kurile.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
. . . NHỮNG YÊU SÁCH NHƯ THẾ THƯỜNG ĐƯỢC ĐẶT RA CHO MỘT NHÀ NƯỚC BỊ CHINH PHỤC HOẶC MỘT NHÀ NƯỚC ĐỒNG MINH KHÔNG Ở TRONG TƯ THẾ TỰ MÌNH BẢO VỆ ĐƯỢC MỘT VÀI PHẦN NÀO ĐÓ THUỘC LÃNH THỔ CỦA MÌNH VÀ, THEO QUAN ĐIỂM NÀY, SẼ SẴN SÀNG CHẤP NHẬN CHO ĐỒNG MINH CỦA NÓ LẬP CĂN CỨ THÍCH HỢP. TÔI KHÔNG TIN RẰNG LIÊN BANG XÔ VIẾT THUỘC LOẠI NHÀ NƯỚC NHƯ THẾ . . . VÌ THÔNG ĐIỆP CỦA NGÀI KHÔNG NÊU RÕ ĐỘNG LỰC NÀO CHO MỘT YÊU SÁCH VỀ MỘT CĂN CỨ THƯỜNG TRỰC NHƯ THẾ NÊN TÔI PHẢI NÓI THẲNG THẮN LÀ TÔI CŨNG NHƯ CÁC ĐỒNG CHÍ KHÔNG AI HIỄU RÕ LÝ DO NÀO KHIẾN MỘT YÊU SÁCH NHƯ THỂ CÓ THỂ ĐẶT RA CHO LIÊN BANG XÔ VIẾT.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mới đầu Truman định để yên không trả lời thông điệp mang tính phản kháng ngấm ngầm, nhưng rồi ông xét lại và kết thúc việc tranh cãi bằng cách giải thích là Hoa Kỳ chỉ muốn đặt căn cứ tạm thời tại quần đảo Kurile để sử dụng khẩn cấp trong thời gian chiếm đóng Nhật.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vấn đề Trung Quốc, tuy nhiên, không được giải quyết dễ dàng như thế. Bốn ngày trước khi Nhật Bản chấp nhận Tuyên bố Potsdam, Chu Tấn, tướng chỉ huy các lực lượng Cộng sản, loan báo sai sự thật rằng Nhật Bản đã đầu hàng vô điều kiện và ra lệnh cho các đơn vị Hồng quân chiếm đóng bất kỳ thị trấn và thành phố nào họ có được. Tưởng Giới Thạch tố cáo rằng đây là “một hành động phi pháp và đường đột” và ra lệnh Chu Tấn dừng lại phong trào dành độc lập chống Nhật. Nhân đó đài phát thanh Cộng sản chụp mũ Tưởng là tên phát xít. “Chúng tôi muốn thông báo với ba đồng minh hùng mạnh, nhân dân Trung Hoa và thế giới là Tư lệnh Tối cao Nam Kinh không thể đại diện cho nhân dân Trung Hoa và quân đội Trung Hoa thực sự chống Nhật. Nhân dân Trung Hoa yêu cầu các binh sĩ chống Nhật trong nước Trung Hoa giải phóng dưới quyền của Tư lệnh Trưởng Chu Tấn có quyền phái những đại diện của họ trực tiếp tham gia trong việc chấp nhận Nhật Bản đầu hàng phe Đồng minh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các kế hoạch của Trung Hoa đỏ cho việc thống trị thời hậu chiến bị các đồng chí cùng ý thức hệ của họ ở Moscow phá bĩnh. Vào ngày trước hôm Nhật Bản đầu hàng, Molotov ký các hòa ước với Trung Hoa Dân Quốc. Đó là một sự sỉ nhục làm rạn nứt quan hệ Xô viết-Trung Hoa Đỏ trong nhiều thập kỷ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong lúc đó Nga đang có chủ định thiết lập quyền lực của mình trên lục địa Á châu. Hồng quân đã chiếm đóng phần lớn Mãn Châu mà không gặp sức kháng cự nào từ Quân đoàn Quảng đông yếu ớt. Mỗi thành phố chiếm đóng đều bị cướp bóc. Hàng tấn lúa mì, bột mì, gạo, cao lương và đâu nành được chở về Liên bang Xô viết cùng với máy móc, hàng hóa, giấy, máy in, công cụ nhiếp ảnh và điện. Ghế, bàn, điện thoại, bàn đánh máy được cướp sạch từ các văn phòng. Từng đoàn xe tải chở các đồ đạc gãy gọng và vô số thùng kính vỡ hướng về tây như thế đồ phế thải cũng là của báu đối với người Xô viết.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các tù binh Nhật bị lột trần mọi đồ quí giá, kể cả răng vàng. Nạn hãm hiếp, cướp bóc và giết người xảy ra thường xuyên, nhưng những hành vi tàn bạo này không kích động bởi thù hận hoặc báo thù. Những kẻ chinh phục, như Attila chỉ huy đoàn Hung Nô thuở trước, đang tận hưởng chiến lợi phẩm của mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
4</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tinh thần kháng lệnh đầu hàng cuồng tín chưa chết theo Hatanaka và Ugaki. Chiều tối ngày 22/8, mười thanh niên quấn khăn trắng quanh trán, tự gọi mình là Sonjo Gigun (Nhóm Công chính Duy trì Vương trị và Đánh đuổi Ngoại bang) chiếm Đồi Atago trong tầm mắt của sứ quán Mỹ. Với súng lục và lựu đạn họ đe dọa vòng vây cảnh sát được phái tới để giải tán họ. Trong cơn mưa trút nước họ nối vòng tay và hát vang quốc ca. Ba lần họ hô vang “Tenno Heika banzai!” Và rồi một tiếng thét đồng loạt vang lên khi năm quả lựu đạn gần như nổ tung đồng thời. Tất cả đều chết tan xác. Người cầm đầu của họ để lại một thư tuyệt mạng: “Cơn mưa ve sầu rơi vô vọng trên những ngọn đồi và dòng sông bại trận.” Một ít ngày sau những người vợ của ba kẻ nổi loạn leo lên đỉnh Đồi Atago và cũng tự tử. Hai người chết. Trong làn sóng tự hủy diệt, mười một sĩ quan liên lạc thuộc một môn phái Phật giáo tự tử ngay trước Hoàng cung, và 14 sinh viên tiến hành hara-kiri tại quảng trường Yoyogi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những kẻ nổi loạn khác tiếp tục những cuộc tấn công lẻ tẻ vào các trung tâm truyền thông. Trạm NHK ở Kawaguchi bị chiếm đóng ngắn ngủi bởi một thiếu tá và 66 binh sĩ từ một trường truyền tin ; khoảng 40 dân , trong đó có 10 phụ nữ, chiếm trạm phát thanh ở Matsui và sau đó tấn công bưu điện, một trạm năng lượng, tòa báo địa phương và văn phòng hành chính quận.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi nghe thông báo các lực lượng Mỹ sẽ nhanh chóng chiếm đóng đất nước một không khí lo sợ và bất an lan tràn. Nhiều tin đồn thất thiệt khiến dân chúng hoảng kinh: Lính Trung Quốc đang đổ bộ ở Osaka; hàng ngàn binh sĩ Mỹ đang cướp bóc và hãm hiếp ở Yokohama. Tài sản quí báu của các cô gái và gia đình được chuyển về miền quê hoặc trong núi. Các tờ báo chạy những cột chỉ dẫn cách thức giao tiếp với binh sĩ Mỹ. Các bà được dặn dò: “Đừng ra ngoài ban đêm. Giữ đồng hồ và những vật quí giá khác tại nhà. Khi gặp nguy cơ bị hiếp dâm, hãy thể hiện thái độ trang nghiêm nhất. Đừng nhượng bộ. La lên cầu cứu.” Họ được nhắc nhở tránh “những hành động khêu gợi” như hút thuốc hoặc không mang vớ. Một số nhà máy phát những viên thuốc độc cho các nữ công nhân.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vừa sau rạng đông ngày 28/8, 45 chiếc C-47 tiến gần Núi Phú Sĩ chở theo bộ phận tiền tiêu của Mỹ, do Đại tá Charles Tench chỉ huy. Tại Căn cứ Không quân Atsugi chiếc phi cơ dẫn đầu đáp xuống và dừng lại và người chinh phục đầu tiên từng bước xuống đất Nhật xuất hiện trong nhân dạng của Đại tá Tench. Từ bờ cầu thang máy bay một nhóm người Nhật la hét tiến đến ông, trong phút chốc ông nghĩ mình sắp bị chém gục bởi bọn cuồng tín. Rồi ông nhận thấy một tiệc tiếp đón nhỏ bày gần phi cơ. Một viên sĩ quan thấp bé tiến ra phía trước và thông báo mình là Trung tướng Seizo Arisue. * Khi hai người bước về phía căn lều trong khu vực tiếp đón, các nhà quay phim Nhật và phóng viên Mỹ ghi lại hầu như từng mỗi bước đi. Trong lều Đại tá Tench tái mặt khi Arisue trao cho ông ly rượu punch pha nước cam. Để chứng tỏ nó không độc viên tướng nốc hết một ly trước khi Tench do dự nhắp môi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong vòng 48 tiếng Atsugi được chiếm đóng bởi Sư đoàn Nhảy dù 11, mà các phi cơ vận tải bốn động cở của nó đáp xuống mỗi hai phút trong nhiều giờ liền. Ngay sau khi căn cứ không quân vừa được thắt chặt an ninh một chiếc C-54 khác xuất hiện từ đằng xa. Đó là Bataan, chở theo Tướng MacArthur. Ông đang thảo luận số phận của Nhật Bản với Thư ký Quân sự của mình, Chuẩn tướng Bonner Fellers, người đến thăm nước Nhật nhiều lần. “Việc rất đơn giản,” MacArthur nói. “Ta sẽ sử dụng công cụ của chính phủ Nhật để triển khai việc chiếm đóng.” Trong số nhiều việc, có việc ông chuẩn bị cho phụ nữ Nhật quyền bầu cử.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đàn ông Nhật không thích điều này đâu.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi bất cần. Tôi muốn làm mất uy tín quân đội. Phụ nữ không muốn chiến tranh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chiếc vận tải cơ đáp xuống vào lúc 2:19 P.M. MacArthur, người đầu tiên bước xuống máy bay, dừng lại ở đầu cầu thang và Fellers nghe ông lẩm bẩm, “Đây là sự đền đáp.” Ông đốt điều xì gà và bước xuống cầu thang.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một đoàn ô tô xập xệ đang đợi để đưa nhóm MacArthur về tổng hành dinh tạm thời ở Yokohama. Đi đầu đòan xe là một xe chữa cháy màu đỏ. Nó lao về phía trước với một tiếng nổ máy làm giật mình, và đoàn mô tô hộ tống rền rĩ vượt đoạn đường 15 dặm đến Yokohoma. Toàn chiều dài con đường được gần 30,000 binh sĩ Nhật xếp hàng hai bên đứng cảnh giới, lưng quay về phía MacArthur.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Người Mỹ được xếp chỗ ở tại Khách sạn New Grand, một công trình xa hoa vừa được xây dựng sau vụ động đất 1923. Tại buổi chiêu đãi chiều Whitney cảnh báo xếp của mình thịt bò có thể tẩm thuốc độc, nhưng MacArthur cười lớn và phớt lờ đi bằng câu “Không ai sống mãi mãi.” Tối đó ông bảo nhân viên của mình đang tề tựu trong phòng mình, “Các cậu, đây là cuộc phiêu lưu lớn nhất trong lịch sử quân sự. Chúng ta đang ngồi đây trên đất kẻ thù với chỉ một nhóm binh lính, nhìn xuống cổ họng của 19 sư đoàn trang bị vũ khí đầy đủ và 70 triệu tên cuồng tín. Chỉ cần một cử động sai lầm là vụ Alamo* sẽ giống như một buổi picnic học sinh vào chủ nhật!”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
5</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lễ đầu hàng chính thức được tổ chức trên chiến hạm Missouri ở Vịnh Tokyo vào ngày 2/9, chỉ ba ngày sau khi MacArthur đến. Truman đặc biệt bằng lòng với sự lựa chọn này. Missouri, một trong bốn chiến hạm lớn nhất trên thế giới, đã được đặt tên theo tiểu bang quê hương ông và được con gái ông làm lễ rửa tội.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sáng sớm Chỉ huy Horace Bird, sĩ quan hỏa lực của Missouri, đón bình minh với sự bất mãn. Trời lạnh và xám xịt. Vào khoảng 7:30 một tàu khu trục cặp vào, và các thông tín viên từ khắp nơi trên thế giới leo lên boong con tàu chiến. Mỗi người đều được bố trí vị trí, chỉ duy nhất người Nhật vẫn ở tại chỗ. Người Nga tỏ ra quá ồn ào, họ chạy rong khắp tàu “như những người hoang dã.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các tàu khu trục cặp sát Missouri, chở đến các vị tướng lãnh và đô đốc của Đồng minh. Lúc 8:05 Nimitz được hướng dẫn lên tàu, lát sau là MacArthur. Mọi người đang phấn khích cho nên việc hai tướng lãnh cao cấp đến không ai để ý. Chỉ huy Bird phải chạy vọt lên trước họ và hô to, “Thưa quí vị, Tướng MacArthur và Đô đốc Nimitz đến” nhưng người ta cũng phớt lờ ông. Tuyệt vọng, ông hét lên, “Nghiêm, chào!” Ngay lập tức, các tướng và đô đốc đang tề tựu mới đứng nghiêm. Trong cái im lặng sau đó, người ta có thể nghe tiếng sóng vỗ vào mạn tàu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Giờ thì tàu khu trục Lansdowne xuất hiện với 11 thành viên của phái đoàn Nhật. Trước đó đã có cuộc tranh cãi xem ai sẽ dẫn đầu phái đoàn. Nếu Thủ tướng Higashikuni, một người trong Hoàng tộc, đảm trách một nhiệm vụ bẽ mặt như thế thì quá tội cho ông, và Hoàng thân Konoye, người đã liều mình hai năm cho hòa bình, không thể chường mặt đối diện với nổi ô nhục của thời khắc lịch sử. Trách nhiệm nặng nề nằm trên vai của ngoại trưởng mới, Shigemitsu, xem nó như “một nghĩa vụ đau đớn nhưng lợi ích,” và lấy làm vinh dự được Nhật hoàng tin cậy giáo phó. Tham mưu trưởng Quân đội Umezu cũng có mặt ở đó dưới sự ép buộc; phải cần đến sự kêu gọi từ chính cá nhân Nhật hoàng. Tham mưu trưởng Hải quân Toyoda ra lệnh cho sĩ quan tác chiến, Đô đốc Tomioka, thế chỗ của mình. “Cậu đã để thua trận,” ông nói, “nên cậu phải đi”; Tomioka đồng ý nhưng đã quyết định tiến hành hara-kiri sau buổi lễ.</div>
<div style="text-align: justify;">
Trận đánh trong đó 1800 quân Mexico tàn sát tất cả 260 người Texas đang cố thủ trong đồn trong cuộc chiến giữa Mexico và người Mỹ vào năm 1836.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các thành viên Nhật Bản không mấy chắc chắn sử dụng nghi thức nào khi bước lên boong tàu. Họ phải chào tay theo kiểu quân đội, cúi đầu chào, bắt tay hay mỉm cười? Cố vấn của họ, Đại tá Mashbir, đã bảo quân nhân thì chào tay, còn dân sự thì chỉ cần giở mũ và cúi đầu. “Và tôi đề nghị là tất cả các ông hãy khoác một bộ mặt lãnh đạm.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mashbir bước vào lối đi giữa các hàng ghế trên tàu Missouri đúng vào lúc 8:35, theo sau là một viên chức Nhật đội mũ lụa cao, áo đuôi tôm và khăn choàng cổ. Ông ta nhọc nhằn rướn người bước tới, lẩm bẩm sau mỗi bước đi. Đó là ngài Ngoại Trưởng Shigemitsu, mà chân trái của ông đã bị thổi bay do quả bom của một kẻ sát nhân ở Thượng Hải nhiều năm về trước. Chân mới nhân tạo của ông khiến ông đau nhói sau mỗi bước đi. Bird, nhìn từ trên cao, chờ đợi vị tướng gương mặt dữ tợn đi đằng sau người đàn ông đội nón lụa để bắt tay – đó là Umezu, người xem Shigemitsu như một tên chủ bại đáng ghét và không thèm chú ý đến nổi khổ nhọc của ông ta. Chính Bird bước xuống định giúp một tay. Shigemitsu lắc đầu nhưng rồi cho phép người Mỹ nâng đỡ mình một lúc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Shigemitsu chẫm rãi lê bước qua sàn tàu một cách đau đớn để đến bậc thang dẫn đến khu vực hành lễ khiến ông trở thành tâm điểm của sự chú ý. Một thông tín viên Mỹ nhận xét rằng cử tọa nhìn ông ta “với một sự thỏa mãn man rợ.” Shigemitsu ngăn không cho Bird đỡ mình thêm nữa và vụng về bước lên bậc thang, gương mặt lạnh như tiền.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi người Nhật đã an vị, mọi người đứng yên cho ngài tuyên úy của tàu đọc lời cầu nguyện. Họ vẫn đứng yên trong lúc bài quốc ca Mỹ được phát qua loa phóng thanh. Trong thời gian tạm dừng bực dọc kéo dài tiếp sau đó, Toshikazu Kase (trước đây là thư ký của Matsuoka và bây giờ là thư ký của tân Ngoại Trưởng), phát hiện ra một vài hình Mặt trời Mọc nhỏ xíu được vẽ trên vách ngăn gần đó, rõ ràng để chỉ số máy bay hoặc tàu ngầm của Nhật bị phá hủy. Khi nhẫm đếm, cổ họng anh nghẹn lại. Đứng cạnh ông Đô đốc Tomioka không ngừng thắc mắc và nổi giận, thắc mắc tại sao người Mỹ không tỏ vẻ gì khinh bỉ đối với người Nhật, nổi giận vì sự có mặt của phái đoàn Xô viết; họ một phần là người Á châu, vậy mà họ phớt lờ lời cầu xin của Nhật hành động như một người môi giới hòa bình và rồi đâm sau lưng họ ở Mãn Châu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tướng MacArthur xuất hiện, bước đi nhanh nhẹn cùng với Nimitz và Halsey băng qua boong tàu đến chiếc bàn phủ đầy tài liệu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Chúng ta tụ họp nhau nơi đây,” MacArthur nói, “đại diện của các cường quốc lâm chiến chủ yếu, để hoàn tất một thỏa thuận trọng đại qua đó hòa bình có thể được phục hồi. Những lập trường, liên quan đến những lý tưởng và ý thức hệ khác biệt đã được giải quyết trên chiến trường của thế giới và do đó không có gì còn phải bàn cãi hoặc tranh luận. Chúng ta, là đại diện cho đa số dân tộc trên trái đất, cũng không ở đây để gặp nhau trong tinh thần ngờ vực nhau, ác ý hoặc hận thù. Nhưng mà là cho chúng ta, kẻ thắng cũng như người bại, vươn lên một phẫm cách cao hơn mang lợi lợi ích cho những mục tiêu cao cả mà chúng ta chuẩn bị phục vụ, toàn thể dân tộc chúng ta không phân biệt cam kết hoàn thành một cách trung thành với lòng thông hiểu mà chúng ta chính thức thừa nhận tại đây.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tomioka ấn tượng khi những lời nói của MacArthur vắng mặt những lời hiềm khích hoặc trừng phạt. Tướng Yatsuji Nagai, người đã đồng hành cùng Matsuoka đến Berlin và Moscow, không thể rời mắt khỏi MacArthur. Sao ông ta trông trẻ trung và rắn chắc thật khác xa với Umezu! Có phải tác động của tâm lý bại trận đã làm Umezu trông già trước tuổi? Đại tá Ichiji Sugita, người đã làm thông dịch viên trong một lễ đầu hàng trước đây tại Phi Luật Tân, nhìn chằm chằm vào một sĩ quan Đồng minh khác, Tướng Percival. Mắt họ gặp nhau và giữ yên một lúc, cả hai rõ ràng đã nhớ lại cảnh tượng đau lòng tại nhà máy Ford ở Singapore.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Hi vọng lớn lao nhất của tôi,” MacArthur nói tiếp, “- thật ra cũng là hi vọng của toàn nhân loại – là từ cơ hội trọng đại này một thế giới tốt đẹp hơn sẽ hiện ra từ xương máu và giết chóc của quá khứ, một thế giới được xây dựng trên lòng tin và sự thông hiểu, một thế giới dâng hiến cho phẫm giá của con người và sự hoàn thành mơ ước khao khát nhất cho tự do, lòng bao dung và sự công bằng.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Như thể được ra hiệu các đám mây bổng dạt ra và từ xa đỉnh của ngọn Phú Sĩ lấp lánh trong ánh mặt trời. MacArthur chỉ một chiếc ghế ở phía đối diện của bàn. Shigemitsu lê chân tới và ngồi xuống. Ông lóng ngóng một cách vụng về với mũ, bao tay và gậy, cho ta cảm tưởng như ông muốn câu giờ. Halsey muốn tát ông và quát,”Ký mau, thằng khốn! Ký!” Tuy nhiên, MacArthur biết là Shigemitsu bối rối, và quay sang tham mưu trưởng của ông, nói rõ ràng, “Sutherland, chỉ cho ông ấy ký ở đâu.” Shigemitsu ký tên. Tiếp theo Umezu tiến về phía trước, và không buồn ngồi xuống, nguệch ngoạc chữ ký của mình. Dùng một bút khác, MacArthur bây giờ mới ký bên dưới chữ Tư lệnh Tối cao các Lực lượng Đồng minh. Rồi tới lượt Nimitz và các tướng đồng minh khác theo thứ tự các nước của mình: Tướng Hsu Yung-chang của Trung Quốc, Đô đốc Sir Bruce Fraser của Vương quốc Anh Trung tướng K. Derevyanko của Liên bang Xô viết, Tướng Sir Thomas Blamey của Úc, Đại tá L. Moore Gosgrove của Canada, Tướng Jacques Leclerc của Pháp, Đô đốc C. E. L. Helfrich của Hà Lan và Phó-Thống chế Sir L. M. Isitt của New Zealand.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sau khi lễ ký kết đã xong, một lần nữa MacArthur nói với cử tọa. “Chúng ta hãy cầu nguyện,” ông nói, “cho hòa bình được lập lại trên mặt đất và Thượng đế sẽ gìn giữ nó mãi mãi. Những thủ tục này giờ đây xin khép lại.” Ông bước về phía Halsey và choàng tay qua vai ông. Bird đứng gần đấy và tin rằng mình nghe MacArthur nói, “Bill, mấy phi cơ đó làm cái quái gì vậy?” Như để trả lời từ xa tiếng ầm ầm vọng đến. Hàng ngàn chiếc B.29 lướt qua Missouri trong cuộc biểu dương chào mừng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
MacArthur rời khu làm lễ và tiến đến một mi-crô khác để truyền thông điệp cho người Mỹ. “Hôm nay tiếng súng đã im bặt,” ông nói. “Một thảm kịch khủng khiếp đã kết thúc. Một thắng lợi vẻ vang đã đạt được. Bầu trời không còn là cơn mưa của nỗi chết chóc, biển chỉ nâng đỡ những tàu buôn, con người khắp nơi đứng thẳng trong ánh mặt trời. Toàn thế giới đều yên bình. Sứ mạng thiêng liêng đã được hoàn thành.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Một thời đại mới đang đến với chúng ta. Ngay cả bài học của thắng lợi cũng mang đến cùng với nó mối quan ngại sâu xa, cho an ninh tương lai chúng ta và cả cho sự sống còn của nền văn minh . . . Các đồng minh quân sự, các cán cân quyền lực, hội quốc liên tất cả đều thất bại, chỉ còn lại con đường duy nhất là sử dụng lò thử thách của chiến tranh . . .</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Sự hủy diệt hoàn toàn của chiến tranh giờ đây xóa bỏ giải pháp lựa chọn này. Chúng ta đã có cơ hội cuối cùng của mình. Nếu chúng ta không nghĩ ra một hệ thống vĩ đại hơn và hợp lý hơn, trận Armageddon sẽ đứng trước cửa chúng ta . . .”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những lời của MacArthur trong một ý nghĩa rất thực chính là một cam kết rằng Hoa Kỳ sẽ đối xử với kẻ thù bại trận với sự thông hiểu và trắc ẩn. Và trên khắp đất nước Nhật Bản, dân chúng bắt đầu gượng dậy từ những thống khổ của một số phận gần như không thể chịu đựng được. “Nếu chúng ta cho phép nỗi đau khổ và sự nhục nhã nuôi dưỡng bên trong chúng ta những tư tưởng đen tối của sự báo thù tương lai,” Tờ Nippon Times [Nhật Bản Thời Báo] khuyên răn độc giả của mình bằng những lời lẽ có mục đích gây hứng khởi và hóa ra như một lời tiên tri, “tinh thần của chúng ta sẽ bi sa đọa và biến thái thành ra một kiểu hèn hạ bệnh hoạn. . . Nhưng nếu chúng ta biến nỗi đau khổ này và sự nhục nhã này thành một động lực để tự vấn và tu dưỡng, tiến tới nỗ lực tái thiết vĩ đại, thì không có gì ngăn cản được chúng ta trong việc xây dựng, từ đống tro tàn của thảm bại, một Nhật Bản mới tráng lệ trút bỏ hết mọi rác rưới của quá khứ giờ đã qua, một Nhật Bản mới sẽ minh chứng cho niềm tự hào của chúng ta bằng cách giành được sự kính trọng của thế giới.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lời Bạt</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
1</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sáu ngày sau lễ ký kết trên tàu Missouri, MacArthur đến Tokyo. Buổi trưa, vào ngày 8/9 ông sảy bước đến sân thượng sứ quán Mỹ, tại đó một vệ binh danh dự từ Sư đoàn Kỵ binh THứ nhất đang buộc lá cờ lịch sử vào cột cờ. “Tướng Eichelberger,” ông nói oang oang, “hãy trải rộng lá cờ của đất nước chúng ta và để nó tung bay trong ánh mặt trời Tokyo với niềm vinh quang trọn vẹn như một biểu tượng của niềm hi vọng cho những người bị áp bức và như một người báo tin chiến thắng cho lẽ phải.” Trong tiếng kèn lá quốc kỳ, đã từng tung bay bên trên Điện Capitol ở Washington trong ngày Trân Châu Cảng, đang từ từ lên cao trên cột.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nếu thực tế về việc MacArthur Người Chinh Phục đến Tokyo được tô đậm thêm bởi lá cờ Mỹ tung bay ngang tàng trong tầm nhìn của Hoàng cung hơi khó hiểu đối với dân chúng Nhật trong tất cả ẩn ý của nó, thì sự thảm bại là không thể chịu được đối với phe quân sự, người có trách nhiệm cho sự bất lực trong việc ngăn chận quân thù. Hơn nữa, nhiều người trong bọn họ đang chờ ra tòa, và trong vòng ba ngày MacArthur ban lệnh bắt giữ 40 tội phạm chiến tranh đầu tiên.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Có một cái tên trong danh sách được mọi người đều nhận ra – Hideki Tojo*. Gần như ngay lập tức, ngôi nhà khiêm nhượng của Tojo ở Setagaya bị các phóng viên và nhiếp ảnh viên bao vây. Họ chen lấn trước bức tường đá trước nhà. Giam mình trong phòng, Tojo ngồi viết tại bàn viết rộng. Căn phòng được chế ngự bởi một bức chân dung nguyên người của vị cựu thủ tướng trong bộ quân phục trang trọng. Trên một bức tường khác là một tấm da hổ được một người hâm mộ từ Malasya tặng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bên ngoài đám đông tiếp tục tăng lên trong khi các phóng viên xô đẩy nhau vào khu vườn, và đến giữ trưa sự chen lấn đã trở nên tràn ngập đến nỗi Tojo bảo vợ ra khỏi nhà ngay lập tức với người hầu; các con họ đã di tản đến Kyushu. Bà Tojo đi một cách miễn cưỡng. “Ông hãy bảo trọng,” bà nói, sợ rằng ông có thể tự tử. “Xin ông hãy bảo trọng,” bà nhắc lại và cúi chào. Ông chỉ đáp lại bằng một tiếng càu nhàu. </div>
<div style="text-align: justify;">
Một đại tướng của Lục quân Đế quốc Nhật Bản và là thủ tướng thứ 27 của Nhật Bản trong suốt phần lớn thời gian của Chiến tranh thế giới thứ hai, từ 18 tháng 10 năm 1941 đến 22 tháng 7 năm 1944. Ông là một trong những nhà tư tưởng theo chủ nghĩa dân tộc và là người ủng hộ chiến tranh với Trung Quốc và các quốc gia khác.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bà rời nhà bằng cửa sau với người hầu. Họ đi vòng qua bức tường và hướng ra đường về phía lối vào nhà xe. Phía trước là một đám đông người và ô tô. Bà đi vào vườn của ngôi nhà đối diện bên kia đường. Đó là nhà của một bác sĩ tên Suzuki, người hồi sớm đã đánh dấu trên ngực của Tojo bằng than để chỉ vị trí của trái tim ông. Qua bức tường bà có thể thấy các lính Mỹ – đó là các quân cảnh – đã bao vây ngôi nhà bà. Một viên sĩ quan hô to, “Bảo tên da vàng chết tiệt đó chúng tao đã chờ đủ lâu rồi. Mang nó ra!” Thình lình bà nghe một tiếng súng nghẹt tiếng và các binh sĩ xông vào nhà. Từ bên kia đường bà nhận ra âm thanh của tiếng gỗ vỡ ra. Lúc đó là 4:17 chiều.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thiếu tá Paul Kraus và đội vây bắt, theo sau là George Jones, một phóng viên của tờ New York Times, xông vào căn phòng. Tojo, áo khoác ngoài đã cỡi ra, đứng lảo đảo cạnh một chiếc ghế trống. Máu ướt đẫm áo sơ mi của ông. Tay phải ông còn cầm khẩu súng Colt 32, giờ đang chỉa vào kẻ xâm nhập.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đừng bắn!” Kraus la lên.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tojo không có dấu hiệu gì đã nghe, nhưng khẩu súng đã rơi lóc cóc trên sàn phòng và ông ngã khuỵu vào ghế. Ông ra dấu cho một cảnh sát Nhật đi theo người Mỹ vào văn phòng hỏi xin uống nước. Ông uống vài ngụm hết sạch ly nước và xin thêm.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong ngôi vườn bên kia đường bà Tojo quỳ xuống, lẩm bẩm đọc kinh Phật. Bà tưởng tượng ra nổi thống khổ của chồng và cố chuẩn bị cho cảnh người Mỹ sẽ mang thi thể chồng mình ra. Thay vào đó một xe cứu thương xuất hiện và một bác sĩ Nhật chạy vội vã vào nhà.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lúc 4:29 môi Tojo cử động. Hai thông dịch viên người Nhật, đi theo báo chí, bắt đầu ghi lại lời ông nói. “Tôi xin lỗi vì lâu quá mà chưa chết,” ông thều thào. Gương mặt ông nhăn nhó vì đau đớn nhưng những người Mỹ nhìn xuống ông không tỏ vẻ gì thương hại. “Cuộc chiến Đông-Á Vĩ đại được minh chứng và chính đáng,” ông nói. “Tôi xin lỗi các quốc gia và tất cả chủng tộc các lực lượng Á đông Vĩ đại. Tôi không muốn bị xử trước tòa án của kẻ chiến thắng. Tôi đợi sự phán xét công bình của lịch sử.” Giọng nói ông càng lớn hơn nhưng có khi không rõ. “Tôi muốn tự tử nhưng thất bại.” Viên đạn của ông đi vào chính xác tại vị trí Bác sĩ Suzuki đã đánh dấu, nhưng đã bắn trượt trái tim.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi các nhân viên y tế mang ông vào đi văng, Tojo thì thào, “Tôi không bắn vào đầu, vì tôi muốn dân chúng nhận ra mặt tôi và biết tôi đã chết.” Ông được đưa tới Bệnh viện Di tản 48 ở Yokohama, và đến chiều tối Tướng Eichelberger đến bên giường ông. Tojo mở mắt và cố cúi đầu chào. “Tôi sắp chết,” ông nói, “tôi rất tiếc đã gây nhiều rắc rối cho Tướng quân.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Ông nói rắc rối đêm nay hay rắc rối những năm qua?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Đêm nay. Tôi muốn tặng Tướng quân thanh kiếm mới của tôi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tojo còn sống để ra tòa như một tội phạm chiến tranh chủ chốt*; nhưng buổi sáng hôm sau Thống chế Sugiyama nhắm mục tiêu của mình chính xác hơn. Ông bắn trúng ngay tim tại văn phòng mình. Khi bà vợ hay tin về cái chết của chồng, bà theo gương của vợ Tướng Maresuke Nogi, người đã lãnh đạo toàn quân trong Chiến tranh Nga-Nhật và sau đó tự tử để xin lỗi cho cái chết của binh sĩ mình. Bà quì trước bàn thờ Phật trong căn phòng của mình, uống một thìa cyanide rồi ngã trên mũi dao găm.</div>
<div style="text-align: justify;">
Gần cuối các phiên tòa tẻ nhạt, tiến hành tại Bộ Tư lệnh Quân đội ở Ichigaya Heights, Tojo và Yoshio Kodama nhìn hai máy bay Mỹ từ sân tập của Nhà tù Sugamo. “Này Kodama,” vị tướng nói, “phiên tòa chỉ có ý nghĩa khi không còn chiến tranh. Như anh thấy trên kia, họ đang thao luyện để đánh người Nga. Sau khi phiên tòa kết thúc giữa Mỹ và Nga sẽ xảy ra bất hòa. Nếu xảy ra một cuộc chiến khác, tội ác chiến tranh như ở đây thực là vô nghĩa.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vào ngày 12/11/1948, Tojo bị xử tội chết. Trong tù ông đã trở thành một con người đổi khác. Tôn giáo giờ là mối quan tâm hàng đầu của ông và ông nhận được biệt danh là Sa di. Một vài giờ trước khi bị hành hình ông bảo Bác sĩ Shinsho Hanayama, một nhà sư tuyên úy trong tù, rằng ông sẽ vô cùng biết ơn nếu: thân xác ông sớm trở thành cát đất của Nhật Bản, cái chết của ông không chỉ là lời xin lỗi đến dân Nhật mà là một bước tiến đến hòa bình và sự tái thiết nước Nhật. Ông nói đã đến lúc phải chết, vì giờ ông chỉ còn vài cái răng, mắt ông đã mờ và trí nhớ đã lụt. Và chết thì tốt hơn là sống những ngày tháng còn lại trong tù, làm nạn nhân cho những dục vọng phàm trần. Cuối cùng, thật vui mừng khi biết sau khi chết mình sẽ tái sinh vào cõi A Di Đà.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong di ngôn của mình Tojo kêu gọi người Mỹ đừng tha hóa những cảm xúc của người Nhật hoặc tiêm nhiễm họ bằng chủ nghĩa Cộng sản. Nhật đã là thành trì ở Á châu chống lại chủ nghĩa Cộng sản, và giờ đây Mãn Châu đang trở thành căn cứ cộng sản hóa lục địa. Người Mỹ cũng đã chia cắt Triều Tiên, mà ông tiên đoán sẽ đưa tới rắc rối lớn trong tương lai.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông xin lỗi những hành vi tàn bạo mà binh lính Nhật đã gây ra và thúc giục binh sĩ Mỹ hãy tỏ ra khoan hồng và trắc ẩn với dân chúng Nhật, vốn đã chịu nhiều đau khổ vì những trận không kích bừa bãi và hai quả bom nguyên tử. Ông tiên đoán rằng một thế chiến thứ ba sắp xảy ra vì quyền lợi xung đột giữa Hoa Kỳ và Liên bang Xô viết, và vì chiến trường sẽ là Nhật, Trung Quốc và Triều Tiên, nên trách nhiệm của người Mỹ là phải bảo vệ cho nước Nhật không tự lực được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Di ngôn khép lại với hai bài thơ:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cho dù giờ tôi phải cất bước</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tôi sẽ trở lại mảnh đất này</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vì đến giờ còn chưa trả được</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cho đất nước món nợ đã vay</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Giờ vĩnh biệt đã đến rồi</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Dưới rong rêu tôi nằm đợi</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đến khi hương hoa trở lại lần nữa</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trên những hòn đảo của Yamato [tức Nhật Bản] </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông bước lên 13 bậc thang đến giá treo cổ một cách đường hoàng. Ngay sau nửa đêm ngày 22/12, cửa sập bật xuống. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Phiên tòa được xử bởi kẻ chiến thắng là sự nguyền rủa đối với các nhà lãnh đạo Nhật Bản, nhưng nó đặc biệt ghê tỡm đối với giới quý tộc như Hoàng thân Konoye. Ông cũng thích tự xử hơn là chịu đựng nỗi nhục. Ông bảo với người bạn một cách bông lơn, “Tôi là thằng lười biếng và tôi có thể thấy cuộc sống trong tù dễ chịu và thảnh thơi” – trong 30 năm ông thậm chí chưa hề mang theo ví tiền hay vắt một cái khăn ướt khi tắm – “nhưng tôi không thể chịu được nỗi sỉ nhục khi bị gọi là tội phạm chiến tranh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vào đêm trước khi Konoye phải rời nhà để đến Nhà tù Sugamo con trai nhỏ của ông, Michitaka, lục lọi phòng cha mình để tìm vũ khí hoặc độc dược. Mặc dù không tìm được gì, anh vẫn còn lo lắng, vì trước khi đi ngủ, anh trở lại phòng cha. Họ trò chuyện một lúc về sự kiện Trung Quốc, việc đàm phán với Mỹ và trách nhiệm nặng nề mà Konoye cảm thấy đối với Nhật hoàng và nhân dân. Michitaka nghĩ cha mình sẽ ghi lại những cảm nghĩ cá nhân này. Konoye đã viết một lúc bằng bút chì rồi trao cho con bản thảo. “Viết không được thích hợp lắm,” ông nói, “nhưng nó thể hiện đúng những gì ta cảm thấy ngay lúc này.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Michitaka linh cảm đây là khoảnh khắc cuối cùng họ ở bên nhau. “Đã từ lâu con chỉ gây ra cho ba những rắc rối và không hề là người con có hiếu. Con xin lỗi.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Konoye cự tuyệt lời xin lỗi. “’Hiếu thảo’ nghĩa là gì?” ông hỏi và quay mặt đi. Họ ngồi trong im lặng. cuối cùng Michitaka nói, “Đã khuya rồi. Ba đi ngủ đi.” Anh do dự. “Ngày mai ba đi chứ?”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Konoye không trả lời, nhưng Michitaka tiếp tục nhìn ông một cách van nài. Konoye quay nhìn lại như thể muốn nói, đứa con trai nghĩ, “Tại sao con còn hỏi ta một câu hỏi như thế? Ta đang có cảm tưởng rằng con hiểu ra mọi việc.” Michitaka chưa hề thấy gương mặt cha biểu lộ một nét kỳ lạ và gớm ghiếc như vậy, và lần đầu tiên anh nhận thức được ý định quyên sinh của ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Nếu ba cần gì ban đêm, cứ gọi con.” Michitaka nói. “Con ở ngay phòng bên.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngay trước rạng đông Michitaka cố gắng chợp mắt nhưng liền tỉnh dậy vì tiếng kêu bấn loạn của mẹ anh. Anh cố gắng nhỏm dậy nhưng tê liệt một lát. Anh vẫn ngồi đó, mắt nhắm nghiền, thân thể run rẩy. Cuối cùng anh đứng dậy và bước vào phòng cha. Konoye nằm dài, gương mặt bình yên và quang đảng, như thể đang nằm ngủ. Không có dấu hiệu đau khổ trên nét mặt cao quí của ông. Ông đã chết. Một chai thuốc màu nâu, đã rỗng, nằm cạnh gối.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Người Mỹ xem nhà lãnh đạo trên danh nghĩa của nước Nhật, Nhật hoàng, cùng với Tojo, là người chịu trách nhiệm nhiều nhất về cuộc chiến. Giờ đây ông còn bị lăng mạ bởi một số tờ báo Nhật tự do, cho ông là kẻ phóng đảng và hiếu chiến. Có những cuộc biễu tình bên ngoài tổng hành dinh của MacArthur yêu cầu truất phế ông. Nhưng Tư lệnh Tối cao phớt lờ những điều này và những yêu cầu tương tự từ người Nga và một bộ phận báo chí Mỹ và Úc. Mang Nhật hoàng ra tòa sẽ làm bùng phát cuộc chiến tranh du kích trên toàn nước Nhật và làm sống lại chính quyền quân phiệt.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
MacArthur càng quyết tâm đối xử Nhật hoàng với lòng tôn trọng – đi ngược lại lời khuyên của các bộ tham mưu của ông, vốn muốn cưỡng bách triệu ông đến trình diện ở tổng hành dinh Đồng minh để thị uy. “Làm như thế,” vị tướng nói, “sẽ gây phẫn nộ trong dân chúng Nhật và khiến Nhật hoàng trở thành một thánh tử đạo trong mắt họ. Không, tôi sẽ đợi và lúc nào đó Nhật hoàng sẽ tình nguyện đến gặp tôi. Trong trường hợp này, sự nhẫn nại của phương Đông hơn là sự hấp tấp của phương Tây sẽ phục vụ mục đích chúng ta tốt nhất.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trực giác của MacArthur đã đúng. Hai tuần sau khi Tojo toan tính tự tử, đích thân Nhật hoàng yêu cầu được diện kiến. Mặc áo đuôi tôm, quần dài kẻ sọc, mang giày có nút và đội mũ chóp, ông đi xe đến sứ quán Mỹ với Tổng quản Fujita. Ông bước xuống chiếc limousine cũ và được tiếp đón và chào tay bởi Tướng Fellers. Khi Fellers hạ cánh tay xuống, Nhật hoàng nắm lấy. Một thông dịch viên trẻ giải thích là Nhật hoàng hân hạnh được gặp vị tướng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tôi lấy làm vinh dự được gặp ngài,” Fellers đáp lại. “Mời ngày vào gặp Tướng MacArthur.” Nhật hoàng rụt rè cho Fellers hộ tống vào sứ quán và lên bậc thang rộng đến văn phòng MacArthur trên tầng hai.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Để Nhật hoàng thoải mái MacArthur nhắc lại mình đã được giới thiệu với Thái thượng hoàng, Hoàng đế Taisho, sau cuộc chiến tranh Nga-Nhật, rồi tế nhị cho ra ngoài những người khác trừ người thông dịch viên. Họ ngồi xuống trước một lò sưởi đang cháy không biết là phu nhân của vị tướng và đứa con trai trẻ, Arthur, đang nhìn trộm họ sau bức màn nhung. Vị tướng chìa điều xì gà Mỹ mời, và nhà vua đón lấy với lời cảm ơn, bàn tay run run khi MacArthur châm lửa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lời khuyên cuối cùng của Kido đến Nhật hoàng trước khi ngài đi đến sứ quán là không được nhận lấy trách nhiệm đã gây chiến, nhưng bây giờ ngài lại làm đúng điều ấy. “Tôi đến ngài, Tướng MacArthur, để nhận lãnh sự phán xét của các cường quốc mà ngài đại diện như là người chịu trách nhiệm duy nhất cho mọi quyết định quân sự và chính trị được đưa ra và những hành động gây ra bởi nhân dân tôi trong việc tiến hành chiến tranh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
MacArthur xúc động, như sau đó ông kể lại tình huống này, “đến tận xương tủy. Ông ta là một Nhật hoàng theo huyết thống, nhưng ngay lúc đó tôi hiểu rằng mình đang đối diện với Đệ nhất Quý ông của nước Nhật theo đúng nghĩa.” </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
NGHIÊN CỨU LỊCH SỬ</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-40254131627855811652019-06-03T15:30:00.002+07:002019-06-03T16:54:48.970+07:00Chiêu trò lộ liễu của nước Nga khi nhảy vào bênh vực cho kẻ đắm tàu và Venezuela sẽ đi về đâu ?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Rõ ràng là đất nước xinh đẹp và thanh bình Vênzuela đã vừa trải qua một biến cố dữ dội nhất. Sau hàng trăm năm trải qua sự thanh bình thì cuộc bạo loạn ngày chủ nhật do thủ lĩnh đối lập Gian Guaido suýt nữa lật đổ chính quyền Matudo. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-otwiEqPCzKE/XPTak763cOI/AAAAAAAA3Oo/c640DvzeingYho3MLlTEM6JBkRSe4La8QCLcBGAs/s1600/FB_IMG_1485566193698.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="476" data-original-width="1308" height="232" src="https://1.bp.blogspot.com/-otwiEqPCzKE/XPTak763cOI/AAAAAAAA3Oo/c640DvzeingYho3MLlTEM6JBkRSe4La8QCLcBGAs/s640/FB_IMG_1485566193698.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Theo chính quyền Matudo thì thủ lĩnh đối lập kiêm tổng thống tự phong đax liên tục xuất hiện trên các phương tiện thông tin đại chúng. Ông đã tổ chức những buổi nói chuyện phản đối chế độ hiện hành của tổng thống Matudo, một tay tài xế xe bus thành công ở trong một số cơ sở quân sự và tìm cơ hội giành chính quyền. Các cuộc bạo loạn nặng tính chất ôn hoà này đã không thánh công trong việc kêu gọi các căn cứ quân sự của chính phủ và những binh sĩ trong đó trở cờ theo họ, hoặc khi có cơ hội thì những người tổ chức biểu tình sẽ tranh thủ ra tay chiếm lấy. Rõ ràng là kịch bản của những nhà dân chủ cũng không câu nệ gì nếu xảy ra các cuộc đấu đá nặng chất bạo lực đường phố. Dường như đa phần của thế giới chống lại độc tài Matudo cũng chẳng còn phải lên tiếng bênh vực cho chính quyền Matudo nữa nếu nó có bị một cơn sóng thần nổi dậy và mau chỏng cuốn tất cả ra biển. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng ở ngoài tất cả sự dự đoán. Chế độ XHCN Bôlivia Vênzuela vẫn đứng vững. Quân đội Vênzuela, một thế lực hùng hậu về sức mạnh quân sự nhưng lại là một thế lực không đáng tin với truyền thống sáng đầu tối đánh, và quân đội luôn là sự phản bội hay sự a dua theo các chỉ huy nắm quân đội. Không ai lý giải được hơn về những ông tướng tá sáng chói trên ngực là những mề đây, dây chuyền sáng chói trên các bộ lễ phục nhưng cũng mang tai tiếng bởi những kẻ võ biền buôn bán thuốc phiến. Không phải chỉ bây giờ mà đã từ lâu Vênzuela luôn nằm trong sự bảo trợ của Liên Xô - Nga và gần đây thì càng lúc càng cùng với Sirya lọt sâu vào cái càng ghê gớm của nước Nga. Và điều quan trọng là vài chục năm gần đây các sĩ quan cao cấp của Vênzuela đã là những kẻ thay đổi thượng tầng và nói tiếng Nga như gió. Đó là một thời giống với quân đội Việt Nam trước kia với những ông sĩ quan Việt thông làu tiếng Nga cũng như lòng trung thành với nước Mẹ Nga. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng thực sự thì nước Nga có lợi ích gì khi ông Putin quyết định mạo hiểm đứng về phía Venezuela ? Hãy nhớ rằng nước Nga đang bị Mỹ và Phương Tây cấm vận và tẩy chay vì đã xâm chiếm Crime cũng 2 vùng ly khai là Donbass và Luhansco của Ucraina. Ta không nói về việc này là đúng hay sai mà chỉ nói về việc nước Nga đax bị cấm vận nhiều năm nay. Những thiệt hại nhìn thấy được và không nhìn thấy được đã khiến cho nước Nga vốn giàu có phải gồng hết sức lực để gồng gánh nếu không muốn sụp đổ. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Và vì những điều đó mà giờ đây nước Nga ddax phải âm thầm nuốt nghẹn vào tim cùng với nỗi căm hận đổ đi không hết với kẻ thù truyền kiếp cũ. Nước Mỹ. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hẳn là ông Putin đã phải nằm gai nếm mật nhiều lắm trong mấy năm gần đây để tìm ra đường rối tinh rối mù bởi những thứ mà ông ta đã vơ vào người. Ông sẽ cởi bỏ đi những rắc rối đó và ông sẽ báo thù những kẻ đó. Ông Putin đã báo thù cho nước Nga, và cho cả cá nhân ông nữa. Thế rồi đooji Đội quân Bách Chiến quân tham chiến ở Syria, rồi Vênzuela, Lybia...bất cứ nơi nào có nước Mỹ với bộ máy quân sự thì đều thấy nước Nga của Putin với vẻ bận rộn không giấu nổi cùng với đủ loại vũ khí đe dọa nhất. Một cuộc chạy đua vũ trang mini giữa 2 siêu cường từng đối đầu nhau lại diễn ra và khác với cuộc chạy đua vũ trang thời chiến tranh lạnh thì cuộc chạy đua này rõ ràng là vô ích, vô tích sự cho cả hai. Có chăng đi nữa thì cũng chỉ để thỏa mãn cơn tự ái của một kẻ. Gã đầu hói V. Putin. Và có thể nói thẳng rằng ở đâu có V. Putin thì ở đó không có hòa bình ổn định mà chỉ có phức tạp, rắc rối bởi kẻ gây hấn Putin mà thôi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng ta hãy để cho nước Nga tự sướng và trở lại cuộc đấu một mất một còn giữa 2 vị tổng thống Vênzuela. Cuộc đấu tuy căng thẳng và khó dự đoán nhưng lại càng lúc càng chán ngán về phía tổng thống tự phong Guaido. Anh chàng tổng thống trẻ tuổi, đầy nhiệt huyết và là người luôn sẵn sàng lao vào các cuộc biểu tình trên phố với sự tinh thần của một vị thánh nhân sẵn sàng hy sinh cho tổ quốc. Nhưng khi những lời kêu gọi xuống đường đầy thống thiết cùng sự xuất hiện của ông ta ngày càng nhiều thì những lợi thế ban đầu của ông ngày càng giảm đi, người theo ông ngày càng ít đaz gây một phản ứng trái chiều của mọi thế lực. Và cuộc bạo loạn bất thành ngày chủ nhật vừa rồi càng khiến cho hình ảnh ông mờ nhạt và nguy hiểm hơn. Cũng vì lo sợ nguy hiểm mà nước Mỹ đã rút tất cả những quan chức ngoại giao về nước. Không có những vị ngoại giao liều mình ở lại bất chấp lệnh trục xuất của chính quyền Matudo thì nước Mỹ không thể dùng sức mạnh quân sự được nữa. Những lời đe doạ dùng vũ lực vẫn được các quan chức Mỹ tuyên bố nhưng khả năng thì bằng không. Người ta không thể dùng vũ lực để loại trừ một chính quyền khi chính quyền ấy cung cúc không dám động chạm đến những người đối lập đang làm mưa làm gió cùng trên một chính trường. Tổng thống Matudo đã tỏ ra quá khôn khéo khi không đề cập đến sự tự do của ông Guaido, cũng như không hề có lệnh bắt giữ ông ta. Đây quả là một nước cờ cao khi ông không động đến thủ lĩnh đối lập, vì bắt hay giết ông này, người chấp nhận mọi sự hy sinh cho đối lập sẽ là một mớ bòng bong không dễ gì ra được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kinh tế suy sụp, dầu mỏ khai thác cao giá, những hoá đơn phải thanh toán cùng với giấy nợ chồng chất và vô số khoản chi vô tội vạ sẽ khiến cho nhà nước Vênzuela thấy được đâu là giới hạn cuối cùng của Chủ Nghĩa Dân Tuý bay bổng và sự thật trần trụi về việc quản lý một quốc gia. Và chẳng cần ai chỉ ai bảo thì họ cũng nhận ra rằng,đất nước hiện đang là một con nợ không có khả năng trả nợ và không sớm thì muộn cái quốc gia lãng mạn ấy sẽ chết cho dù không ai giết cả. Sẽ đến lúc người ta sẽ biết cần phải làm gì...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Còn về phía nước Nga của ông Putin thì dù có bất cần sẽ nhìn thấy một sự thực hiển nhiên ở Tân Lục Địa này. Đó là ở khu vực sân sau của nước Mỹ này người dân rất căm ghét các chế độ độc tài CS và luật lệ là chỉ được bầu cử kiếm 2 nhiệm kỳ chức vụ tổng thống mà thôi. Quả là không đủ thời gian cho các toan tính độc tài. Không đủ thời gian...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-64960047970974221272019-05-26T03:39:00.000+07:002019-05-26T03:39:10.522+07:00Ông Bộ Trưởng Trần Tuấn Anh ngồi nhầm chỗ...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đương kim BT Bộ Công Thương Trần Tuấn Anh, vốn là con của Cựu CT nước Trần Đức Lương nên Bộ Trưởng Trần Tuấn Anh luôn có các thói quen, nếp nghĩ và cách hành xử của các quan to trong gia đình quyền lực lớn. Họ vốn suy nghĩ và làm việc xoay quanh tài sản quốc gia như miếng bánh tha hồ mà đẽo gọt, tài sản của người dân là thứ cửa cải chùa ăn hoài không hết.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-iH06LAgAUFc/XOmnypMZJRI/AAAAAAAA3L0/-SkDny1qtWk9rmisW1YTOKfLe7KvZHnCgCLcBGAs/s1600/60729058_306163003640406_6043346064411459584_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="960" height="480" src="https://1.bp.blogspot.com/-iH06LAgAUFc/XOmnypMZJRI/AAAAAAAA3L0/-SkDny1qtWk9rmisW1YTOKfLe7KvZHnCgCLcBGAs/s640/60729058_306163003640406_6043346064411459584_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chẳng có điều nào được viết ra nhưng đó là một thứ luật bất thành văn mà ai cũng hiểu mà các ông quan chức, các thái tử đỏ lại là những người hiểu biết nhất, là có những của cải vật chất của xã hội là những thứ chiến lợi phẩm đương nhiên thuộc về họ hay băng nhóm của họ. Mọi kẻ ngoại tộc, ngoại đạo hay không cùng băng nhóm không được sơ múi gì đến những thứ chỉ dành cho riêng họ. Đứa nào động chạm đến tài sản riêng đó thì cứ như họ phải bỏng nhảy dựng lên và đem cả pháp luật ra để xử. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Như cái chuyện tăng giá điện đang làm bức xúc dư luận và người dân căm phẫn như hiện nay thì vì là Bộ chủ quản đề xuất việc tăng giá điện họ phải ngồi xuống thảo luận, lắng nghe xem xét, giải trình để cho mọi người dân nghe và có đồng ý với việc tăng giá điện hay không ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng thay vì những hành động hợp đạo lý, hợp tình người và hoàn toàn có tính nhân văn của một cơ quan công bộc của người dân thì Bộ CT. qua ông Bộ Trường Trần Tuấn Anh đã mau chóng nổi cơn giận dữ, yêu cầu phải trừng trị bất cứ ai dính đến vụ tăng giá điện này. Một việc hoàn toàn trật đường, sai chức năng được cho phép. Phải chăng vì thấy sai mà làm bậy để cãi chày cãi cối hay lại quen thói một mình một chợ, đứng ở trên đầu người dân như xưa....</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Có lẽ bây giờ đến lúc cho ông Bộ Trưởng CT về đúng chỗ ngồi của mình...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tu An</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-63180643268156161282019-05-13T16:59:00.001+07:002019-05-13T16:59:27.578+07:00Mỹ - Bắc Triều Tiên : Tình nghĩa đôi ta có thế thôi..<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một chiếc tàu chở than của Bắc Triều Tiên đã bị bắt gần vùng biển với Indonesia vì vi phạm lệnh cấm vận của LHQ. Chính quyền Indonesia đã tham khảo với Mỹ trước khi bắt giữ chiếc tàu này. Chính quyền Mỹ đã đồng ý ngay tức khắc với lệnh bắt giữ trên, chứng tỏ sự cứng rắn từ lời nói đến việc của vị tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump. Mặc dù ông luôn nói rằng, chủ tịch Kim Jun Un là người bạn lâu dài với ông, hoặc là Chủ tịch Un là một người bạn mà ông luôn cảm thấy “yêu mến”..</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-icXaljgfGeA/XNk_5Xi_lGI/AAAAAAAA3KI/tdL2Ijarvzs_7M-U9i8dC4tfR9hl2lV8QCLcBGAs/s1600/FFDA5950-4EFF-4947-937A-3CC425122CA3.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="267" data-original-width="400" height="426" src="https://4.bp.blogspot.com/-icXaljgfGeA/XNk_5Xi_lGI/AAAAAAAA3KI/tdL2Ijarvzs_7M-U9i8dC4tfR9hl2lV8QCLcBGAs/s640/FFDA5950-4EFF-4947-937A-3CC425122CA3.jpeg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng trước sau thì ông Trump vẫn nói rằng cá nhân ông Kim phải giữ đúng những lời nói phải đi đôi với việc làm. Bắc Triều Tiên phải thi hành nghiêm chỉnh các nghị quyết của LHQ về việc phi hạt nhân hoá bán đảo Triều Tiên, bằng những biện pháp triệt tiêu các võ khí liên quan đến vũ khí nguyên tử một cách rõ ràng và không thể đảo ngược được. Trước khi Bắc Triều Tiên nhận được sự hủy bỏ cấm vận và các lợi ích kinh tế mà Mỹ và đồng minh sẽ ủng hộ. Tất cả những cam kết qua lại này sẽ diễn ra cùng một lúc, cả gói...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bỏ qua mọi sự can ngăn của các cố vấn, ông chấp nhận các cuộc gặp gỡ tay đôi chưa từng có tiền lệ, mặt đối mặt với chủ tịch Kim Jun Un ở Sinhgapor và Hà Nội và mặc dù các cuộc gặp mặt trên đều đã thất bại nhưng vị tổng thống Hoa Kỳ vẫn giữ một tình cảm thân thiện vừa phải với chủ tịch Ủn và không có những lời lẽ công kích với lãnh tụ không đáng tin Kim Jun Un...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Có lẽ những hành động cao thượng của tổng thống Mỹ đã làm cho chú Un tưởng nhầm rằng phía Mỹ phải nhượng bộ vì yếu thế nên Bắc Triều Tiên đã được đà làm tới. Họ vi phạm trắng trợn các cam kết khi khởi động lại một căn cứ thử nghiệm vũ khí nguyên tử , rồi liên tiếp thử nghiệm vũ khí liên lục địa...và thay đổi những lời nói đả kích nhắm vào nước Mỹ... Vẫn là những chiêu chác quen thuộc có từ thời ông, thời cha của mình, vẫn là những lời lẽ đe dọa thiêu cháy nước Mỹ..v..v..Lãnh tụ Bắc Triều Tiên lại hiện hình trở lại là một tên bạo chúa hôn quân vô đạo, một kẻ độc tài khát máu còn sót lại với bản chất giết người, tráo trở không thể thay đổi. Những ngày gặp gỡ với ông Trump ở Sinhgapor và Hà Nội đã không khiến cho kẻ ác bớt ác mà chỉ khiến cho ông ta nằm mơ giữa ban ngày, thấy một nước Mỹ yếu mềm sẽ phải cúi đầu khuất phục...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng ông ta đã lầm. Những lời la hét rỗng tuyếch, những đám đông hàng triệu người gào thét đòi tiêu diệt nước Mỹ để trả thù cho một chiếc tàu thủy chở than bị bắt giữ vì vi phạm lệnh cấm vận của LHQ...Tất chỉ là một cơn bão được cố tạo nên trong một cốc nước và là một trò cười quen thuộc để cho thiên hạ lại được dịp cười chê như trước. Những chiêu trò hù dọa đã có từ ba đời ông - cha - con nhà ông Kim vẫn diễn ra nhạt nhẽo, chẳng khiến ai sợ nhưng vẫn cứ diễn ra...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng lần này sẽ khác, bởi người nghe là Donald Trump, và chúng ta hãy nhìn lại. Với nụ cười “thân thiện” ông Donald Trump đã tỏ ra tình bạn bè với chủ tịch Tập Cận Bình ra sao và bây giờ thì là những đòn sát thủ ra sao với Tập Cận Bình trong cuộc “Chiến tranh thương mại” đang làm Trung Cộng đổ máu. Cũng là những nụ cười thân thiện như thế trên khuôn mặt hiền lành và đẹp lão của Donald Trump với Kim Jun Un thì hẳn chúng ta sẽ biết được điều gì sẽ diễn ra sau nụ cười thân thiện trên. Hãy đợi đấy...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vì chỉ có những kẻ ngu mới chống lại nước Mỹ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-9201335647589614012019-03-22T04:33:00.000+07:002019-03-22T04:33:14.387+07:00Vụ mất tích của Blogger Trương Duy Nhất và những câu hỏi phải có câu trả lời...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trước hết phải cám ơn Người Buôn Gió về bài viết kịp thời của anh trước vụ mất tích của blogger Trương Duy Nhất. Blogger này biến mất một cách bí ẩn với các tình tiết mờ mờ ảo ảo như của một điệp vụ quốc tế biến hoá khôn lường nhưng khi xuất hiện trở lại thì bloger này lại được cho hiện hình một cách rẻ rúng tầm thường. Anh được Bộ Công An cho gia đình biết là đang ở trại T16 Bộ Công An và thông báo cho gia dình đi thăm nuôi, tiếp tế...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-VlplwgAkK_w/XJQC8_mg3eI/AAAAAAAA2w8/nuIGpvnrsZkVLTS4VNx3rEUrAeHRyNNEQCLcBGAs/s1600/54356131_270562733867100_2115198894232043520_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="416" data-original-width="622" height="428" src="https://1.bp.blogspot.com/-VlplwgAkK_w/XJQC8_mg3eI/AAAAAAAA2w8/nuIGpvnrsZkVLTS4VNx3rEUrAeHRyNNEQCLcBGAs/s640/54356131_270562733867100_2115198894232043520_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trước hết ta phải thừa nhận rằng người đưa ra sự thật về việc Trương Duy Nhất đã bị bắt giam là Người Buôn Gió. Mặc dù có một chi tiết chưa được chính xác là do Bộ CA chứ không phải là do Cục tình báo, Bộ Quốc Phòng bắt giữ nhưng rõ ràng Người Buôn Gió là người đầu tiên và duy nhất cho đến lúc đó cho thiên hạ biết tin tức chính xác về tự do của Blogger Trương Duy Nhất. Còn những người viết sau Gió thì chỉ dựa hơi vào các bài viết của Gió để sáng tác ra các bài viết đầy vẻ văn chương bí hiểm nhưng sai sự thật về Trương Duy Nhất. Không ai khẳng định là Trương Duy Nhất đã ở trong tù, đã ở sau hàng song sắt như Gió đã khẳng định. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điều này có một tác động không nhỏ đến họan lộ của Trương Duy Nhất. Bloger họ Trương là một chiến sĩ đấu tranh dân chủ hàng đầu của Việt Nam và việc anh đột nhiên mất tích như thế hẳn sẽ gây một tác động không nhỏ đến cộng đồng những người đấu tranh nói chung. Việc anh bỗng dưng biến mất mà không có bất cứ ai kể cả bạn bè anh biết được anh đi đâu và làm gì. Nhưng qua một bài báo ngắn và có uy tín như như bài báo của Người Buôn Gió thì nhiều việc đã được giải tỏa. Lúc này chúng ta chỉ cần biết là Blogger Trương Duy Nhất vẫn được an toàn, cho dù là an toàn ở trong tù thì vẫn hơn là không biết anh đang ở đâu. Trong một xã hội nhiễu nhương và dường như có đến hai hệ thống pháp luật cùng đang tồn tại này thì việc Người Buôn Gió khẳng định là Blogger Trương Duy Nhất đã bị bắt, cho dù có chút khôi hài thì đó cũng là tin tức tốt nhất về Trương Duy Nhất lúc đó. Anh vẫn an toàn, và sẽ có nhiều bạn bè của anh yên tâm về điều đó. Còn những kẻ căm ghét Trương Duy Nhất thì cũng không thể vui mừng ăn theo những bài báo viết dựa hơi vào sau sự kiện đó. Hơn nữa vụ việc Bllogger Trương Duy Nhất bị CA bắt giữ, dù vì bất cứ lý do gì thì bài báo của Người Buôn Gió cũng đã là một nút chặn hữu hiệu đối với bất cứ âm mưu độc ác nào từ những kẻ bắt giữ anh muốn lợi dụng cơ hội để hãm hại anh. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tiếp nữa vụ việc bắt cóc Trương Duy Nhất đã hiện ra rõ ràng là một vụ bắt có người Việt Nam ở nước ngoài có tổ chức, có sự chỉ đạo và những tình tiết không thể chối cãi mà không sớm thì muộn sẽ hiện lên dưới ánh sáng mặt trời. Bộ CA và những kẻ thủ ác sẽ phải trả lời trước công luận. Trương Duy Nhất là công dân Việt Nam và nếu anh phạm tội gì đó thì anh có có địa chỉ cư trú rõ ràng mà cơ quan CA có thể bắt giữ công khai và cho công luận biết về tội trạng chứ không thể bí hiểm hay mờ ám như bắt gián điệp như họ đã làm trong vụ Trương Duy Nhất được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cuối cùng thì Bộ CA, một thế lực vốn lộng hành coi công dân Việt Nam như hàng tôm tép, muốn bắt ai thì bắt cũng đã phải thừa nhận về việc bắt giữ trái phép Blogger Trương Duy Nhất, và họ sẽ phải trả lời trước công luận về việc bắt cóc này, tiếp sau vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-88191671102575395752019-03-18T12:32:00.001+07:002019-03-18T12:33:59.624+07:00Vừa vừa thôi - Nhà báo Phan Đăng ơi...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thật bất ngờ khi đọc được những lời ca ngợi đầy chất văn chương và nhuốm màu thần bí của nhà báo, kiêm MC Phan Đăng (VTV) khi ca ngợi ông TBT kiêm Chủ Tịch Nước Nguyễn Phú Trọng. Một lãnh tụ CSVN đang càng lúc càng trở nên đáng ghét với người dân của mình khi phung phí đi những cơ hội hiếm hoi để được yêu mến. Tất nhiên là một người làm công tác truyền hình (Chương trình Ai Là Triệu Phú) như nhà báo Phan Đăng thì đấy là việc phải o bế, nịnh bợ bất cứ cấp trên nào cao hơn mình. Đó là nguyên tắc sống của đa phần người cầm bút lề phải.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-_GOBqe66XL8/XI8s9jCbMsI/AAAAAAAA2wc/S8zBUc5aTss5XrnPT_9p0vs6xiEOll_dwCLcBGAs/s1600/45006826_2247362175520364_6087304852822556672_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="772" data-original-width="665" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-_GOBqe66XL8/XI8s9jCbMsI/AAAAAAAA2wc/S8zBUc5aTss5XrnPT_9p0vs6xiEOll_dwCLcBGAs/s640/45006826_2247362175520364_6087304852822556672_n.jpg" width="548" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng nịnh bợ đến tận bác Tổng Trọng như Phan Đăng thì táo tợn và vượt tầm xa quá. Bác Trọng đâu có ngang hàng hay chung công tác với Phan Đăng đâu mà tự nhiên lôi bác ra để bưng bô quá tầm vậy. Và cho dù có nhiều kẻ bưng bô bác Tổng nhưng không nên là do những người cầm bút như Phan Đăng bưng bô. Vì cho dù là lề phải đi nữa thì việc hai tay bưng bô lãnh tụ của nhà báo Phan Lăng đã đưa đến một hình ảnh hèn yếu và đáng xấu hổ không chỉ cho riêng anh ta mà còn đến tất cả những người cầm bút chân chính khác.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hẳn là nhà báo Phan Đăng thừa biết về những điều mà người cầm bút chân chính không làm. Đó là không đem thần thánh ra tung hô những con người đang đắc danh, không tung hô những con người ấy khi họ còn sống, không tung hô những người là cấp trên của mình. Rồi không tung hô những người có thành tích với nhóm mình nhưng lại chà đạp lên nhóm người khác. Ông TBT Nguyễn Phú Trọng là người đầy đủ những điều để ta không thể tung hô nịnh bợ nếu ta tôn trọng cây bút của mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Có rất nhiều điều ở trong đoạn văn ngắn của Phan Đăng khiến tôi nghi ngờ về khả năng học vấn của Phan Đăng. Dùng từ Ngài để gọi ông Nguyễn Phú Trọng là sai sót căn bản. Từ "Ngài" (Sir) là để chỉ tính quí tộc của người đó trong khi ông Nguyễn Phú Trọng không phải là quí tộc. Ông ta chỉ là một ông tiến sĩ giấy, một lý thuyết gia của một hệ phái tư tưởng đã chết (Chủ nghĩa Mác- Lê). Và ông ta đang ở tột đỉnh quyền lực là phe nhóm của ông ta đã đưa ông ta lên để bảo vệ phe nhóm chứ không phải là do người dân đưa ông lên để bảo vệ người dân.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngoài ra cũng trong lời nịnh bợ của mình (hình) thì nhà báo Phân Đăng đã sai khi cho rằng TBT Nguyễn Phú Trọng là một sĩ phu Bắc Hà. Lầm to. Sĩ Phu Bắc Hà, tuy là những nho văn nhưng sẵn sàng chịu tù đầy, đói khổ hay chết đi để bảo vệ những lý tưởng mà mình tin theo. Họ không thuộc giới cầm quyền, và luôn đứng về phía yếu đuối để bênh vực cho những kẻ yếu đuối.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông Nguyễn Phú Trọng không ở vào thế yếu đuối để bênh vực người yếu đuối mà ông ở vào thế mạnh, mạnh nhất của người có quyền lực thì ông không thể là sĩ phu của bất cứ nơi đâu chứ đừng nói đến là Sĩ Phu Bắc Hà để làm tổn hại đến danh tiếng cao cả của nơi ấy...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông TBT Nguyễn Phú Trọng không thể là một Sĩ Phu Bắc Hà nhưng nhà báo Phan Đăng, với chỉ một bài báo thôi thì cũng xứng đáng là một nhà báo bưng bô chính quyền một cách vô liêm sỉ và tự làm bẩn ngòi bút của mình...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-81050229373659455052018-12-23T15:31:00.000+07:002018-12-24T04:44:47.686+07:00Lời đại tướng Võ Nguyên Giáp từ ngàn xưa vọng về với con cháu...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thằng cháu nội Võ Trung cùng bạn bè của nó đứng yên tại chỗ để cho tao chửi. Cả cái đám chuyên nâng bi ăn theo tướng Giáp bằng hai tay cũng đứng yên không nhúc nhích để Võ Nguyên Giáp tao, không chửi mà quì lạy chúng mày mỗi đứa một cái. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-zP5lSBs6c0Q/XB_MJM1E2oI/AAAAAAAA2Tw/U9rMnznLyWM1WqOpIuuIlo2drRoy3aw-gCLcBGAs/s1600/1E245F71-C517-4E5B-A1C5-2AED875B8241.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="340" data-original-width="470" height="462" src="https://4.bp.blogspot.com/-zP5lSBs6c0Q/XB_MJM1E2oI/AAAAAAAA2Tw/U9rMnznLyWM1WqOpIuuIlo2drRoy3aw-gCLcBGAs/s640/1E245F71-C517-4E5B-A1C5-2AED875B8241.jpeg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tiên sư chúng mày. Cho thằng Võ Trung đi ăn học nước ngoài làu thông kinh sử, kiếm tiền tài giỏi như vậy mà về nước lại ngu tới mức lấy hết cái ngu của thiên hạ đem về cất giấu trong dòng họ Võ Nguyên để làm cái ngu cho riêng mình.Thời này là thời nào mà mày đem cái vụ thằng thầy giáo người Mỹ tên là Dan đó ra đấu tố nó cái lỗi lãng xẹt của nó, để rồi bọn dân Việt Nam xúm lại, đem tao ra đấu tố những tội tày trời hơn nhiều. Nó nó tao làm đại tướng mà không tham gia trận đánh nào là nó nói đúng rồi. Mày hay cả nước có bao giờ thấy tao ra trận đánh trận nào không ? Oánh trận như thế thì mới oánh trăm trận....</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đã vậy mày còn kết hợp với cái con người mẫu dở hơi, con mẫu hậu Hà Anh mặt ngựa nhưng không phải ngựa thông thường mà chỉ là thứ ngựa cỏ, ngựa phạch ở miền núi nước ta. Tao ở trên miền đó nên cưỡi cái giống ngựa lùn, ngựa phạch đó nhiều nên biết. Giống ngựa này phạch rất khỏe, oánh từ sáng đến tối với cả chục con ngựa đực mà vẫn hý tung tăng, mông hảy lên trời tìm giai. Thứ ngựa phạch này ăn lắm mà lại lười, bụng ỏng, chả được việc gì mà chỉ để cưỡi và phạch. Rừng núi Tây Bắc nước ta âm u, tiếng thú rừng tru lên truy hoan cùng tiếng phạch, tiếng xoạc...thình thịch hay chành chạch vang lên sôi động cả núi rừng mỗi khi chiều tắt nắng, bóng tối lững lờ thả màn đêm, khi đàn ngựa dựa vào nhau...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bớ thằng Võ Trung. Ngay khi ta thấy cái con mẫu hậu ngựa Hà Anh ấy vô nhóm bênh vực tao thì ta biết ngay con này đích thị là tình báo Hoa Nam, gián điệp của bọn Tàu Cộng vào phá hoại tình đoàn kết quân dân ta. Bằng cách nào ? Bằng cách nằm ngửa ra...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cái chuyện thằng Tây ấy nó nói đùa là xăm hình tao lên cu nó thì kệ nó. Mà nó có nói thật thì nó đau cu nó chớ tao có chi mô. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chúng mày có biết là cả cuộc đời dài lâu trăm năm có lẻ và chạy suốt chiều dài lịch sử đầy máu lửa của đất nước có hàng triệu chiến sĩ bên này hay bên kia trận tuyến ngã xuống khi đầu còn xanh, mà tao lại sống được bình yên trăm năm có lẻ và ra đi trong nệm ấm chăn êm khi vợ con và muôn dân than khóc là vì sao không ? Là vì tao núp lùm, tao hèn nhát, tao có cái vai yếu đuối và chịu nhục ấy. Tao hợp vai đó lắm vì ta vốn sinh ra ở trên đời tuổi Âm Nam, Âm thịnh hơn Dương, đái sè sè không qua ngọn cỏ...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Phúc phần dòng họ là khi mới nứt mắt tao may mắn được gặp Bác Hồ, bác nhìn thấy tao có cái tư chất "Kép Nhì" không thay đổi là: "Kép nhất không xong, kép nhì chẳng tới" nên được Bác cho đi theo điếu đóm hầu hạ. Rồi từ đó ta mới hiểu rằng, số phận của một con người hoặc lão tỷ phúc dày đặc phúc phần thì không phải do sanh ở cái lỗ nào mà là đi chết ở cái lỗ nào. Và Bác Hồ đã dạy cho ta một điều mà chỉ có những người vĩ đại như Người mới dậy. Đó là đừng có họ hàng hang hốc gì hết. Có thì vờ đi như chẳng có.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Than ôi, đến bây giờ ta mới biết Bác Hồ là người hạnh phúc nhất vì khi Người ra đi theo Ông Mác, ông Lê nin thì chẳng thấy thằng mô nào là họ hàng đưa tiễn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Triệu người quen có mấy người thân,</div>
<div style="text-align: justify;">
Khi lìa trần có mấy người đưa...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Năm xưa Người nói với ta về nguyên tắc sống của những người Cách Mạng rằng :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Chú Giáp nè. Những người ra giang hồ kiếm cơm như tôi với chú thì không cần nói thì ai cũng biết rằng, cướp của gia đình, vợ con tôi hay dân tộc tôi thì được chớ cướp của cá nhân tôi thì đừng hòng. Mất một miếng cũng đổi mạng".</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đi theo Bác và đã được Bác đã dạy cho ta những bài học cách mạng thật sâu sắc. Đó là nếu không có mống nào nối dõi nên thiên hạ có nói xấu Bác thì có con cháu nào của Bác nghe và lên tiếng đâu.Thế là chúng nói chán thì chúng mỏi miệng rồi thì chúng thôi. Chỉ vì tao có đông con nhiều cháu quá nên giờ chúng bay báo hiếu tao bằng cách dẫn đường cho thiên hạ chửi tao hả ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nói chung thì thiên hạ người ta chửi Võ Nguyên Giáp tao mọi điều đều đúng, chỉ duy nhất có một điều sai. Đó là cái vụ ta đi làm trưởng ban Sinh Đẻ Phụ Nữ thì đừng có nói xấu các đồng chí lãnh đạo Đảng hồi đó đày ải ta. Chính ta đã xin vào nhiệm vụ cao cả đó vì làm trưởng ban đó có tiêu chuẩn mua một cái chăn bông Tàu. Hơn nữa chân mạng tử vi của ta thì vào chốn nữ nhi là tung hoành như "Hoa lạc giữa rừng gươm"</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Năn nỉ mãi ta mới được đồng chí Lê Duẩn cho giữ chức quản lý Chị Em Sinh Đẻ Có Kế Hoạch. Có thể nói đây là một sự nể nang ta hết sức vì công việc với các CESĐCKH này là một Job Thơm để dành riêng cho đồng chí Lê Đức Thọ, một cán bộ đã học lớp kế thừa. Trong cuộc đời chinh chiến dài lâu của ta thì đây là một thời hoạt động và cống hiến cho tổ quốc và nhân dân nhiều nhất. Ta nhớ lại thời hăng say đó trên con đường Cách Mạng ung dung và thư thái lắm. Ta có làm đôi câu thơ để nhớ về một thời máu lửa và tự hào đó :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngày xưa đại tướng cầm quân,</div>
<div style="text-align: justify;">
Ngày nay đại tướng cầm quần chị em...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mày biết ta là người dút dát sợ làm tướng lắm. Cả đời ta chỉ ao ước làm một nhà thơ thôi. Trong thơ ta mới chứng tỏ tài năng của mình, những bài thơ bất hủ của ta để cho hồn thơ của ta bay cao bay xa. Như hai câu thơ tuyệt cú mèo trong bài thơ truyền dịch nổi tiếng của ta có tên là Củ Chuối, bài thơ mà Bác đọc thì Bác khen tấm tắc mà rằng, :"Truyền dịch, tức là truyền tinh trùng từ người đàn ông sang người đàn bà để xào xáo, pha trộn hay đì giai thêm một thằng Đực hay một con Cái để duy trì nòi giống".</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mày hãy nghe hai câu thơ của ông mày đây để thấy rằng, ông mày đã chọn sai nghề, chọn Võ thay vì Văn : </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Củ chuối là giống anh hùng, </div>
<div style="text-align: justify;">
Đã sanh ra củ chuối rồi lại sanh ra cu chuồi (củ chuối)...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ở đời "phi tiểu nhân bất thành quân tử", "trâu chậm uống nước đục"...Ôi, giời con trâu nó uống nước đục nước trong thì có khác chi đâu. Ngày ông mày đi Tây Phương Cực Lạc là ông mày đã nhắm tới Vũng Chuồn làm chỗ đóng đô mới rồi. Ông mày cũng về Quảng Bình quê hương nhưng né bọn cùng quê đói khổ nó ám.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thằng cháu Võ Trung nhớ từ nay mày mà cứ muốn đưa tao lên làm thánh thần cho thiên hạ chửi là mày giết tao thêm một lần nữa đấy. Còn bây giờ mày nói với cái đám nâng bi tao rằng, ông Võ Nguyên Giáp của tôi nói cám ơn các bạn rất nhiều, nhưng xin đủ rồi. Vì hai hòn giái của ông tôi đau lắm rồi...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-17596844789425773932018-12-23T08:31:00.001+07:002018-12-23T08:31:25.139+07:00Những kẻ phá Chùa Liên Trì cứ khóc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ông Nguyễn Hoài Nam, bí thư quận 2, kẻ cương quyết triệt phá Chùa Liên Trì đã bị truy tố và cuộc đời ông coi như xong hẳn với những án tù do những người đồng chí của ông trao tặng. Nhưng là kẻ cùng băng đảng phá Chùa Liên Trì với ông Đinh La Thăng, nay số phận lại gọi tên ông Nguyễn Hoài Nam đứng vào vành móng ngựa của luật nhân quả để trả nợ trần gian cho cái tội muôn đời dành cho những kẻ phá Chùa, giẫm lên Phật Pháp...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-zbFKI5CliW4/XB7k9yAVHTI/AAAAAAAA2TI/FStt991WNoM-KZJd4wXmRe23xkId75dBACLcBGAs/s1600/A08E03F2-9439-49EC-8BC5-EEE6CA739CE9.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="960" height="480" src="https://2.bp.blogspot.com/-zbFKI5CliW4/XB7k9yAVHTI/AAAAAAAA2TI/FStt991WNoM-KZJd4wXmRe23xkId75dBACLcBGAs/s640/A08E03F2-9439-49EC-8BC5-EEE6CA739CE9.jpeg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Phước bất trùng lai, họa vô đơn chí. Tai họa dồn đến tai họa, nỗi đau chen lẫn nỗi đau...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chợt tôi nhớ đến ngôi chùa Liên Trì nhỏ bé ngày xưa giờ đã không còn nữa với vị sư trụ trì Thích Không Tánh đang ngồi khóc trên đám gạch vụn của chùa xưa. Chùa Liên Trì đã khóc. Nhà thờ Thủ Thiêm và Dòng Nữ Tu Mến Thánh Giá đang than khóc, người dân oan Thủ Thiêm cũng đang than khóc...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không phải ai tụng kinh niệm Phật cũng được lên Niết Bàn nhưng những kẻ phá Chùa dẫm lên Phật pháp thì chắc chắn sẽ gặp nghiệp chướng tai ương. Chùa Liên Trì không còn nữa nhưng những linh ứng cùng quả báo nhãn tiền thì càng lúc càng nghiêm minh sáng tỏ. Ông Đinh La Thăng giờ đây trong ngục tối chỉ còn biết khóc than vì lỗi lầm với ngôi chùa Liên Trì nhỏ bé đã không còn nữa, thì nay kẻ đồng thủ ác Nguyễn Hoài Nam cũng được gọi về để khóc cùng. Chỉ còn biết khóc chứ còn biết làm gì nữa. Phật Pháp Vô Biên, luật Nhân Quả không nhìn, không nghe, không tiếng nhưng không bao giờ bỏ lọt tội, không bao giờ gia giảm tội...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cuộc đời vô thường, sắc sắc không không, ân ai nấy hưởng, họa ai nấy chia, xin đừng mang nghiệp chướng vào thân khi báng bổ Thánh Thần, hay không Tôn Sư trọng Đạo...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khóc đi những kẻ phá Chùa cứ khóc,</div>
<div style="text-align: justify;">
Khóc để mai sông cạn khóc đá mòn...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-61502234112546174742018-11-22T19:06:00.001+07:002018-11-22T19:06:09.964+07:00Tin sét đánh - Cường đô la sắp bị bắt...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cùng chung vụ của nhóm lợi ích với ông cựu Phó bí TP. HCM Tất Thành Cang là những ông chuột cống cỡ bự như cựu Phó bí Nguyễn Văn Đua, cựu Bí thư TP. HCM Lê Thanh Hải đang sắp hàng chờ Ban Kiểm Tra TW vào điều tra và đem cả đám ra làm củi để đốt lò. Nhưng trong nhóm lại có lạc vào một em chuột nhắt bé tý tẹo tên Nguyễn Quốc Cường, tục gọi là Cường đô la. Vì công ty Quốc Cường Gia Lai của em có dính chung một mảnh đất ở TP. HCM, khu dân cư Phước Kiểng mà nhờ gian xảo của đôi bên mà có được nên em Cường đô la mới có vinh dự được đứng chung hàng ngũ với các ông thầy tên tuổi trên trước vành móng ngựa. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-HSsVOpt1t6U/W_ablZKQ86I/AAAAAAAA2Co/SvaWsfNtESwdoPFum1XBKnQuKgNh7X2YQCLcBGAs/s1600/46458598_197635314493176_4437170991700901888_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="375" data-original-width="600" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-HSsVOpt1t6U/W_ablZKQ86I/AAAAAAAA2Co/SvaWsfNtESwdoPFum1XBKnQuKgNh7X2YQCLcBGAs/s640/46458598_197635314493176_4437170991700901888_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Giám đốc công ty Quốc Cường Gia Lai là bà Nguyễn Như Loan và cũng là bà bô của Cường đô la đã mau chóng ký quyết định sa thải phó giám đốc công ty và cũng là con trai Quốc Cường một ngày sau ngày Phó bí Tất Thành Cang bị chiếu tướng (16/11/2018) để tránh tiếng xấu cho một công ty có tên trong TTCK. Nên cứ đàn anh Phó bí Cang vô tù ngày nào thì ngày sau đàn em Cường đô la nối gót theo sau.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tội nghiệp cho chàng dân chơi nổi tiếng một thời Cường đô la, và là chồng cũ của ca sĩ Hồ Ngọc Hà hiện đang phải lo bán giàn xe khủng gồm những chiếc Lamboghini, Posch yêu dấu của mình để tích trữ mì gói, hột vịt muối...chờ ngày lên đường vào tù hội ngộ với các quan tham nhũng bự như Cang, Đua, Hải..v..v..</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quả là tin sét đánh nhưng vì đánh trúng em chuột nhắt Cường đô la nên sét bị xịt không nổ váng trời. Thôi, thì chờ bọn chuột cống bự kia nhập kho đã...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-4863578571317939662018-10-31T10:49:00.000+07:002018-10-31T10:49:00.983+07:00Chúng tôi yêu mến nhà văn Nguyên Ngọc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hành động mạnh mẽ tuyên bố rời bỏ Đảng CSVN của nhà văn lão thành Nguyên Ngọc rất có thể gây nên một cơn bão của dư luận chánh hay tà, kể cả cơn bão trong một cái cốc nước của cả lề phải hay trái thì giờ đây đối với anh cũng không còn quan trọng nữa. Vì anh đã quyết định rồi. Mặc dù chính thức thì đây là một hành động phản kháng thiêng liêng của những người trí thức đấu tranh cho một tình bạn còn thiêng liêng hơn nữa, để cho đất nước này được tốt đẹp hơn với nắng chiếu lung linh, hoa thơm khoe sắc với ong bướm rộn ràng trong bình minh của ngày mới. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-q8UjvVF-zDk/W9kmFFpPvpI/AAAAAAAA2BU/ly8nIE7DljYUUHMxJnisVdcaP5oJXiHzgCLcBGAs/s1600/44865329_182157956040912_7477917286473400320_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="548" data-original-width="400" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-q8UjvVF-zDk/W9kmFFpPvpI/AAAAAAAA2BU/ly8nIE7DljYUUHMxJnisVdcaP5oJXiHzgCLcBGAs/s640/44865329_182157956040912_7477917286473400320_n.jpg" width="466" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đó là những điều thanh cao của những con người trí thức mà những kẻ cầm quyền tay chân dùi đục chấm mắm cáy và nách sặc mùi phèn nơi đồng chiêm trũng đâu có thể chấp nhận được. Mặc dù giấu đi những móng vuốt hung dữ của loài hổ báo để đóng vai những chú mèo khờ thì những người CS VN, với lòng dạ hẹp hòi đem tiểu nhân đo lòng quân tử, để luôn nhìn thấy những người trí thức ở thượng tầng kiến trúc như giáo sư Chu Hảo, nhà văn Nguyên Ngọc... là những tiềm tàng của sự chống đối. Họ luôn nghe thấy những lời góp ý chân thành của những bậc cao nhân như là những lời chửi rủa hay kích động bạo lực. Họ luôn nhìn thấy dao găm, súng lục ở nơi những người trí thức chỉ muốn tiếng nói ôn hòa của mình được tôn trọng bởi hơn ai hết, người trí thức đó xứng đáng được hưởng. Thêm nữa là nỗi sợ hãi vô cớ và kinh niên của nhà cầm quyền đối với tầng lớp ưu tú đó đã khiến cho họ giống như một thứ tội phạm và xử lý họ như một bọn tội phạm tầm thường nhất. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Giáo sư Chu Hảo bị phạt vạ vô cớ đã kích hoạt một loạt những hoạt động chống đối lại chính quyền của những người trí thức cầm bút. Giáo sư Mạc Trang Văn đáp lời, và nhà văn Nguyên Ngọc cũng vậy để ủng hộ giáo sư Chu Hảo nhưng cái chính là họ đã lên tiếng. Họ đã hành động sau nhiều năm bị đè bẹp và giờ thì họ đã đứng lên. Và giống như một tác phẩm của Nguyên Ngọc "Đất Nước Đứng Lên" thì sẽ còn nhiều trí thức hay người dân nữa sẽ đứng lên. Nhiều đảng viên CS VN nữa sẽ tuyên bố rời bỏ Đảng CS và vứt lại tấm thẻ Đảng đã mang không còn được tin yêu hay tôn trọng nữa. Ngạn ngữ nước ngoài có câu :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Người cầm bút không thể giết chết được ai nhưng họ có thể lật đổ cả một vương triều"</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các anh đã khẳng khái tuyên bố công khai từ bỏ thẻ Đảng CSVN của mình. Những cuộc từ bỏ hẳn đã được suy nghĩ qua bao đêm thức trắng, được trăn trở đau đớn và có thể có cả những giọt nước mắt hiếm hoi của những người đàn ông trưởng thành đã trải qua mọi sóng gió cuộc đời hay những điều tốt đẹp nhất trong một sự nghiệp lẫy lừng của mình. Nhưng cuối cùng thì các anh đã quyết định thoát khỏi nó như thoát khỏi một cục thịt thừa bám vào trên người. Cắt cục thịt ấy ra khỏi cơ thể mình. Có đau đớn nhưng nó sẽ không làm ta bệnh hoạn nữa. Đó là sự hành động không hề nhẹ, không hề đơn giản với một tổ chức mà các anh đã từng cống hiến hết mình vì một thời lầm tưởng...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Và khi nhận chân ra sự giả dối của bè lũ cường quyền ở trong đó thì các anh đã mạnh mẽ ra đi mà không hề hối tiếc những năm tháng dài lâu đã bị đánh cắp, bị dối trá lọc lừa ở đó. Đây là lần đầu tiên mà giới trí thức cùng nhau xúm lại để cho một cái tát thẳng tay vào mặt những kẻ cầm giữ thẻ Đảng của họ như cầm giữ linh hồn của họ. Thẻ đảng viên một thời là ước mơ, là sự thành đạt của nhiều người và của cả các anh nữa thì giờ chỉ là những mảnh giấy vô nghĩa mà người ta không muốn giây vào người.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thật là một hình tượng đẹp vô cùng khi chúng tôi như nhìn thấy các anh, trong đó có cả nhà văn Nguyên Ngọc đáng kính của chúng tôi đang chầm chậm bước ra từ một cái ổ đen tối xấu xa để ung dung tiến về phía có ánh nắng mặt trời chói chang nhất. Nhà văn cười mỉm, nụ cười hiền lành ấm áp giống như nụ cười của nàng Mona Lisa quá...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mặc dù từ hôm nay trên con đường thênh thang đi tìm lại chính mình, đi tìm lại những giá trị nhân văn bất biến, hay tìm lại những yêu thương đích thực mà nhà văn đã bỏ sót lại đâu đó trên đường đời. Và giờ thì nhà văn đã tìm thấy cái điều quí giá mà ông cần cần nhất</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bởi vì đã từ lâu rồi thì Nguyên Ngọc, cha đẻ của những tác phẩm văn học nổi tiếng được dạy trong hệ thống học đường như "Đất Nước Đứng Lên" biết được chỗ đứng của mình. Anh biết là anh đang ở đâu trong một xã hội kim tiền mà nhà văn, như một động vật thân mềm chỉ có thể quì gối uốn mình theo thời cuộc để vinh thân phì gia. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Việc làm đáng được ngưỡng mộ của nhà văn Nguyên Ngọc cũng như các đồng chí trong Hội "Trả thẻ Đảng" của ông đã đi vào lịch sử như những nhân chứng lịch sử. Như một lời khẳng định dứt khoát rằng, nhà văn đã không còn là một cơn người của họ, không còn giống hệt như họ và cũng không còn làm theo những gì họ bảo nữa. Nhà văn Nguyên Ngọc đã từng nói :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Nhà văn không phải là người để bất cứ ai, bất cứ thế lực nào có thể sai khiến được"</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Giữa một thế giới đảo điên và lòng người ngơ ngác giữa ngã ba đường thì tôi thật tự hào khi nghe lời nói đó của anh. Và tự hào hơn nữa khi được cùng đứng chung một chiến hào, được cùng là một nhà văn đấu tranh giống như anh. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chúng tôi yêu anh lắm, nhà văn Nguyên Ngọc trẻ mãi không già...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-24370467946840338722018-10-26T21:56:00.002+07:002018-10-26T21:56:43.677+07:00Sự thật về câu chuyện ông Ngô Đình Diệm kéo lê máy chém theo luật 10/59...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lâu nay ta hay nghe nói đến một điệp khúc :"Chính quyền Ngô Đình Diệm kéo lê máy chém theo bộ luật 10/59 đi khắp nơi để chặt đầu những người yêu nước". Đến bây giờ thì điệu hát quen thuộc trên vẫn còn veo véo cất lên mỗi khi nhắc đến cái tên Ngô Đình Diệm hay Đệ Nhất VNCH. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-2BYt_36pT3U/W9MrGqq530I/AAAAAAAA2A8/73Kbnb0EFdUvGaM3t7HfiAaSteEiSP0YQCLcBGAs/s1600/43569421_181082372815137_329083404991594496_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="489" data-original-width="489" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-2BYt_36pT3U/W9MrGqq530I/AAAAAAAA2A8/73Kbnb0EFdUvGaM3t7HfiAaSteEiSP0YQCLcBGAs/s640/43569421_181082372815137_329083404991594496_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vậy chừ nó là cái chi mô, và làm răng mà nên tiếng tăm như rứa ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bộ luật 10/59 (Quốc Hội Đệ Nhất VNCH gọi là điều 91) là bộ lụật ANQG của Đệ Nhất VNCH được ban hành năm 1959. Đây không phải bộ luật, hay phần luật riêng đặc biệt nào thay thế cho bộ luật hiện hành của Đệ 1 VNCH, mà luật 10/59 chỉ là :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đứng trước sự tăng cường của những kẻ phạm trọng tội hay khủng bố vũ trang thì điều luật (bổ sung) 10/59 này nhằm:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Sự cho phép tăng quyền hạn xử án của các Tòa Án Quân Sự Đặc Biệt, để biến các Tòa Án QSĐB đó thành các ngọn giáo trừng phạt những kẻ phạm trong tội, những kẻ khủng bố vũ trang.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Cho phép Tòa Án Quân Sự Đặc Biệt được xét xử các thường dân phạm trọng tội như khủng bố, phá hoại (Vì điều luật này cũng nhắm vào những người CS vũ trang ) Đây là một bộ luật đặc biệt dành cho thời chiến cho phép các tòa án QSĐB được phép xét xử các tội xâm phạm, phá hoại ANQG, đại loại là những tội tương tự như bọn khủng bố IS ngày nay hay làm. Vì là TA QS xét xử theo thời chiến nên cũng như ở mọi quốc gia trong hoàn cảnh tương tự. Các bản án sẽ là xử án và thi hành án ngay. Không có phúc thẩm..v..v..</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không có gì nghi ngờ về sự cương quyết và thẳng tay của chính quyền ông Ngô Đình Diệm trong bộ luật này để ngăn chặn phong trào CS đang lớn mạnh lúc đó, nhưng thực sư thì đối tượng của bộ luật này chưa hề có. Tình hình an ninh miền Nam tốt dần lên dưới sự lãnh đạo của chính quyền Ngô Đình Diệm, mọi chống đối bị đè bẹp nên không cần ban bố tình trạng khẩn cấp. Cũng như cuộc nội chiến giữa miền Nam và miền Bắc là cuộc chiến không tuyên chiến, tình hình quân sự cũng không bi đát như dưới thời Đệ Nhị VNCH, nên các phiên tòa Quân Sự Đặc Biệt này chưa bao giờ diễn ra. Không có các sự kiện nghiêm trọng kể trên thì không thể kích hoạt được các hoạt động của các tòa án quân sự đặc biệt, cũng như không có các nghị định, hay văn bản dưới Luật được các người có trách ký ban hành thì các tòa án đặc biệt không thể hoạt động được mà chỉ có các tòa án quân sự thông thường và không nằm trong diện đặc biệt của luật 10/59.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không hề có văn bản nào ghi chép về việc các TAQSĐB này hoạt động và kết án dựa trên luật 10/59 được lưu trữ vì chẳng có gì để lưu trữ. Chẳng có đồng bào, chiến sĩ nào của cả Quốc, cả Cộng bị điều luật trên kết tội, không ai bị án chết và cũng chưa từng có người nào bị chém đầu vì luật này cả bởi đơn giản là không có luật đó cũng như không có cái máy chém nào hoạt động trong thời Đệ Nhất VNCH. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chính thức thì chưa bao giờ có người nào bị truy tố theo luật 10/59, chưa có phiên tòa nào, và dĩ nhiên là chưa ai bị kết án theo luật này, cũng như không ai bị chém đầu cả. Còn chuyện bị chém đầu theo luật 10/59 là cả một sự bịa đặt trắng trợn mà thôi. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hãy nhớ là Đệ 1 VNCH thời ông Diệm, cũng như thời Đệ 2 VNCH đều không dùng phương pháp thi hành án tử hình nào khác ngoài việc xử bắn. Chỉ duy nhất là xử bắn và được qui định trong luật rõ ràng. Dùng máy chém, hay bất cứ phương pháp thi hành án tử hình chính thức nào khác ngoài việc xử bắn là phạm luật nghiêm trọng. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vụ chặt đầu tướng Hòa Hảo Ba Cụt (Lê Quang Vinh) năm 1957 ở CầnThơ có rất nhiều điều không đáng tin. Vì cũng có tin là tướng Ba Cụt bị xử bắn ở Cần Thơ 1957. Tuy nhiên vụ chặt đầu tướng Hòa Hảo Ba Cụt, nếu có thì cũng không liên quan quan đến luật 10/59, vì vụ án tướng Ba Cụt xảy ra trước đó 2 năm rồi. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Còn thông tin ông Hoàng Lệ Kha, tỉnh ủy Tây Ninh bị chặt đầu năm 1960 thì thông tin của chính quyền như sau :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Theo nhà nước CHXHCN Việt Nam, thì chỉ mới nêu được tên một người duy nhất bị chém bởi luật 10/59 đó là ông Hoàng Lệ Kha, ủy viên thường vụ tỉnh ủy Tây Ninh. Ông bị bắt vào tháng 3/1959 khi chuẩn bị đi công tác thì bị chính quyền Việt Nam Cộng Hòa bắt tại nhà ông Hai Thương, sau đó bị đưa về giam ở khám Chí Hòa, Sài Gòn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngày 2/10/1959. Hoàng Lệ Kha bị kết án tử hình tại tòa án quân sự đặc biệt. Vào lúc 5 giờ sáng ngày 12/3/1960, Hoàng Lệ Kha bị hành quyết bằng máy chém tại Tam Hạp (Trảng Lớn, Châu Thành, Tây Ninh). Khi ấy ông vừa 43 tuổi”.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
(Theo Blog Lamtamnhu.blogspot.com.au)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Theo những gì đã trình bày ở trên thì mọi sự sẽ thay đổi khi câu chữ được đổi từ "xử bắn" sang thành "xử chém" thì sẽ thay đổi hoàn toàn. Nhưng cũng trong ngữ nghĩa của đoạn văn trên thì việc bắt, xét xử và chém đầu thì không nhắc gì đến luật 10/59, chủ thể của việc hành quyết bằng chém đầu ông Hoàng Lệ Kha. Cũng xin nói ngay là phía miền Bắc đã "thống kê" rằng luật 10/59 đã chặt đầu 10.000 người yêu nước nhưng cũng chẳng hề có hồ sơ về những người đã bị chặt đó, ngoại trừ hồ sơ ngắn gọn của ông Hoàng Lệ Kha ở trên.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ta có thể kết luận chẳng có ai bị xử chém cả. Chính quyền Ngô Đình Diệm có đủ sức mạnh, đủ cơ cấu để kết án tử hình và xử bắn công khai những kẻ phạm tội, chứ không phải lén lút xử chém sai luật bất cứ ai cả.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thêm một chi tiết nhỏ nữa. Theo truyền thông thì ông Hoàng Lệ Kha bị bắt vào tháng 3/1959 có nghĩa là ông bị bắt trước khi bộ luật 10/59 được đưa ra và được Quốc Hội Đệ Nhất VNCH phê chuẩn và có hiệu lực (6/5/1959). Như vậy theo luật Bất Hồi Tố mà tất cả các tòa án cả Quốc, cả Cộng đều tuân theo, thì ông Hoàng Lệ Kha không thể nào được xử án, nhất là án tử hình theo một bộ luật ra đời sau khi ông bị bắt. Điều đó cho thấy những chuyên viên chuyên mông má lịch sử của Đảng có bịa mà cũng bịa không xong, vì chẳng hiểu chi về pháp luật cả. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng thôi, hãy nên tìm kiếm xem có ông mô tên rứa bị chém như ni không. Chắc chắn là không. Chớ cứ nghe lời Tuyên Ráo về ông Hoàng Lệ Kha bị chặt đầu thì bằng bán thóc giống ra mà ăn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thực tình thì MTA cũng không hiểu sao lại gán điều luật 10/59 vô cái máy chém một cách lãng xẹt như rứa. Cứ nói đến luật 10/59 thì lại nói đến cái máy chém. Mà cứ nói đến máy chém thì lại nói đến luật 10/59 mặc dù nếu có hoạt động thì luật 10/59 có cả án tử lẫn án chung thân, có nghĩa là có cả án tù thì đưa cái máy chém chết người vô làm chi. Không tìm thấy văn bản, tài liệu, hình ảnh chi mô đề cập đến máy chém hay vụ chém nào cả. Việc này chắc hẳn do các đồng chí của ta, "oánh bùn sang ao" để chế biến ra bài hát "Ngô Đình Diệm lê máy chém 10/59 đi chém đầu những người kháng chiến cũ" khi nhìn thấy mấy cái máy chém cũ và hư hỏng có từ thời Pháp thuộc đang được trưng bày trước công đường tòa án nên các chuyên viên mông má sử Đảng vội chế ngay thành chính sử. Thế là có ngay bài ca với điệp khúc :"Ngô Đình Diệm kéo lê máy chém theo luật 10/54 đi chặt đầu những người yêu nước". </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bài ca xảo trá này đã cất tiếng hơn 50 năm rồi, cũ xì, bịa đặt và trâng tráo tấn công vào một lãnh tụ quốc gia chống CS nhất nhưng cũng quá nhân từ nhất.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng bài hát trên vẫn được cất lên một cách không thấy ngượng, không thấy xấu hổ mà cũng chẳng biết mắc cỡ...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-37208837198783577482018-10-13T19:54:00.002+07:002018-10-13T19:54:28.523+07:00Luật An Ninh Mạng, vòi bạch tuộc đang xiết chặt mạng internet...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mặc dù phải đến đầu năm tới thì luật An Ninh Mạng (Bộ luật mà Quốc Hội Việt Nam đã thông qua ngày 17/6/2018) mới chính thức áp dụng nhưng những "làn sóng xung kích" của bộ luật này đã lai rai tàn phá cộng đồng mạng, trong đó có việc đóng cửa khóa nick facebook của một số người viết phản biện đông khách của Việt Nam.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-Ghni7EdBz1Q/W8Hq9y0IeCI/AAAAAAAA1_k/aAkTOdqt35Yr63gecWyCzrCqLZdu8s8lgCLcBGAs/s1600/con_nguoi_tro_thanh_no_le_cua_mang_xa_hoi_3.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="427" data-original-width="600" height="454" src="https://2.bp.blogspot.com/-Ghni7EdBz1Q/W8Hq9y0IeCI/AAAAAAAA1_k/aAkTOdqt35Yr63gecWyCzrCqLZdu8s8lgCLcBGAs/s640/con_nguoi_tro_thanh_no_le_cua_mang_xa_hoi_3.jpeg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ấy thế nhưng tất cả những điều trên sẽ không là gì cả nếu so sánh với ngày 1/1/2019 tới các dự thảo, thông tư, văn bản hướng dẫn dưới luật mà Bộ CA vừa đưa ra trình chính phủ ký kết và đem áp dụng vào cuộc sống.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quả thực đây là một mớ văn bản lộn xộn dưới Luật đã được Bộ CA soạn thảo tỉ mỉ nhằm chống lại những kẻ thù của chính quyền trên mạng và sẽ để trình chính phủ và có Trời sập cũng không cản được văn bản này sẽ được ký kết và đưa ra thi hành vào đầu năm tới. Có những kẻ chịu trách nhiệm cho sự thoái trào của internet Việt Nam. Đó là Bộ CA với Bộ Trưởng Tô Lâm. Đó là Bộ 4 T với cựu Bộ Trưởng Trương Minh Tuấn. Nhưng Trương Bộ Trưởng dính vào một vụ tham nhũng ngàn tỷ nên bị cắt chức và đưa sang làm Phó của Tuyên Giáo TƯ. Và 2 ông này, cùng với bác Cả Trọng đầu bạc sẽ là những kẻ thủ ác chính trong việc khóa mõm internet Việt Nam. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đúng như sự lo ngại của những người sử dụng mạng xã hội hay internet, dự luật mà Bộ CA mới đưa ra là một bước lùi thảm hại của truyền thông mạng Việt Nam. Chưa cần nói sự diễn giải mênh mông mà người cầm trịch của mạng internet Việt Nam là Cục Phòng Chống Công Nghệ Cao, Bộ CA có thể tự tung tự tác mà chỉ cần nói đến những điều đã có trong Dự Luật : </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tất cả những trang kinh doanh mới mở hay đã mở lâu rồi đều phải xin phép cơ quan quản lý nhà nước và mọi dữ liệu đều phải lưu trong ở các trang chủ ở trong nước. Như vậy chỉ cần thêm vài sự bổ sung nho nhỏ vào các văn bản, thông tư hướng dẫn thì dần dần tất cả những trang web có kinh doanh hay không, các trang web phản biện có đông người theo dõi sẽ phải xin phép nếu muốn tiếp tục hoạt động. Có nghĩa rằng sẽ phải co vòi lại nếu muốn hoạt động được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tôi sẽ không nói đến sự phiền phức, bất lực của các doanh nghiệp hoạt động trên internet bởi chính họ cũng là thành phần đã bị trói chặt kg cựa quậy như những con vật chờ lên bàn mổ và với những dữ liệu phải lưu (nếu có) ở VN thì việc họ bị đưa vào tầm ngắm của những viên chức chính quyền mặt sắt đen sì sẽ là chuyện đương nhiên. Và cho dù những trang mạng này không dính đến chính trị thì họ cũng ko yên than đâu vì những người quản lý họ sẽ cho họ "Tồn tại hay ko tồn tại" dựa theo một tiêu chí cũ xì nhưng lại quan trọng nhất. Tiền.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Những người đấu tranh dân chủ VN có nhiều người tham gia, theo dõi cũng sẽ không thở được và với những hồ sơ đã được Bộ CA nắm chắc vì những điều đã nêu thì họ chỉ có nước bán xới khỏi Facebook để đến các mạng xã hội khác và đó cũng là mục đích tối hậu của cái gọi là An Ninh Mạng VN. Tống đi càng nhiều càng tốt những kẻ phản động, đối nghịch bất bạo động với chính quyền và gây khó khăn để họ không thể trở lại được. Bằng thủ đoạn tinh tế, có chọn lọc và đầy đểu giả thì những kẻ cầm chịch trong Cục Phòng Chống Tội Phạm Công Nghệ Cao sẽ biến mình thành một thứ Siêu quyền lực và sẽ từ từ triệt hạ tất cả....</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mạng xã hội Việt Nam đang lâm nguy. Việc tự do thể hiện hòa bình các quyền của người dân đang bị những cái vòi bạch tuộc đen tối trong chính quyền Việt Nam đưa ra và xiết chặt dần, xiết chặt dần...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Rồi đất nước này sẽ khóc than tiếc nuối khi nhớ về một thời vàng son cách không xa lắm, mặc dù bị kiềm chế thì cũng có đến 65 triệu người dân ra nhập Facebook, nhớ về một thời từ đại gia sang trọng cho đến chú trẻ trâu đen nhẻm hay bà già trầu gần đất xa trời đều thản nhiên vào mạng mở Fay mới, dễ dàng như như mở nồi lấy cơm ăn sẽ không còn được như trước nữa, không còn như trước nữa...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khóc đi em, dù mắt không còn lệ</div>
<div style="text-align: justify;">
Hãy khóc cho anh đang câm nín dưới đáy mồ.</div>
<div style="text-align: justify;">
Cho tỏ quốc chỉ còn những kẻ chỉ khóc trong đọa đầy</div>
<div style="text-align: justify;">
Em hãy khóc vì chỉ em còn can đảm khóc cho quê hương.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-82962214639481858912018-10-11T19:07:00.002+07:002018-10-11T19:07:23.165+07:00Vụ hiếp dâm sẽ đi vào lịch sử...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không thể tưởng tượng được lại có một vụ hiếp dâm tập thể như thế xảy ra ở trên đời. Một ông quan chức to, phó phòng cảnh sát kinh tế tỉnh Thái Bình, thượng tá Trần Văn Lam là đầu vụ và 3 doanh nghiệp đáng kính nữa. Là ông Phạm Như Hiển là doanh nghiệp có tiếng về bất động sản ở địa phương, ông Phạm Đức Việt kinh doanh ô tô và ông Từ Minh Tuyên là cai thầu xây dựng. Đây đều là các doanh nghiệp tên tuổi của tỉnh và tất cả cùng tham gia vào trò đè một con bé học sinh 14 tuổi (sinh năm 2004) ra để thay nhau hiếp dâm. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-0_Qqky5IU_o/W78834gsYrI/AAAAAAAA1_U/JwOcODgVBYg1bhOEB_w1-lQ9KtC27iEfACLcBGAs/s1600/43236092_169664253956949_8523404852800258048_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="640" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-0_Qqky5IU_o/W78834gsYrI/AAAAAAAA1_U/JwOcODgVBYg1bhOEB_w1-lQ9KtC27iEfACLcBGAs/s640/43236092_169664253956949_8523404852800258048_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thật khó có một vụ hiếp dâm nào mà lại có đông ngành nghề như thế cùng tham gia. Chưa hết sự lạ vì còn có một doanh nghiệp, ông Phạm Như Hiển đang là đương kim bố nuôi của nạn nhân cũng tham gia vào vụ cưỡng hiếp con gái nuôi của mình. Cũng lập kỷ lục trong vụ hiếp dâm này là khi vụ việc đổ bể, bên quan chức và doanh nhân đã đến thương lượng với gia đình em nhi kia với giá 10 tỷ đồng bồi thường nhưng bất thành.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thực lòng mà nói thì đây là một vụ hiếp dâm rất khó xảy ra nhưng đã xảy ra. Vì các tay thủ ác đều sồn sồn ở tuổi cha chú của nạn nhân, còn nạn nhân thì còn nhỏ lắm khi chỉ là một cô bé học sinh, bằng tuổi con cháu của những kẻ thủ ác. Nếu các ông này là một đám trẻ trâu, hay là một đám thanh niên càn quấy phá làng phá xóm thì không có gì để nói. Nhưng từ ông thượng tá, phó phòng CAKT cho đến 4 ông doanh nghiệp đều là những người đứng tuổi, có vị trí xã hội và có gia đình vợ con thì không hề có lời nói can ngăn nào cả mà lại cùng đâm đầu vào một vụ hiếp dâm tệ hại như thế để rồi phải trả giá tất cả. Chỉ một vụ hiếp dâm thôi mà các ông đã lấy hết cái ngu của thiên hạ về làm cái ngu của riêng mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Các ông đã làm nên lịch sử khi tạo ra một vụ hiếp dâm nổi tiếng nhất vì có nhiều thằng quan chức và doanh nhân to nhất chui đầu vào chết trong cái lỗ bé nhất...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-72788681349577497762018-10-09T20:56:00.002+07:002018-10-09T20:56:47.708+07:00Ca sĩ dao kéo Thủy Tiên cũng bưng bô...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ca sĩ hạng 3, đang cố lên hạng 2 nhưng bất thành tên là Thủy Tiên đã nhảy sang làm quả con buôn chính trị khi ca ngợi việc bác Tổng Nguyễn Phú Trọng nhất thể hóa chức TBT với chức Chủ Tịch Nước...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-UUJMAhgOI44/W7yzjbLewoI/AAAAAAAA1-0/d9i5KHZamo43E1yw-cEtrmyqjyFSTUPgQCLcBGAs/s1600/43599331_171292270460814_1362674143836766208_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="640" height="400" src="https://2.bp.blogspot.com/-UUJMAhgOI44/W7yzjbLewoI/AAAAAAAA1-0/d9i5KHZamo43E1yw-cEtrmyqjyFSTUPgQCLcBGAs/s640/43599331_171292270460814_1362674143836766208_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Dĩ nhiên là chúng ta nên mừng khi có nhiều thành phần tham gia vào diễn đàn chính trị nhưng thật lòng thì cũng lo lắng lắm khi mấy nàng ca sĩ này phán chuyện chính trị chính em.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Do ít học hành, trình độ thấp, hiểu biết về thế giới chung quanh hạn hẹp nên việc các ca sĩ nói mà chẳng hiểu biết gì về chuyện mình đang nói và có vẻ như đang bưng bô quá đà...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ai đời khi ca ngợi bác TBT Nguyễn Phú Trọng kiêm thêm chức Chủ Tịch Nước thì em Thủy Tiên hót véo von :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Em muốn bác Nguyễn Phú Trọng càng giữ nhiều chức vụ càng tốt vì như thế người dân càng hạnh phúc".</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ôi, thế thì các bác Hitler, bác Stalin, bác Mao Trạch Đông... cũng giữ nhiều chức vụ lắm và dân của các bác ấy chắc cũng được hạnh phúc lắm phải không ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột chứ cứ nhảy đổng lên để bưng bô tầm bậy như thế thì biết em là hạng người gì rồi. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng người ta cũng không chấp em ca sĩ Thủy Tiên này làm gì. Quá lắm thì người ta cũng chỉ kéo quần em xuống để phết vào cái mông trắng nõn của em vài roi (nghĩa bóng) rồi đuổi em ca sĩ nặc nô này về cho anh chồng Công Vinh của em dạy dỗ thêm.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đúng là "Dở hơi mà cũng đi bơi" hay "Vú to mà óc như quả nho" khi nói đến ca sĩ dao kéo có tên là Thủy Tiên...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-51542138485036508842018-09-18T21:42:00.001+07:002018-09-18T21:42:15.353+07:00Làm thế nào để bắt giữ Tô Lâm ? <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
UVBCT, Thượng tướng và là đương kim Bộ trưởng Bộ CA Tô Lâm hiện đang đứng trước một tương lai rõ ràng hơn bao giờ hết. Đó là sẽ có tên trong danh sách truy nã tội phạm quốc tế đặc biệt của CHLB Đức về tội đã tổ chức bắt cóc Trịnh Xuân Thanh và tội trực tiếp tham gia vào việc tẩu tán tài sản bất minh do bắt cóc mà có (Trịnh Xuân Thanh).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-JD9Khm78PLI/W6EOrhfW9VI/AAAAAAAA1qQ/bbDtndVngIs_yaSiVEXkbfuep-MUY1ouQCLcBGAs/s1600/40586809_150114302578611_2627430944654491648_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="240" data-original-width="200" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-JD9Khm78PLI/W6EOrhfW9VI/AAAAAAAA1qQ/bbDtndVngIs_yaSiVEXkbfuep-MUY1ouQCLcBGAs/s400/40586809_150114302578611_2627430944654491648_n.jpg" width="333" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng bao giờ thì có lệnh truy nã Tô Lâm của nước Đức và bao giờ người dân Việt Nam được rộn ràng đánh trống gõ nồi xoong đi lùng bắt kẻ đáng ghét nhất đang bị truy nã có tên Tô Lâm. Không nói ra thì ai cũng biết việc đi săn lùng đối tượng này sẽ khiến cho các dân đen Việt Nam sung sướng hả hê lắm. Nhất là những người biểu tình đã bị ăn đòn dưới phố bởi các lực lượng an ninh "hèn với giặc, ác với dân" của Tô Lâm. Ý kiến chung của người dân Việt là Tô Lâm tội nặng như núi, không thể cải tà qui chánh được nữa nên phải ra đi. Nước Đức truy bắt hay Địa Ngục truy bắt thì cũng như rứa mà thôi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng trước khi đi vào chi tiết vụ truy nã Tô Lâm thì cũng phải có đôi lời phi lộ với người dân Việt Nam. Khi có lệnh truy nã Tô Lâm thì đừng vì lòng căm thù sôi sục lên mà người dân lại ra tay bắt giữ đối tượng này bởi sự nguy hiểm đặc trưng của vụ việc. Nguy hiểm không phải vì đối tượng đang là đương kim Bộ trưởng Bộ CA thì sẽ có nhiều đàn em là CA sẽ manh động để đánh tháo cho đối tượng. Không phải lo lắng về việc cứu chủ này vì trong ngành CA thì chỉ có đối với nhau như con thú chớ làm gì có những chuyện tình cảm tốt đẹp đó. Tô Lâm chưa đổ thì các đàn em cùng chung màu sắc phục cũng sẽ đạp cho chết luôn. Cái nguy hiểm cho người dân khi vây bắt Tô Lâm là sự cụt đường chạy như chó dại cùng đường hay cắn cản. Nên người dân được khuyến cáo chỉ nên hóng chuyện thôi chứ không được trực tiếp truy bắt Tô Lâm, cũng không làm việc này ở nhà mà hãy để cho các cơ quan thực thi pháp luật xử lý. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng khả năng để người dân Việt Nam được đeo còng vào tay Tô Lâm sẽ rất khó khăn. Bởi nếu người Đức có lệnh truy nã ông ta thì tính mạng ông ta sẽ bị định đoạt bởi chính những đồng chí thân thiết nhất của ông để bảo vệ Đảng. Nên cho dù đã có đủ bằng chứng để kết tội nhưng người Đức vẫn chưa phát lệnh truy nã Tô Lâm. Dù gì thì đối tượng vẫn là một quan chức đương nhiệm cao cấp và thực ra cũng chỉ là một kẻ thừa hành mà thôi. Mặc dù là thượng tướng, và là bộ trưởng CA nhưng bố bảo Tô Lâm cũng chả dám tổ chức việc bắt cóc Trịnh Xuân Thanh này. Bộ trưởng Tô Lâm cũng là một kẻ bảo đâu đánh đấy, trên bảo dưới nghe răm rắp. Người Đức biết rõ điều đó và để tránh tình trạng giết người diệt khẩu, họ không vội truy nã bất cứ quan chức Việt Nam nào mặc dù có đủ chứng cứ. Nhất là với bộ trưởng Tô Lâm vì Tô Lâm là một tội phạm quí giá như vàng. Nếu nắm được ông ta và khiến ông ta mở máy thì sẽ tóm được kẻ chủ mưu to đầu nhất. Nhưng nếu nắm được ông ta và khiến cho ông ta tắt đài không mở máy được thì cũng có giá trị tương đương tùy theo người nhận định.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Người Đức biết được điều đó thì người Việt Nam cũng biết được điều đó. Tô Lâm rất giá trị với người Đức nếu còn sống nhưng Tô Lâm cũng rất có giá trị với BLĐ Việt Nam nếu không còn sống. Vì Tô Lâm đang sống ở "sân nhà" nên phía Việt Nam có lợi thế hơn hẳn phía Đức. Thế là bộ trưởng Tô Lâm bỗng trở nên sáng lung linh diệu vợi hơn bao giờ hết với một vầng hào quang trên đầu. Nhưng sống hay chết thì bộ trưởng bộ CA Việt Nam Tô Lâm cũng xứng đáng được nhắc đến như một vị anh hùng xuất chúng nhưng lại đi lạc vào động hoa vàng để rồi ngã xuống vì chứng thượng mã phong danh bất hư truyền nơi phố đèn đỏ...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Không thể bắt giữ Tô Lâm mà chỉ có thể R.I.P Tô Lâm</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-70896241562959213492018-09-11T17:27:00.003+07:002018-09-11T17:27:58.397+07:00Đội đặc nhiệm bắt cóc Trịnh Xuân Thanh - Những anh gà mờ nơi xứ người...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vụ An Ninh Việt Nam tổ chức bắt cóc Trịnh Xuân Thanh ở CHLB Đức rồi đem về Việt Nam "đầu thú", qua sự điều tra của phía Đức thì càng lúc càng thấy sự non kém, ngớ ngẩn của nhóm đặc vụ Việt Nam được cử đi làm nhiệm vụ bất hợp pháp này. Bắt bớ bừa bãi ở Việt Nam thì dễ chớ bắt cóc người ở nước ngoài thì không dễ chút nào. Sau đây là những sai lầm chết người của Đội ĐNBC trong vụ Trịnh Xuân Thanh </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-IIL2smP4GR0/W5eYl_nXGNI/AAAAAAAA1h8/qMIBTaI-GO0T7RZ8t-s6Vhl1dtkZdMzlACLcBGAs/s1600/40819671_151979722392069_1914040106604298240_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="331" data-original-width="460" height="460" src="https://4.bp.blogspot.com/-IIL2smP4GR0/W5eYl_nXGNI/AAAAAAAA1h8/qMIBTaI-GO0T7RZ8t-s6Vhl1dtkZdMzlACLcBGAs/s640/40819671_151979722392069_1914040106604298240_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điều hớ hênh đầu tiên của nhóm đặc nhiệm bắt cóc (ĐNBC) Việt Nam để phía Đức phát hiện sự dính líu là trước khi họ hành động thì họ ở trong một khách sạn ở Berlin. Nhóm ĐNBC này do trung tướng Đường Minh Hưng, Phó Tổng cục trưởng Tổng cục An Ninh, Bộ CA cầm đầu. Sau khi thực hiện xong vụ bắt cóc thì nhóm này trả phòng và một nhân viên trong nhóm đã rút tiền mặt ra thanh toán tiền khách sạn. Nhưng trời xui đất khiến sao đó khi khách sạn vẫn yêu cầu nhóm phải trả tiền khách sạn. Không biết là nhân viên của mình đã trả tiền mặt cho khách sạn rồi thì trưởng nhóm ĐNBC Đường Minh Hưng đã thanh toán tiền cho khách sạn bằng thẻ tín dụng mang tên ông. Nhưng ngay sau đó, khi về Việt Nam rồi và biết nhân viên của mình đã trả tiền khách sạn thì ông Trung tướng chỉ huy nhóm ĐNBC đã tức tối vì phải trả tiền khách sạn hai lần. Ông liền viết thư mắng vốn cái khách sạn kia và yêu cầu trả lại tiền mà khách sạn đã lấy dư. Ông cũng cho biết tài khoản và tên tuổi một cấp dưới của ông đang sống tại Đức để khách sạn hoàn tiền. Thế là chỉ vì tiếc rẻ vài trăm đôla mà trung tướng Đường Minh Hưng đã hành động như một tên gà mờ, dẫn dắt cuộc điều tra của phía Đức phát hiện ra mình và nhóm ĐNBC của mình. Sự kiện này khi được trình bầy ở tòa án Đức đã gây ra nhiều những tiếng cười ngạc nhiên về sự không chuyên nghiệp hay sự ngớ ngẩn của những anh gà mờ trong đội ĐNBC VN.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điều ngớ ngẩn tiếp theo là khi bắt cóc Trịnh Xuân Thanh xong thì thay vì đem của bắt cóc đó giấu diếm vào đâu đó thì đội ĐNBC lại ngang nhiên đem Trịnh Xuân Thanh về Đại sứ quán Việt Nam ở Berlin để cất giấu. Thế là khi vụ án được phanh phui thì tòa đại sứ Việt Nam ở Đức bỗng nâng tầm thành sào huyệt chứa chấp tội phạm bắt cóc cũng như sự liên quan một cách không thể chối cãi của việc chính quyền Việt Nam với vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điều ngớ ngẩn tiếp theo là ông trùm vụ bắt cóc đã tự lộ diện khi Bộ trưởng CA Tô Lâm đã thân hành sang Slovakia để đưa Trịnh Xuân Thanh về nước. Những cuộc điều tra sau đó của Đức đã phát hiện sự liên quan của chuyến đi Slovakia của Tô Lâm với việc bắt cóc Trịnh Xuân Thanh. Có lẽ tính toán của những anh gà mờ Việt Nam rằng Tô Lâm không đến nước Đức thì không liên quan chăng. Thế là kẻ to đầu nhất liên quan đến vụ bắt cóc đã tự hiện hình và rơi thẳng vào tầm ngắm của phía Đức.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"Cọp chết để da, người ta chết để tiếng nhưng đội ĐNBC thì để lại danh sách"</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cuối cùng thì tai hại nhất là nước Đức đã nắm được danh sách của cả nhóm ĐNBC khi họ chuồn qua Slovakia. Trên chuyến máy bay mượn của Slovakia thì có đầy đủ danh sách của cả nhóm ĐNBC trong danh sách hành khách của chuyến bay. Trừ một số tên nằm vùng ở Đức còn thì toàn bộ nhóm ĐNBC đã có tên sau đây và nước Đức sẽ sờ đến khi tới lúc :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
1.Thượng tướng Tô Lâm, Bộ trưởng Bộ Công an.</div>
<div style="text-align: justify;">
2.Trung tướng Đường Minh Hưng, Phó Tổng cục trưởng Tổng cục An ninh, Bộ Công an.</div>
<div style="text-align: justify;">
3.Trung tướng Lê Mạnh Cường hiện giữ chức vụ Phó Tổng cục trưởng Tổng cục Tình báo (Tổng cục V)</div>
<div style="text-align: justify;">
4.Phạm Văn Hiếu</div>
<div style="text-align: justify;">
5.Lưu Trung Việt</div>
<div style="text-align: justify;">
6.Vũ Quang Dũng</div>
<div style="text-align: justify;">
7.Vũ Hồng Minh</div>
<div style="text-align: justify;">
8.Phạm Minh Tiến</div>
<div style="text-align: justify;">
9.Đào Công Duy</div>
<div style="text-align: justify;">
10.Vũ Trung Kiên</div>
<div style="text-align: justify;">
11.Đặng Tuấn Anh</div>
<div style="text-align: justify;">
12.Nguyễn Thế Đôn</div>
<div style="text-align: justify;">
(thoibao.de)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chưa có vụ bắt cóc nào mà cả bọn phạm tội được lên tên tuổi, chức vụ đầy đủ như những anh gà mờ nhất trong vụ Việt Nam bắt cóc Trịnh Xuân Thanh này. Nhưng nếu nói rằng chỉ có nhóm ĐNBC và Tô Lâm là những kẻ gà mờ duy nhất thì cũng không đúng. Chính những kẻ bày ra vụ việc bắt cóc trời ơi đất hỡi này, đánh đổi một kẻ tham nhũng tầm thường như Trịnh Xuân Thanh lấy bao điều tốt đẹp trong mối hữu nghị lâu đời với nước Đức mới là những kẻ ngu xuẩn nhất. Và cũng chính họ, qua cách xử lý vụ việc "tự thú" của Trịnh Xuân Thanh này thì càng lúc càng đưa vụ việc đi đến chỗ bế tắc trong cái mớ bòng bong rối bời mà tự họ đã gây ra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đã yếu thì đừng ra gió...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-36069014696942439062018-09-10T19:08:00.000+07:002018-09-10T19:08:17.342+07:00Chọn lựa nào cho Trần Huỳnh Duy Thức...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tù nhân lương tâm nổi tiếng nhất Trần Huỳnh Duy Thức đang tuyệt thực để phản đối việc trại giam đang giam giữ anh đã cố tình o ép anh để anh phải viết giấy nhận tội và hưởng đặc xá. Rõ ràng là đây là một cuộc đấu tranh không khoan nhượng giữa người tù lương tâm số 1 Việt Nam Trần Huỳnh Duy Thức với cả hệ thống giam giữ của chính quyền Việt Nam.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-hrvEoiPxE3c/W5ZeiaXE7PI/AAAAAAAA1dk/8B3q8mEdK0oN8g_F6oOJlQBN2U8D7PgfQCLcBGAs/s1600/41229955_153391295584245_9039743634987024384_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="800" height="640" src="https://4.bp.blogspot.com/-hrvEoiPxE3c/W5ZeiaXE7PI/AAAAAAAA1dk/8B3q8mEdK0oN8g_F6oOJlQBN2U8D7PgfQCLcBGAs/s640/41229955_153391295584245_9039743634987024384_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ở trong ngục tù đen tối đã gần 10 năm dài đằng đẵng, Trần Huỳnh Duy Thức đã vài lần từ chối đi ra nước ngoài. Và bây giờ thì anh cũng từ chối nhận lệnh đặc xá nếu phải viết ra giấy để nhận những tội mà anh không làm. Đó là những phẩm chất không có gì phải bàn cãi về tính cương quyết, sự không khoan nhượng và phẩm chất chịu đựng hơn người, thậm chí là sự chấp nhận hy sinh cả mạng sống của anh. Dĩ nhiên là chúng tôi ủng hộ vô điều kiện cuộc đấu tranh một mất một còn đó của anh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng là những người yêu mến Trần Huỳnh Duy Thức, chúng tôi cũng cần phải nói với anh rằng, anh tuyệt thực đã gần 30 ngày là đủ rồi vì nó đã đến điểm sống chết của một đời người. Tuyệt thực nữa sẽ trở nên vô ích và có thể đưa anh đến cái nơi bất tử của một người đã chết, và cũng là nơi vô ích với chúng tôi nữa. Chúng tôi ủng hộ mọi chọn lựa đấu tranh của anh nhưng chúng tôi ủng hộ hơn nữa nếu anh khỏe mạnh và bước chân ra khỏi nơi đang giam cầm đày ải anh. Cha mẹ, vợ con anh và những người thân thiết với anh cần anh, chúng tôi cần anh và đất nước này cũng cần anh hơn bao giờ hết. Tất cả đều cần anh như một con người đang sống và hoạt động vì những lý tưởng cao cả mà anh đã vì nó mà dấn thân chứ không phải như một cái tượng đài đã chết. Chúng tôi cần anh như một con người đấu tranh hết mình với cường quyền nhưng cũng là một con bình thường với các bổn phận với gia đình và xã hội. Chúng tôi cần anh như cần một chiến sĩ đấu tranh dân chủ đã hết lòng cho sự nghiệp thiêng liêng, và cần anh phải sống để nhìn thấy cái sự nghiệp mà anh đã góp công vào đã đơm hoa kết trái.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anh đã tuyệt thực nhiều ngày đủ để cho cường quyền khiếp sợ và để cho chúng tôi khâm phục. Hãy dừng lại ngay khi nó còn ở trong tầm kiểm soát của anh. Chúng tôi ủng hộ công cuộc tuyệt thực của anh nhưng nó không được làm ảnh hưởng đến sức khỏe hay tính mạng và tự do của anh. Chúng tôi ủng hộ những ngày đấu tranh kiên cường từ trong ngục tù cộng sản của anh 9 năm qua nhưng chúng tôi không muốn anh phải ở tù thêm 6 năm nữa. Bởi anh là một con người quí giá và không thể phung phí cuộc đời hay sức chiến đấu của mình cho những lần tuyệt thực hay cho những năm tháng tù đầy thêm nữa. Công cuộc đấu tranh dân chủ cũng cần anh như một thủ lĩnh thực sự ở bên ngoài chứ không phải chỉ là một tấm gương chói sáng nhưng lại không giúp ích gì nhiều khi cứ phải mòn mỏi ở mãi trong ngục tù tối tăm. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong khi những người đấu tranh ở bên ngoài như anh đang hiếm hoi như một giọt nước nơi sa mạc thì chúng tôi mong sự trở về của với chúng tôi như mong một dòng nước mát tràn về nơi nắng cháy khô hạn. Chúng tôi không cần một ông Thánh đấu tranh đến chết hay ở tù mãi mãi mà chỉ muốn có một con người giản dị như anh, cùng với những trách nhiệm to lớn với người dân của mình. Hãy làm những điều tốt nhất cho anh nhưng cũng phải là những điều tốt đẹp nhất cho công cuộc đấu tranh ở bên ngoài. Và chỉ có thể làm những điều đó khi anh đã ở bên ngoài ngục tù đen tối kia. Người anh hùng đôi khi phải có những bước dừng để thấy được biển rộng trời cao, thấy được con đường đang đi để tiến bước tiếp mạnh mẽ gấp trăm lần.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Đã có những con người đấu tranh dân chủ ở trong tù chấp nhận ra đi để có thể tiếp tục đấu tranh ở nước ngoài. Những Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Tạ Phong Tần và cả luật sư Nguyễn Văn Đài mới đây đã ra đi, và cho dù họ có phải ký những giấy tờ nào đó để ra đi thì chúng tôi cũng vẫn yêu quí và trân trọng họ như những người đấu tranh dân chủ hàng đầu của đất nước chúng ta. Chúng tôi tin rằng chỉ vài ngày sắp tới thì Trần Huỳnh Duy Thức sẽ chọn lựa đúng con đường đi kế tiếp của mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chúng tôi mong mỏi rằng những suy nghĩ vụng dại nhưng đầy yêu thương này của chúng tôi sẽ đến được với anh để anh hiểu rằng, cho dù ai nói ngả nói nghiêng thì với chúng tôi, những mảnh giấy vụn hay những lời cam kết mà những người như anh đã viết ở trong ngục tù CS (nếu có) sẽ không bao giờ có thể thay đổi được những phẩm chất anh hùng hay thay đổi được những người anh hùng như anh. Không bao giờ...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Than ôi !</div>
<div style="text-align: justify;">
Người chiến binh bước về phía sông Dịch,</div>
<div style="text-align: justify;">
Mà đầu chưa một lần ngoái cố hương.</div>
<div style="text-align: justify;">
Gươm đàn qua sông bao lần gãy gánh,</div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng lòng trung vẫn dành trọn cho quê hương...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-10865362608250385742018-09-07T19:39:00.001+07:002018-09-07T19:39:19.244+07:00 Đồng hồ đếm ngược mang tên Tô Lâm đã điểm...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh đã thêm một bước tiến mới khi Tòa Án Berlin chuyển giao vụ án cho Tổng Tòa Liên Bang Đức thụ lý từ ngày 10/8/2018. Đây là một việc làm đương nhiên thôi vì tầm cỡ vụ bắt cóc đã lớn hơn trước nhiều cũng như có nhiều quốc gia liên quan đến như Slovakia, Pháp, Nga...Ngoài ra nước Đức cũng khuyến mãi thêm bằng cách trục xuất một nhân viên sứ quán Việt Nam tại Đức. Danh tính người bị trục xuất này không được tiết lộ bởi nước Đức vẫn chừa một cửa hẹp cho Việt Nam còn có đường thoát hiểm trong danh dự chứ không truy cùng đuổi tận. Nhưng việc trục xuất mới nhất này liên quan đến một nhân viên sứ quán Việt Nam tại Đức đã đưa đến một hệ quả nghiêm trọng. Đó là nước Đức đã khẳng định một cách rõ ràng và không thể chối cãi rằng, sứ quán Việt Nam tại Đức có tham gia vào vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh trong vai trò chứa chấp hàng gian, hàng bắt cóc được...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-kqxg9Oz2xWA/W5JxWugqOkI/AAAAAAAA1TI/OmNZj1uN44QS5jlxJCk0IOzbrOrJ9PJ1gCLcBGAs/s1600/40855334_2216071361982779_1732414834533728256_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="328" data-original-width="327" height="640" src="https://1.bp.blogspot.com/-kqxg9Oz2xWA/W5JxWugqOkI/AAAAAAAA1TI/OmNZj1uN44QS5jlxJCk0IOzbrOrJ9PJ1gCLcBGAs/s640/40855334_2216071361982779_1732414834533728256_n.jpg" width="638" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bằng những cuộc điều tra mở rộng ra các nước nêu trên thì người Đức đã nắm một cách chi tiết về diễn tiến vụ bắt cóc như sau :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Một đội đặc nhiệm bắt cóc của Việt Nam đã sang Đức ém sẵn ở một khách sạn ở Berlin. Rồi ngay sau đó họ thực hiện vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh, đánh độc anh ta và đưa về cất giấu ở đại sứ Việt Nam tại Đức ở Berlin. Một vài cơ sở của CAVN ở Séc đã thuê xe ở Séc và chạy sang Đức đưa Trịnh Xuân Thanh về Slovakia. Tiếp đó là phái đoàn Bộ CAVN gồm 11 quan chức do Bộ trưởng Tô Lâm đã sang thăm hữu nghị Slovakia. Phái đoàn đi bằng máy bay thương mại nhưng khi về thì lại nhờ máy bay riêng của quan chức Slovakia và cùng với món hàng Trịnh Xuân Thanh họ bay đến nước Nga. Rồi từ Nga họ đưa Trịnh Xuân Thanh về nước để "đầu thú"...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ở đây thì chẳng cần tài giỏi gì ta cũng có thể thấy được sự non nớt, sự quá yếu tay nghề bắt cóc của các đặc vụ Việt Nam trong vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh ở Đức.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thứ nhất là khi sang Đức thì đội đặc nhiệm bắt cóc (ĐNBC) của Việt Nam đã phân tán vào lòng dân để ở, tức là chui vào khách sạn ở để có động tĩnh gì thì dễ bề hô biến. Nhưng ma xui, quỉ xúi sao đó khi bắt được Trịnh Xuân Thanh rồi thì cả đám ĐNBC cùng con mồi Trịnh Xuân Thanh lại rầm rộ kéo về sứ quán Việt Nam để cất hàng. Cứ như đại sứ quán của Việt Nam có đóng ba tăng để công khai treo biển bắt cóc vậy. Thế là khi vụ án đổ bể ra thì sứ quán ngoại giao của CHXHCN Việt Nam ở Đức lòi ra như một sào huyệt của băng nhóm tội phạm quốc tế. Đến khi đội ĐNBC chuồn chuồn về nước thì sứ quán Việt Nam ở Đức không chuồn được phải ở lại chịu trận. Vì cái tội chứa chấp hàng gian, hàng phạm tội mà có (Trịnh Xuân Thanh) thì trước sau sứ quán Việt Nam cũng có đến 4 - 5 nhân viên sứ quán bị trục xuất về nước một cách từ từ và không có vé khứ hồi. Mất gần hết người đại sứ quán Việt Nam tại Đức chỉ còn biết trơ mắt ếch ra vì đã thất thủ hoàn toàn.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điều ngớ ngẩn thứ 2 mà ĐNBC Việt Nam phạm phải là đích thân ông trùm Tô Lâm đã sang đến thực địa để đưa Trịnh Xuân Thanh về nước. Những tưởng rằng phái đoàn của Tô Lâm sang Slovakia sau khi vụ bắt cóc đã xảy ra trước đó 3 ngày thì không ai nghi ngờ gì nhưng đáng tiếc rằng Tòa Án Đức vẫn buộc tội Tô Lâm vào vụ bắt cóc. Tô Lâm không bị cáo giác phạm tội bắt cóc nhưng bị kết tội chuyên chở, tẩu tán hàng gian (Trịnh Xuân Thanh). Tội này cũng ngang với tội bắt cóc. Thế là ta thấy sự yếu kém của Đội ĐNBC Việt Nam khi hành sự cũng như sự non tay ấn của Bộ Trưởng Tô Lâm khi bỗng nhiên mò sang thực địa để rồi bị lộ hàng, bị chiếu tướng nơi chiến trường và giờ thì chỉ còn chờ ngày bị tó để trả nợ trần gian...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chưa kể phái đoàn Tô Lâm đã mượn được máy bay riêng của Slovakia thì bay cha nó về nước đi thì đằng này lại còn trình diễn bay đến nước Nga. Rồi trả phi cơ cho Slovakia để đón máy bay thương mại của Nga đem Trịnh Xuân Thanh về nước. Thế là ngoài Slovakia lại có thêm anh Nga ngố được đưa vào tầm ngắm của cuộc điều tra. Tất cả đều do lỗi nghiệp vụ yếu khi ra gió của Bộ trưởng Tô Lâm.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ấy thế thì ta mới nói rằng đồng hồ đếm ngược tự do của Tô Lâm đã điểm. Nó kêu kính coong, kính coong nghe cũng vui tai ra phết...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-90011106155857537282018-08-16T19:15:00.002+07:002018-08-16T19:15:38.355+07:00Cuộc hôn nhân HAGL - THACO và sự tham dự vô duyên của ông chủ hôn Nguyễn Xuân Phúc...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ngày 8/8/2018 doanh nghiệp Hoàng Anh Gia Lai (HAGL) của ông Đoàn Nguyên Đức và doanh nghiệp ôtô cổ phần Trường Hải (THACO) của ông Đỗ Bá Dương đã tưng bừng làm lễ Kết Hợp Chiến Lược với nhau. Điều ngạc nhiên là trong buổi lễ này có mặt sự tham dự nhiệt tình của thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc. Ngạc nhiên hơn cả là ông thủ tướng Việt Nam đã gọi đây là một cuộc :"Hôn Nhân Môn Đăng Hộ Đối", hay là "Cuộc đảo chiều lịch sử"và hết lời ca ngợi sự kết hợp này. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-Ov5z1u4X_iw/W3Vq1KOU2oI/AAAAAAAA010/XfuXaRybSeoy-teZF_Uu8ofoTGRtf0gIwCLcBGAs/s1600/39134044_139091027014272_5883767048449818624_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="270" data-original-width="480" height="360" src="https://2.bp.blogspot.com/-Ov5z1u4X_iw/W3Vq1KOU2oI/AAAAAAAA010/XfuXaRybSeoy-teZF_Uu8ofoTGRtf0gIwCLcBGAs/s640/39134044_139091027014272_5883767048449818624_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Rõ rành việc kết hợp trị giá gần 1 tỷ đola mà THACO sẽ đổ vào HAGL lúc này khiến cho HAGR đang ngáp ngáp chờ chết bỗng nhiên như sống dậy. Với 7.800 tỷ đã được THACO đầu tư vào và 12.000 tỷ hứa hẹn sẽ đầu tư tiếp cũng như sẽ chi 7.200 tỷ cho dự án BĐS đang đắp chiếu ở bên Myama thì quả là HAGL đã sống dậy, cho dù cũng chỉ sống được một thời gian mà thôi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Với một con bệnh quá nặng và đang chết lâm sàng như HAGL của bầu Đức thì số tiền trên không đủ. Cũng không thể giúp ích nhiều cho ông chủ HAGL, vốn mắc bệnh vĩ cuồng nặng, làm gì cũng muốn làm lớn, làm hoành tráng, làm cha thiên hạ, ít ra thì cũng qua những kế hoạch trên giấy. Toàn những kế hoạch viển vông xa vời như bất động sản, nuôi bò, trồng cao su..v..v.. đã được ông trùm HAGL vẽ lên tận mây trời. Và rồi tất cả các kế hoạch đẹp tuyệt vời trên đều sụp đổ trong im lìm khi bắt tay vào cuộc khiến HAGL đã nợ lại càng thêm đổ nợ. Đã có lúc HAGL nợ tới gần 1 tỷ dola với khoản lãi phải trả lên tới 5 tỷ đồng một ngày. Các ngân hàng phải xúm lại khoanh nợ cho HAGL chứ nếu không thì HAGL không thể ngồi ngáp ngáp chờ chết hoài như 3 năm qua được.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Trong khi cổ phiếu rớt thê thảm (6.000 đ/cp) và HAGL lại thay đổi ngành nghề đến chóng cả mặt như bỏ hết những ngành như BDS, thủy điện... và chuyển qua đầu tư nông nghiệp là sẽ trồng các loại chuối, thăng long, mít, ớt...và dĩ nhiên là sẽ trồng lớn, trồng hoành tráng theo đúng máu ông trùm HAGL. Đây là lãnh vực khó có thể kiếm được lợi nhuận lớn ở Việt Nam vì những lý do đặc thù riêng là làm nhỏ, bán nhỏ thì mới kiếm được lời nhỏ. Nếu làm lớn sẽ gặp khó khăn ở đầu ra dù là xuất ra nước ngoài. Bởi những khó khăn khi các nhà nhập khẩu nước ngoài sẽ phải ký hợp đồng mua trái cây trước trong khi họ chưa biết mức tiêu thụ ra sao. Trong khi chính điệp khúc buồn " Được mùa rớt giá..." của người nông dân lại là điểm có lợi của thương lái. Đó là khi rớt giá mà hàng quá nhiều thì họ chỉ không mua vào mà thôi. Khi ấy các hộ trồng trái cây vì trồng ít thì họ bán đắt bán rẻ đi và chấp nhận lỗ ít, chứ còn trồng lớn như mộng của bầu Đức thì chỉ có nước đổ đi. Ấy thế mà lại có anh khờ Đỗ Bá Dương vác tiền đến "Kết Hợp"mới lạ chứ. Nhưng THACO không phải là cái phao để cứu được HAGL bởi nó cũng chỉ là một anh nhà giàu mới phất với các dự án đang gặp thời mà thôi. Nói tóm lại thì lại vẫn là cái chết được báo trước của HAGL cùng với "anh chồng" khờ khạo THACO.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điều cần nói là thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc không nên tham gia tào lao vào chuyện kết hợp đầy nghi ngờ của HAGL và THACO như trên. Quá nhiều câu hỏi nghi vấn và quá nhiều sự vô lý cho một cuộc hôn nhân môn đăng hộ đối của sự kết hợp này. Vì đây là 2 công ty tư nhân thì việc thủ tướng tham gia vào việc kết hợp hay chia tách của họ hay của bất cứ công ty nào đều là điều bất lợi và không đúng với vai trò lãnh đạo quốc gia. Vì điều đó là không công bằng với tất cả mọi doanh nghiệp khác đang cạnh tranh nhau sòng phẳng trên một thị trường mà chính quyền càng ít dính líu vào càng tốt. Trong khi ông thủ tướng với danh nghĩa lãnh đạo quốc gia với cả một hệ thống chính trị hùng hậu, có cả hệ thống NHNN...sẽ đem lại sức mạnh ghê gớm trong một môi trường kinh doanh phi dân chủ như ở Việt Nam khi lên tiếng ủng hộ ai đó. Nhất bên trọng nhất bên khinh. Tại sao ông thủ tướng lại tham gia ủng hộ công ty này mà không phải công ty kia. Nếu không thì người ta có quyền nghi ngờ : hay là có lợi ích nhóm chi đây thì ông thủ tướng mới ca lên dữ vậy.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nhưng cũng phải nói ông trùm Đoàn Nguyên Đức của HAGL tài tình ghê. Mặc dù làm ăn thì đụng đâu thua đó nhưng ông lại rất giỏi kêu gọi người khác đóng góp tiền vào rồi cùng chết chung với mình. Nào là một loạt các ngân hàng ôm một cục nợ, nào là ông chủ của ôtô Trường Hải Đỗ Bá Dương (THACO) với khoản tiền đầu tư cả tỷ đôla, và giờ thì có cả ông thủ tướng Việt Nam Nguyễn Xuân Phúc, tuy rằng ông chỉ đóng góp mồm mà thôi...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-25658360436110463182018-08-12T22:03:00.000+07:002018-08-12T22:03:21.972+07:00Vĩnh biệt người anh lớn, nhà báo Bùi Tín...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Biết nhau chỉ dăm bảy năm, quen thân lắm là dăm lần anh Bùi Tín commenrs hay ibox cho vài cái để gọi là động viên tinh thần, cùng là Hội viên Hội NBĐL VN nhưng do tính chất công việc lỏng lẻo nên cũng chẳng mấy khi liên lạc. Đó là tất cả những gì mà Mai Tú Ân có được với anh Bùi Tín. Nhưng đó không phải những điều đáng nói với một con người vừa vĩ đại vừa bình thường mới nhắm mắt xuôi tay nơi xứ người. Nhà báo Bùi Tín..</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-ouYhkto25G0/W3BMBLlt0-I/AAAAAAAA0yQ/GBCbEz4RtAsXhARrK4p52taqVdGchxUuwCLcBGAs/s1600/38928784_137252613864780_3280626261273083904_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="622" height="360" src="https://4.bp.blogspot.com/-ouYhkto25G0/W3BMBLlt0-I/AAAAAAAA0yQ/GBCbEz4RtAsXhARrK4p52taqVdGchxUuwCLcBGAs/s640/38928784_137252613864780_3280626261273083904_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Với anh Bùi Tín thì trên hết tất cả là tấm lòng đồng đạo của người cầm bút trân trọng nâng đỡ nhau. Với Mai Tú Ân thì đó là tấm lòng của kẻ hậu bối dành cho tiền nhân. Cuộc đời lẫy lừng, có một không hai trong lịch sử báo chí Việt Nam của anh Bùi Tín, từ đại tá, Phó tổng biên tập báo Nhân Dân rồi trở thành một cây viết hải ngoại đối lập hàng đầu với chính quyền CSVN cùng một kho tư liệu lịch sử vô giá mà anh liên tục cho ra đời suốt mấy chục năm nay. Mấy ai đã làm được những điều như anh Bùi Tín đã làm. Mấy ai đã trụ vững nơi ngã ba đường, cũng như thanh thản sống giữa hai luồng dư luận trái ngược nhau trút xối xả lên đầu như anh. Anh vẫn vững vàng để trở thành lịch sử và cũng bởi chính anh là lịch sử.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chẳng có một lời nói nhưng anh Bùi Tín, qua cuộc sống thăng trầm nghiệt ngã, qua khoảng khắc tối sáng của cuộc đời và cuối cùng là như nước chảy chỗ trũng, anh về bên lẽ phải với sự uy nghi vững chắc của một cây bút thượng thừa, đã lăn lộn đầu bảng của cả hai chiến tuyến. Khó có một cây bút nào có một cuộc sống như anh cũng như khó có một ông thầy nào đáng để chúng tôi học hỏi như anh.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Điều đáng khâm phục anh Bùi Tín là mặc dù bị nhiều áp lực nhưng những điều anh viết về chế độ và con người CSVN đều chắc, chuẩn và sự thật chứ không hề phóng đại hay bôi bác rẻ tiền. Chính vì thế mà những điều anh Bùi Tín để lại là những tài liệu đáng tin cẩn cũng như để cho những người cầm bút bài học về việc đừng uốn cong ngòi bút của mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Qua những bài phỏng vấn hay những bài viết gần đây, anh hay nhắc đến các sự kiện lịch sử cùng với nỗi âu lo về việc thế hệ sau phải hiểu đúng sự kiện lịch sử ấy. Dường như anh hiểu được thời khắc của mình đã điểm nên mong những điều anh viết ra được những hậu bối hiểu và đánh giá cho đúng mọi sự kiện như nó diễn ra cùng các bối cảnh chung quanh. Không nói ra nhưng có lẽ anh vẫn còn đau đáu nỗi đau khi thiên hạ nhiều người vẫn đánh giá anh là kẻ phản bội, trá hàng. Chắc hẳn anh đã mang sang thế giới bên kia một nỗi niềm câm nín không thể nói thành lời...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Anh Bùi Tín hỡi. Giờ này linh hồn của anh đã phiêu bạt nơi nước Chúa xa xôi, đâu còn nghe được những lời đẫm lệ của trần gian, rằng chúng tôi đều yêu anh lắm. Tất cả như nghiêm trang tiễn anh ra đi trong danh dự như của một người lính ngã xuống vì Tổ Quốc. Người lính ấy thì không thể đớn hèn phản trắc. Những người cầm bút chúng tôi kính cẩn tiễn đưa anh như tiễn đưa bậc niên trưởng đồng đạo, như một cây đại thụ cuối cùng mà chỉ có một thời oan nghiệt máu lửa nhất của dân tộc mới sản sinh ra. Và với một cây đa cây đề như anh thì đừng nói đến những chuyện phản trắc đớn hèn. Bởi anh đã vượt lên tất cả...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Như một câu chuyện thần tiên nước ngoài thì năm tháng sẽ trôi đi, vật đổi sao rời, những điều tốt đẹp cùng những con người tốt đẹp rồi sẽ chẳng còn thêu hoa dệt gấm trên hành tinh này nữa và sẽ để lại cái vẻ nhàn nhạt buồn tẻ khi họ không còn nữa. Nhưng rồi cũng năm tháng trôi đi, bao nước chảy qua cầu thì những điều tốt đẹp cùng những con người tốt đẹp sẽ xóa mây mù để trở lại và lại làm đẹp với trái đất này. Như nơi ma quỉ vắng bóng sẽ có thần linh xuất hiện. Mặc cho thiên hạ nói ngả nói nghiêng thì chúng tôi cũng đều muốn anh Bùi Tín sẽ trở về trái đất này cùng với những con người tốt đẹp nhất và họ đang cầm tay nhau nhảy vũ điệu Thần Tiên với các cháu nhi đồng. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chắc chắn anh Bùi Tín sẽ trở về...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-10456487341848709572018-08-01T10:47:00.001+07:002018-08-01T10:47:04.298+07:00"Cuộc chiến" giữa Donald Trump và Tập Cận Bình...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chủ tịch Tập Cận Bình đi thăm Mỹ và được tổng thống Donald Trump dắt đi siêu thị. Hai ông đi vòng vòng qua các dãy kệ, lấy hàng rồi ra quầy thanh toán và hồn ai nấy trả.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-5SQr3p0N_Hc/W2Es1DeSfBI/AAAAAAAA0dk/ir4eWNycj_YKsZhqDkFc7xXbjKSq0VucACLcBGAs/s1600/37880225_126141594975882_1694906051914104832_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="480" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-5SQr3p0N_Hc/W2Es1DeSfBI/AAAAAAAA0dk/ir4eWNycj_YKsZhqDkFc7xXbjKSq0VucACLcBGAs/s640/37880225_126141594975882_1694906051914104832_n.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi hai ông mang hàng mình đã mua ra xe thì Tập Cận Bình cười khà nói :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Người Trung Quốc chúng tôi có thói quen khi đi mua hàng nhiều thì thường chôm thêm một hai món đồ nhỏ để bù cho chi. Hôm nay tôi lấy được thứ này. Tập lấy từ trong túi mình ra ba thanh sô cô la và nói tiếp : "Đây là một nghệ thuật đặc trưng của người Trung Quốc và tôi cá là người Mỹ sang chảnh các ngài không thể làm được vì đây là nghệ thuật có tính chất lưu manh đường phố của chúng tôi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Được. Tôi chấp nhận cá cược với ông. Ông Trump nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hai ông quay lại siêu thị trước đó đã mua hàng. Ông Trump gọi người bán quầy bánh kẹo tới. Ông nói :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Cho tôi 3 thanh kẹo socola.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Người bán hàng đưa 3 thanh kẹo ra. Ông Trump và ông Tập đứng bên nhau trò chuyện vui vẻ và cùng nhau xơi socola. Lát nữa khi ăn xong, người bán hàng kêu tính tiền thì ông Trump thản nhiên nói là ông không hề lấy socola nào hết.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Rõ ràng là tôi có đưa 3 cây kẹo cho ngài. Người bán hàng giận dữ nói.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Không hề có. Ông Trump trả lời chắc nịch,</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chuyện trở thành ầm ĩ và cảnh sát liền có mặt. Ông Trump bị cảnh sát đưa vào góc khuất để khám nhưng không có gì cả. Nhưng lúc ấy ông Trum ghé vào tai viên cảnh sát nói nhỏ :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Ngài có thấy thằng Chệt già mặt lợn bận bộ đồ lớn đang đứng kia không. Tôi thấy chính nó đã lấy 3 cây kẹo...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chuyện đến lúc này thì mọi người đều hiểu cả. Cảnh sát đến chỗ ông Tập, sau đó khám xét người ông ta và tìm thấy 3 cái kẹo socola ở trong áo vét của ông.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Từ góc của mình ông Trump nhìn theo ông Tập bị khóa tay và dẫn giải lên đồn CS, ông cười khẩy nói :</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Mày tưởng tao ngu lắm hả thằng Tàu Tập. Người Mỹ chúng tao làm người tốt thì tốt nhất thế giới. Nhưng nếu cần phải làm điều xấu thì chúng tao sẽ làm xấu đến mức mày không có cửa theo làm đệ tử đâu...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5158164087818588650.post-4818640031055886862018-07-27T13:44:00.001+07:002018-07-27T13:44:13.552+07:00Chúng tôi muốn cảm ơn Will Nguyen...<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chàng trai người Mỹ gốc Việt Will Nguyen đã lên đường trở về Mỹ ngay sau phiên tòa Việt Nam kết tội trục xuất anh. Chàng Will đẹp trai ấy đã bỏ lại 40 ngày phiêu lưu ồn ào nơi quê cha đất tổ, bỏ lại bao người Việt Nam yêu mến chàng để trở về với gia đình thân thương của mình.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-rlIgogd6EvA/W1q_Kia-h1I/AAAAAAAA0YI/IxE-xKKoJ7cTdO2tJXDmXmldZnEzlR2xgCLcBGAs/s1600/37798937_125642581692450_1792866512109830144_n%2B%25281%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="443" data-original-width="665" height="426" src="https://3.bp.blogspot.com/-rlIgogd6EvA/W1q_Kia-h1I/AAAAAAAA0YI/IxE-xKKoJ7cTdO2tJXDmXmldZnEzlR2xgCLcBGAs/s640/37798937_125642581692450_1792866512109830144_n%2B%25281%2529.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Có nhiều ý kiến ở khắp nơi về vấn đề của Will, cũng như những quan điểm hay đánh giá về hành động tham gia biểu tình ở Việt Nam của chàng ta. Có một ông luật sư người Việt ở Mỹ ở trong một livetream đã dè bỉu Will là chơi dại. Bị bắt và bị ra tòa như Will thì tương lai sẽ mờ tối, đi xin việc làm sẽ không ai dám nhận vì sợ một kẻ đã đi tù, một kẻ giống như IS..v..v.. Thật thì Will đã lớn và có quyền chọn lựa con đường đi của mình. Phải chăng Will tham gia biểu tình hòa bình bất bạo động với người dân Việt Nam là sai ư ? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Khi ta nặng nợ tính toán với những tình yêu không thể tính toán như tình yêu quê hương, hay tình yêu quê cha đất tổ thì ta đã trở thành kẻ không còn quê hương nữa và chỉ biết bơ vơ nơi xứ người. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hành động tự nguyện tham gia biểu tình của Will Nguyen ở Sài Gòn như một lời nhắc nhở đến chính những người Việt xa quê hương về nỗi nhớ quê hương xứ xở ấy như một trách nhiệm tự nhiên không bao giờ thoái thác. Cuộc xuống đường ngắn ngủi nhưng đẹp tuyệt vời ấy của Will cũng là lời nhắc nhở thầm lặng nhắn gửi đến những người con dân Việt đang sống trên đất Việt rằng, đừng vô cảm với quê hương đang đau khổ của mình. Hành động của Will không phải là to tát gì nhưng nó là tiếng chuông thức tỉnh bao kẻ thờ ơ vô cảm trong nước biết rằng, có một người ở bên ngoài chẳng liên quan gì đến Việt Nam nhưng cũng biết trở về để dấn thân vào bụi trần.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Chỉ vài tiếng đồng hồ hòa cuộn vào dòng chảy quê hương thì cũng đủ để cho Will Nguyen đã chói sáng như một ngôi sao sáng chói nhất. Là công dân Mỹ, Will có được những sức mạnh hiển nhiên để nâng tầm cao mới của cuộc chơi mà anh đã tham gia. Việc Will bị chặn, bị đánh và bị bẳt đã lan tỏa nhanh chóng ra khắp nơi và đã đưa cuộc đấu tranh nhỏ bé nhưng kiên cường của chúng tôi đến với thế giới bên ngoài.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Thời gian sẽ dần trôi qua, vật sẽ đổi sao sẽ rời nên có thể Will sẽ chẳng còn nhớ đến cuộc biểu tình rộn ràng ở Sài Gòn ngày 10/6/2018 cùng với chúng tôi. Có thể anh sẽ trở lại Việt Nam như một thủ lĩnh dẫn dắt đương nhiên, mà cũng có thể là không bởi những bận rộn riêng tư của cuộc sống nơi xứ người nhưng chúng tôi thì mãi mãi không quên Will và hành động anh hùng làm rạng danh cho lớp người những người con dân Việt sống xa tổ quốc. Như những dòng nước cùng chảy về và gặp nhau ở chỗ trũng mát rượi có tên là quê hương Việt Nam. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Có thể sau này Will sẽ không còn tham gia cuộc chơi nguy hiểm này với chúng tôi nữa. Có thể Will cũng không còn nhớ đến những người bạn Việt Nam mới quen khi cùng nhau sóng bước trên con đường đòi tự do cho xứ xở. Có thể Will cũng không trở về Việt Nam nữa bởi những khó khăn do lệnh trục xuất của anh. Nhưng không hề gì. Anh chàng Việt Kiều sống ở Houton, Texat này đã để lại trong những trái tim của chúng tôi cái tình yêu quê hương cùng với sự hy sinh nếu cần cho quê hương ấy. Cái quê hương mà những người con xa xứ chỉ có thể thấy được trong những giấc mơ hoang đường, trong những chiều một mình say khướt, hay những đêm giật mình thảng thốt khi nỗi nhớ nhung chợt ùa về mênh mông khiến ta nghẹn ngào...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Muốn nhờ gió, nhờ mây hay những vì sao long lanh kia đem những lời cám ơn vụng dại nhưng chân thành của chúng tôi đi khắp nơi nơi và đến được với Will Nguyen để nhắn với anh rằng, tất cả chúng tôi đều yêu anh lắm...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quê hương mỗi người chỉ một,</div>
<div style="text-align: justify;">
Như là chỉ một mẹ thôi.</div>
<div style="text-align: justify;">
Quê hương nếu ai không nhớ,</div>
<div style="text-align: justify;">
Sẽ không lớn nổi thành người...(ĐTQ)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mai Tú Ân</div>
</div>
Mai Tú Ânhttp://www.blogger.com/profile/08630919513704995664noreply@blogger.com0